Файл: Галяшина Е.И. Лингвистика vs экстремизма.doc

ВУЗ: Не указан

Категория: Не указан

Дисциплина: Не указана

Добавлен: 04.11.2020

Просмотров: 1365

Скачиваний: 20

ВНИМАНИЕ! Если данный файл нарушает Ваши авторские права, то обязательно сообщите нам.

41


ЧАСТЬ 3.

Использование специальных лингвистических
знаний для установления фактов словесного
экстремизма


«Эксперт - человек, который перестал мыс­лить, потому что он знает».

Ф. Райт.

Практика раскрытия и расследования уголовных дел, возбуждаемых по ст.ст. 280, 282 УК РФ, показывает, что органы предварительного расследования и суд сталкиваются со сложностью формирования надежной доказательственной базы по данной категории уголовных дел, с затруднениями в установлении объектив­ной и субъективной стороны преступлений, ответственность за которые предус­мотрена названными статьями Уголовного кодекса РФ. Анализ практики вынесе­ния предупреждений СМИ также показывает сложность правовой квалифика­ции публичных речей и текстов в качестве экстремистских материалов.

Это объясняется тем, что толкование и интерпретация смысла устного высказывания или письменного текста требует обязательного привлечения специальных лингвистических познаний не только в случаях использования манипулятивных приемов речевого воздействия на аудиторию или камуфля­жа ксенофобных высказываний средствами изощренной словесной эквилиб­ристики, но и для выявления рефлексируемой аудиторией пропаганды и аги­тации, призывов к совершению тех или иных действий, угроз и подстрека­тельств, оправдания или обоснования необходимости осуществления экст- ремисткой деятельности46.


46 В данной работе мы рассматриваем исключительно возможности лингвистических знаний. По вопросам применения иных (психологических, социологических) знаний по материалам ксенофобного содержания отсылаем читателя к работе: Ратинов А.Р., Кроз М.В., Ратинова Н.А. Ответственность за разжигание вражды и ненависти. Психоло­го-правовая характеристика / Под ред. А.Р. Ратинова. - М: Юрлитинформ, 2005.




ЛИНГВИСТИКА VS ЭКСТРЕМИЗМА


Практика проведения лингвистических исследований публичных выска­зываний и письменных текстов СМИ по делам, возбужденным по ст., ст. 280, 282 УК РФ, хотя и не многочисленна, но уже позволяет сделать ряд выводов.

Первое - это можно достаточно четко очертить круг экспертных ситуа­ций, когда по ксенофобным материалам необходимо назначение судебной лингвистической экспертизы или использование специальных лингвистичес­ких знаний в процессуальной или непроцессуальной форме. Второе - это сло­жившаяся практика типовых вопросов, которые ставятся на разрешение лин­гвистической экспертизы по данным категориям дел. Третье - сформировав­шийся штат экспертов-лингвистов, подготовленных для решения типовых экс­пертных задач и специализирующихся на текстах ксенофобной направленно­сти. Четвертое - наличие разработанных и апробированных методик лингви­стического анализа экстремистских высказываний и письменных текстов СМИ.

Заметим, что термин «судебная лингвистическая экспертиза» уже усто­ялся и является общепринятым47.

Объектами лингвистической экспертизы письменных и устных текстов являются речевые произведения в форме письменного текста или устного высказывания, зафиксированные на любом материальном носителе.

Предметом судебной лингвистической экспертизы являются факты и обстоятельства, устанавливаемые на основе исследования закономерностей существования и функционирования в устной и письменной речи естествен­ного или искусственного языка.

Специфика судебной лингвистической экспертизы, назначаемой по уго­ловным делам, возбужденным по ст. ст. 280, 282 УК РФ, заключается в том, что результаты лингвистического анализа содержательно-смысловой и фор­мальной стороны речевого произведения служат источником доказательств наличия или отсутствия состава, то есть признаков объективной стороны, преступления.

Компетенция судебной лингвистической экспертизы по делам, сопря­женным со словесным экстремизмом, определяется исключительно предмет­ной областью исследования - анализом языковых и речевых средств, ис­пользованных в качестве инструмента (орудия) преступления, ответствен­ность за которое предусмотрена ст.ст. 280, 282 УК РФ.

Здесь еще раз необходимо остановится на разграничении компетенции юристов-правововедов и судебных экспертов, поскольку эксперты нередко оказываются перед сложной дилеммой: необходимостью лингвистической трактовки речевого нарушения и правовой квалификации объективной сто­роны речевого деяния как состава преступления.


47 Галяшина Е.И. Основы судебного речеведения. - М.: СТЭНСИ, 2003 г., с. 22-40.




