Файл: Bastrikov_Bastrikova_RYaiKR_biblioteka-1.doc

ВУЗ: Не указан

Категория: Не указан

Дисциплина: Не указана

Добавлен: 04.05.2024

Просмотров: 382

Скачиваний: 0

ВНИМАНИЕ! Если данный файл нарушает Ваши авторские права, то обязательно сообщите нам.

СОДЕРЖАНИЕ

Казанский (приволжский) федеральный университет

Программа дисциплины «русский язык и культура речи»

Занятие 1

Тестовый тренинг

1) Твердо, 2) мягко.

Болезнь языка

Тестовый тренинг

Казнить или миловать

Тестовый тренинг

Мутантом можешь ты не быть?

Воздействие музыки

Задание 57. Определите жанр текста. Назовите функцию выделенных клише. Обратите внимание на библиографическое описание книги.

О регламентации смехопроизводства и упорядочении смехопотребления

Заявление.

6. Резюме

Типовые информационные блоки текста резюме

Петрова марина николаевна

Иванов павел фёдорович

Тестовый тренинг

Несколько слов об одном спектакле…

Задания к тексту:

Тестовый тренинг

Язык и личность

Тестовый тренинг

Самостоятельная работа № 2 Фразеологические единицы русского языка

Словник

Акцентологические нормы

Произносительные нормы

Орфографический минимум

Краткий словарь паронимов русского языка

Выборный – выборочный

Героический – геройский

Главный – заглавный

Деловитый – деловой – дельный

Дипломант – дипломат – дипломник

Доходный – доходчивый

Драматический – драматичный – драматургический

Дружеский – дружественный – дружный

Духовный – душевный

Единичный – единственный – единый

Заменить – подменить

Злобный – злой – злостный

Искусный – искусственный

Командированный – командировочный

Лирический – лиричный

Личностный – личный

Логический – логичный

Методический – методичный

Мифический – мифологический

Надеть – одеть

Натуралистический – натуралистичный – натуралистский – натуральный

Невежа – невежда

Опасливый – опасный

Практический – практичный

Предоставить – представить

Проблематический – проблемный

Романический – романтический – романтичный

Скрытный – скрытый

Стилевой – стилистический

Типичный – типовой

Трагический – трагичный

Факт – фактор

Целый – цельный

Эффективность – эффектность

Явный – явственный

Сокращения, принятые в библиографических описаниях и официально-деловых документах

Рекомендуемая и использованная литература

Оглавление

Примеры резюме

Вариант 1. При отсутствии опыта работы


Петрова марина николаевна

31 мая 1990 г. – г. Казань Республики Татарстан. Не замужем.

Домашний адрес: Республика Татарстан, г. Казань, ул. Ю.Фучика, д.27, кв.10.

Домашний телефон: (843) 224 56 18 (с16.00 до 20.00).

Адрес электронной почты: petrova@mail.ru

Цель: Экскурсовод (в летнее время).

Образование: Казанский государственный университет, 420008, г. Казань, ул. Кремлевская, д.18.

С 2007 г. по наст вр. — студентка филологического факультета.

Курсы разговорного испанского языка при КГУ (2008-2009 гг.).

Опыт внештатной работы: июль-август 2008 г. — работа в турфирме «Волжские путешествия» в качестве методиста на пароходе «Михаил Калинин»;

май-июль 2009 г. — гид-экскурсовод по Нижнему Новгороду, экскурсионные маршруты в Большое Болдино, Дивеево, Арзамас и др.

Имеется опыт работы с иностранными туристами (англоязычные и испаноязычные группы).

Дополнительные сведения: Хорошо владею английским (устная и письменная речь), испанским разговорным.

Пользователь ПК (свободно владею программами Word 2007, Excell).

Есть собственный ноутбук.

Водительские права на управление транспортом категории А и В.

Имеется опыт зарубежных поездок: Италия, Испания, Польша.

О себе: Увлекаюсь живописью, поэзией, современной и классической музыкой. Характер коммуникабельный, общительна. Дисциплинированна. Правильная, хорошая речь.

Сведения о рекомендациях: имеются и при необходимости могут быть представлены рекомендации с мест внештатной работы, а также письменные отзывы-благодарности туристов.

