Файл: 1. Этапы становления и развития отечественной лингводидактики.docx
ВУЗ: Не указан
Категория: Не указан
Дисциплина: Не указана
Добавлен: 06.12.2023
Просмотров: 456
Скачиваний: 7
СОДЕРЖАНИЕ
1.Этапы становления и развития отечественной лингводидактики
2.Факторы, обусловливающие современное лингвистическое образование
4. Проблема целеполагания в лингводидактике.
5. Цель обучения иностранным языкам как методическая категория
6. Научные парадигмы в лингводидактике: структура и особенности
7. Эволюция научно-методического познания.
8. Лингводидактика в системе наук о человеке
9. История становления и развития методики обучения иностранным языкам.
10. Ценностные смыслы современной методической науки
11. Образовательный процесс по обучению ИЯ: особенности на современном этапе
14.Аксиологический подход к обучению иностранного языка
15. Межкультурная компетенция: структура и содержание
16. Методические подходы к обучению иностранным языкам
17. Межкультурный подход к обучению иностранным языкам.
18. Иноязычная коммуникативная компетенция как цель обучения иностранном языку
19. Коммуникативный подход к обучению иностранному языку
20. Современные образовательные технологии в основах методики обучения ИЯ
15. Межкультурная компетенция: структура и содержание
Наиболее значимой целью при обучении иностранному языку в школе на современном этапе является формирование межкультурной компетенции, которая необходима для успешного общения между носителями различных культур и языков. Осуществление данной цели возможно при наличии набора знаний, умений и навыков по предмету, которыми должен овладеть выпускник. При этом он должен не просто знать предмет, а быть в нём компетентным.
Согласно О. Е. Лебедеву, «компетентностный подход — это совокупность общих принципов определения целей образования, отбора содержания образования, организации образовательного процесса и оценки образовательных результатов» [2,с.3]. К числу таких принципов относятся следующие положения: ‒ Смысл образования заключается в формировании у школьников способности самостоятельно решать проблемы в различных сферах и видах деятельности на основе использования социального опыта, элементом которого является и собственный опыт учащихся. ‒ Содержание образования представляет собой дидактически адаптированный социальный опыт решения познавательных, мировоззренческих, нравственных, политических и иных проблем. ‒ Смысл организации образовательного процесса заключается в создании условий для формирования у обучаемых опыта самостоятельного решения познавательных, коммуникативных, организационных, нравственных и иных проблем, составляющих содержание образования. ‒ Оценка образовательных результатов основывается на анализе уровней образованности, достигнутых учащимися на определённом этапе обучения.
В целом под межкультурной компетенцией понимается способность индивида осуществлять межкультурное общение, основанного на знаниях, отношениях и умениях. Речь идет непосредственно о межкультурной коммуникации, о диалоге культур. Стоит обратить внимание на необходимость учета культурно-исторических особенностей родной и чужих культур, а не просто общение с представителями иных лингвосоциумов.
Определение понятия межкультурная компетенция, его структура, разрабатываются российскими и зарубежными учеными. В наибольшей степени предпочтение отдаётся модели М. Байрама, в соответствии с которой межкультурная компетенция состоит из пяти компонентов:
1) (межкультурные отношения), включающие открытость, любопытство, готовность отказаться от предубеждений относительно чужих культур и родной культуры;
2) (знания): о социальных группах, их характеристиках, поведении в своей стране и стране партнера по общению, об общих процессах социального и личного взаимодействия;
3) (умения интерпретации и соотнесения) включают умение интерпретировать документ или событие другой культуры, объяснить и соотнести его с явлениями родной культуры;
4) (умения открытия и взаимодействия) включают умение усваивать новые знания о культуре и культурном поведении, умение оперировать знаниями, отношениями и умениями в условиях коммуникации и реальном времени;
5) (критическая культурная осведомленность) состоит в умении критически и на основании определенных критериев оценивать мировоззрение, поведение, результаты деятельности, присущие родной и чужой культурам [4].
Как любая компетенция, межкультурная – это модель компетентности человека как конституирующей его личностной характеристики, свидетельствующей о его способности реализовать себя в рамках диалога лингвокультур.
Поэтому данная категория соотносима с понятием «языковое поли-, межкультурное образование». Она, равно как и коммуникативная, представляет собой сложноорганизованный феномен, состоящий из трех взаимосвязанных компонентов (=структура мк):
1) аффективного или эмоционально-оценочного;
2) когнитивного;
3) стратегического или поведенческого
Первый компонент – аффективный – предполагает желание и способность учащегося к восприятию «другого»; эмпатию, понимание, открытость и чуткость к иной культуре (социокультурная наблюдательность), а также владение умениями сравнивать ее с собственным культурным опытом, находить между родной и «чужой» культурами различия и общность. Особый акцент при этом делается на развитие позитивных ценностных ориентаций, чувств, эмоций, творческих способностей.