29 марта 2010 г.

Подпись

Вариант 2. С опытом работы

Иванов павел фёдорович

Дата и место рождения

21.05.1966, г. Санкт-Петербург

Семейное положение

женат

Адрес

г. Санкт-Петербург, Невский пр., д.27, кв. 45

Телефон для связи:

(812) 441-15-64 (с 18 до 21 ч.)

Позиция

менеджер по персоналу

Образование

1983-1989 Ленинградский инженерно-строительный институт

1983-1989 гг. – инженер-строитель специализация – мосты и тоннели

1991-1993 гг. – Санкт-Петербургский государственный университет, специальный факультет психологии. Специализация: психологическая служба и менеджмент

Дополнительное

образование:

Санкт-Петербургский государственный университет, курсы английского языка Hew Headway English Course-Intermediate

Профессиональная деятельность

годы

Место работы

должность

функции

1993-2001

Турфирма «Скантур»

Менеджер по Скандинавии, зам.директора по персоналу и взаимодействию со СМИ

Производство и продажа туров work-shop

Кадровая политика

Участие в выставках и семинарах

Размещение в СМИ информации о фирме

1991-1993

Совместное предприятие «Трента»

Коммерческий директор

Принятие решений по сделкам

Заключение договоров

Финансовые проекты

1989-1991

ПО «Монолит-строй»

Мастер строительного участка

Руководство коллективом строительных рабочих

Ежедневная постановка задача

Приемка выполненных работ

Навыки:

владение английским (письменный – свободно, устный – удовлетворительно).

Водительские права категории В.

Есть личный автомобиль.

Личные качества:

Ответственность, работоспособность, инициативность, способность к творчеству и самостоятельному принятию решений, толерантность, коммуникабельность, мобильность.

Дата составления:

14 мая 2010 г.

Подпись

Иванов


Задание 76. Определите жанр служебного письма по приведенным предложениям.

а) Просим Вас оказать содействие в транспортировке груза (железнодорожная отправка).

б) Считаем необходимым ещё раз напомнить Вам о том, что выставка «Агропромтехника-2010» состоится 13 ноября 2010 г.

в) Сообщаем Вам, что комплектующие к упаковочному оборудованию не поступили.

г) Убедительно просим выслать прайс-лист на запасные части к машинам и оборудованию.

д) Фирма гарантирует качество и своевременность выполнения строительных работ.

е) Мы будем признательны Вам за содействие в реализации товаров.

Задание 77. Ответьте на вопросы и выполните задания.

1. Определите функционально-стилевые и жанровые особенности текста. Какую функцию выполняют языковые средства?

2. К какой области коммуникации относится этот текст?

3. Определите основную речевую стратегию и на её фоне дайте интерпретацию принципов отбора и сочетаемости этикетных речевых форм?

4. Найдите в тексте ошибки (в том числе орфографические и пунктуационные) и устраните их. Влияют ли допущенные ошибки на имидж фирмы?

5. Оцените фатическую (контактоустанавливающую) сторону документа.

Общество с Ограниченной Ответственностью «Техноком»

Почтовый адрес офиса:

121009, г. Москва, пр. Вернадского, д.107, стр.2, офис 356

тел.: 8(495) 129-28-56

факс: 8(495) 167-44-24

07.08.10 г. № 213/2

Заместителю руководителя по сбыту ООО «Техноком» г-же Сидоровой Г.И.

Уважаемая Галина Ивановна!

Мы получили первую партию компьютеров и оргтехники вашей фирмы, большое спасибо за оперативную и качественную работу.

Мы начинаем рекламную компанию и продажу компьютеров и оргтехники в нашей торговой сети.

Уверены, что совместные усилия наших фирм позволяют получить как моральное так и материальное удовлетворение от работы. Направляем наш заказ на очередную партию компьютеров, оргтехники и комплектующих к ним.

Просим передать по факсу счёт для оплаты а так же сообщить в течении какого времени после поступления денег на Ваш счёт вы произведёте доставку.

Президент компьютерной фирмы «Альт» Симонов В. А.

Задание 78. Подберите как можно больше вариантов реплик-реакций (согласия, отказа, одобрения, удивления, сожаления, проверки воспринятого), адекватных ситуации – деловому разговору работника акционерного общества и директора организации:


Наше акционерное общество приглашает к сотрудничеству Вашу организацию. Мы надеемся, что Вы сможете предоставить нам территорию для хранения изделий металлопроката.

Задание 79. Проведите игру-взаимодействие со «сложным» партнером в экстремальных условиях конфликта.

Представьте, что вы – сотрудник дилерской фирмы, а ваш адресат – глава предприятия и... «вздорный» человек. Продолжите диалог – выясните причины отказа, формулируя утверждения в форме вопросов.

– Фирма, которую я представляю, является официальным дилером станкостроительного завода. Мы предлагаем Вам приобрести станки по ценам завода-изготовителя.

– Нет, мы не будем покупать у Вас станки. Никогда.

Задание 80. Разыграйте ситуацию.

Вы – менеджер отдела по распространению учебной литературы. Убедите двоих собеседников стать вашими дилерами, учитывая, что один из них – «почемучка», а другой – «трусишка».

Ваша задача – поддержать «молчаливого». Попробуйте во время ответа на вопрос «разговорчивого» смотреть то на него, то на другого, неактивного собеседника.

Не забывайте о правиле: если слушающих больше, чем 2, не следует реагировать на речь, направленную не к вам.

Задание 81. Определите свое отношение (совершенно согласен, согласен, не могу определиться, не согласен, совершенно не согласен) к тезису:

«Преуспевающим бизнесменом становится тот, кто обладает развитым абстрактным мышлением, способностями к обучению».

Составьте перечень аргументов в защиту своей позиции.

Задание 82. Организуйте ролевую дискуссию на одну из тем:

«О качествах менеджера надо судить по тому, как хорошо он может организовать большое число людей и насколько эффективно он может добиваться наилучших результатов от каждого из них, сливая их в единое целое» (А.Морита, основатель фирмы «Сони»).

«Образование – единственная ценность, не поддающаяся девальвации» (М.Тэтчер).

«Сильнее всех – владеющий собой» (Сенека).

Задание 83. Вспомните орфографические и пунктуационные нормы.

Текст 6

(В) виду скорого от…езда завотделом в командировку было проведено совещание. На совещании Петр Петрович сказал что в отсутстви... руководства он пред(о)ставил Алексееву внеочередной отпуск согласно его лично... заявлени... (в) следстви... чего нагрузка на каждого сотрудника увеличивается. Потом он подвел предварительные итоги прохождения стаж...ровки в отделе двумя аспирантами:


«Стаж...р Андреев инт...л...ектуал инт...л...гент добросовес...ный налогоплат...льщик. Как человек ответственный он многого добьет...ся. Это буду...щий профе(с,сс)ионал, ас... . Он занимается вопросами (кадрово)управленческой работы в (промышленно) развитых странах и уже подготовил ди(с,сс)ертацию на тему «Го(с,сс)лужба как социальный институт». На прот...жени... стаж...ровки он прекрасно себя зарекомендовал. Кстати вчера его вызвали в суд как свидетеля по делу о ко(р,рр)упции.

(В) отличи... от него стаж...р Федоров человек рас...четливый, кон...ю...ктурщик безынициативный работает (в)полсилы к тому же неа(к,кк)уратный. Посмотрите на его рабочий стол куски копч...ной колбасы печ...нки карбона...а грейпфру...ты серебр...н...ый медаль...н. Как говорит...ся ко(м,мм)ентарии излишни. Он все делал наперекор наш... требовани... и пожелани... . После общения с ним завотделом находился в пред...инфарктном состояни... (в) течени... месяца. Как вы знаете (пол)лета он лежал в больнице, но (в) продолжени... зимы (н...) разу не болел. (В) связи со сложивш…йся ситуацией (в) последстви... желательно обсуждать кандидатуры стаж...ров заранее. Мы заинтересован...ы в (профессионально) подготовле(н,нн)ых кадрах. По прибыти... завотделом в Москву мы еще раз вернемся к вопросу (профе(с,сс)ионально) деловой квалификации сотрудников».

(В) заключени... Петр Петрович подчеркнул что (не)смотря на отдельные недостатки (в) общем отдел справился с трудной задачей.