Таким образом, данный компонент связан с формированием у школьника таких качеств и свойств, которые характеризуют его как личность, которая:
• признает культурный плюрализм и гуманность как идеал гуманизма;
• обладает способностью «перейти от этноцентрического отношения и восприятия другого к способности установить и поддерживать отношения между представителями своей и чужой культуры … способность признать относительность своей точки зрения и своих культурных ценностей» [Щепилова 2017];
• отличается чувством гордости за свой народ, культуру своего народа и своей страны, уважением к другим культурам;
• выражает желание осуществлять активное общение с представителями иной культуры. Заметим, что такое понимание аффективного компонента созвучно целям новых образовательных стандартов для полного общего образования, в которых особо подчеркивается, что выпускники школ должны осознавать свою идентичность: гражданскую (как гражданина российского общества, обладать гражданским патриотизмом),
этнокультурную (принимать ведущие ценности своей этнокультуры), общечеловеческую (иметь готовность к диалогу и сотрудничеству с разными людьми; мобильность, миролюбие).
Второй компонент межкультурной компетенции – когнитивный – связан со следующими важными моментами:
• регионоведческой информацией и знанием культурных достижений родного региона;
• знаниями школьников о родной культуре и культуре страны/-н изучаемого(-ых) языка(-ов);
• общими знаниями о культуре и межкультурном общении;
• широким представлением школьников о достижениях собственной культуры и культуры инофона в развитии общечеловеческой культуры, о роли родного языка и культуры в зеркале культуры стран(-ы) изучаемого(-ых) языка(-ов);
• социокультурной осведомленностью о родном обществе и достижениях родной культуры, а также об обществе и культуре страны изучаемого языка; • интенсивным использованием иностранного языка в качестве инструмента познания, развития и усвоения языка;
• развитием потребности к использованию неродного языка как средства общения и осознания особенностей культуры и языка своего народа, их учета в процессе общения;
• владением стратегиями интерпретации значения, культурных практик (от простейшего сравнения с собственной культурой до дискуссий и размышлений с последующими выводами о ценностях, принятых в обществе);
• умениями использовать лингвистические и культурологические методы анализа текстовых данных, способствующих лучшему пониманию иного.
Третий, стратегический компонент межкультурной компетенции, отвечает за
-
используемые школьником стратегии изучения языка и культуры, т. е. учебные и исследовательские стратегии, обеспечивающие ему способность и готовность открывать для себя как свою собственную, так и иностранную культуру, -
за способность и готовность изучать различные языки и культуры, осуществлять активное взаимодействие с представителями иных культур, -
за формирование личностных качеств, позволяющих ему успешно взаимодействовать друг с другом, выполнять (на элементарном уровне) функцию медиатора или интерпретатора культур в общении с носителями изучаемого языка.
Таким образом, содержательно категория «межкультурная компетенция», предполагающая одновременно коммуникативное, социокультурное, когнитивное и социальное развитие личности обучающегося, самым естественным образом связана с категорией «лингвообразование». Затрагивая когнитивную, аффективную, стратегическую, социокультурную сферы изучения школьником неродного языка и чужой культуры, данная компетенция предполагает совокупность таких его личностных характеристик, которые могут помочь ему устанавливать и сохранять доброжелательные отношения друг с другом, со своими зарубежными сверстниками, осуществлять сотрудничество, осознавать различия между культурами, понимать причины негативной реакции носителей языка и преодолевать эту реакцию в случаях нарушения культурно-обусловленных норм поведения в наиболее частотных и типичных ситуациях межкультурного общения.
Что касается обучения иностранному языку, то правильнее говорить о межкультурной коммуникативной компетенции, понимаемой как способность человека к продуктивному взаимодействию с носителями другой культуры на их языке [Громова 2011, с. 11]. Заметим, что категория «межкультурная коммуникативная компетенция», в отличие от межкультурной компетенции, отражает специфику иностранного языка как учебной дисциплины. Данная компетенция, межкультурная компетенция и иноязычная коммуникативная компетенция находятся в тесной взаимосвязи друг с другом и нетождественны друг другу .
В процессе обучения неродному языку мы одновременно обучаем пониманию аутентичной языковой личности и формируем удвоенную (вторичную) языковую личность. Направленность лингвистического образования на формирование вторичной языковой личности обеспечивает способность изучающего язык и культуру к межкультурному взаимодействию, готовность к диалогу, формирует сознание личности, ее взгляд на мир.
Показателем сформированности вторичной языковой личности служит межкультурная компетенция в ее взаимосвязи с коммуникативной компетенцией, которая «связана с осмыслением картины мира иной социокультуры, познанием смысловых ориентиров другого лингвоэтносоциума, умением видеть сходства и различия между общающимися культурами и применять их в контексте межкультурного общения»