Говоря о компетенции экспертов-лингвистов, следует отметить, что дис- 43
позиция ст. 1 Федерального закона РФ «О противодействии экстремистской

деятельности» № 114-ФЗ от 25 июля 2002 г. определяет понятие «экстреми-
стская деятельность» («экстремизм») описательно через перечисление ее
разновидностей, включая как собственно террористическую деятельность,
так и ее пропаганду. Объективная сторона действий, предусмотренных дан-
ным законом, направлена на оправдание или обоснование необходимости
осуществления экстремисткой деятельности, пропаганду нацистской или
сходной с ней до степени смешения символики и атрибутики, а также в на-
личии призывов к осуществлению экстремистской деятельности, возбужде-
ние ненависти либо вражды, а равно унижение человеческого достоинства,
что российским законодательством прямо запрещено.

В объективную сторону любого правонарушения входят, в частности, спо-
соб его совершения и обстоятельства, способствующие совершению правона-
рушения, для установления которых может быть необходимым производство
судебной экспертизы. Общеизвестно, что эксперты не могут решать правовые
вопросы, выходящие за границы их компетенции. При назначении судебной
экспертизы судебная практика полагает недопустимым ставить на разрешение
эксперта вопросы о наличии признаков состава правонарушения, виновности
или невиновности лица, форме вины и т.п. В противном случае заключение
судебной экспертизы может быть признано не имеющим доказательственного
значения, поскольку эксперт, отвечающий на вышеуказанные вопросы, выхо-
дит за пределы своей компетенции48. Это объясняется тем, что в юриспруден-
ции действует презумпция, что судьи знают право, поэтому вопросы права не
относятся к числу специальных познаний и не ставятся на разрешение экспер-
тов или специалистов. Вопросы, поставленные перед экспертом, и его заключе-
ние по ним не могут выходить за пределы специальных познаний лица, которо-
му поручено проведение экспертизы. Решение правовых вопросов не входит в
компетенцию экспертов (см. например, постановление Пленума Верховного Суда
СССР от 16 марта 1971 г. № 1 «О судебной экспертизе по уголовным делам»).

Но в нашем случае и правовая квалификация, и лингвистическая ин-
терпретация того же самого состава преступления проводится одними и теми
же средствами русского языка, располагающими одним набором терминов и
лексическим запасом. Поэтому обратимся к формулировкам экспертных за-
дач и вопросов, решаемых эксперами-лингвистами.

Особенности формулировки вопросов применительно к статье 280 УК
РФ. Формулировка вопросов при назначении экспертизы на предмет выяв-
ления высказываний, которые могут быть квалифицированы правопримени-


ЧАСТЬ 3. Использование специальных лингвистических знаний.


48Россинская Е.Р. Судебная экспертиза в гражданском, арбитражном, уголовном и административном процессе. - М.: Норма, 2005, с. 223-225; 268-270.




ЛИНГВИСТИКА VS ЭКСТРЕМИЗМА


44 телем как призывы к осуществлению экстремистской деятельности (ст. 280 УК РФ) на практике особых затруднений не вызывает. Здесь следует только предостеречь от постановки вопросов, требующих от эксперта установление наличия признаков состава правонарушения. То есть недопустимо ставить на разрешение эксперта вопрос о выявлении в тексте «призывов к осуще­ствлению именно экстремистской деятельности», так как наличие таковых относится к объективной стороне преступления, ответственность за которое предусмотрена ст. 280 УК РФ. Установление последнего является, безуслов­но, прерогативой прокурора или суда, а, следовательно, не должно фигури­ровать в формулировке вопросов, которые ставятся на разрешение какой- либо судебной экспертизы, включая и лингвистическую.

Заметим, что для более полного использования специальных лингвис­тических знаний и исключения неоднозначности толкования при оценке экспертных заключений рекомендуется не ограничиваться одним, пусть даже самым важным вопросом, но ставить на разрешение эксперта несколько воп­росов дополняющих и уточняющих друг друга.

Поэтому для исключения разночтений и четкого разграничения полномо­чий эксперта, дающего заключение на основе специальных лингвистических знаний, и субъекта, квалифицирующего речевой факт, как правонарушение по ст.280 УК РФ, целесообразно сформулировать вопросы в следующей редакции:

  1. Имеются ли в представленном тексте высказывания или выра­жения, призывающие к совершению противоправных (экстремистских) действий?

  2. Имеются ли в представленном тексте обращения или лозунги, агитирующие за совершение противоправных (экстремистских) дей­ствий?

  3. Имеются ли в представленном тексте выражения, инициирую­щие совершение противоправных (экстремистских) действий?

  4. Имеются ли в представленном тексте высказывания или выра­жения, однозначно трактуемые как требование (приказ) совершения противоправных (экстремистских) действий?

Особенности формулировки вопросов применительно к статье 282 УК РФ, предусматривающей уголовную ответственность за действия, направлен­ные на возбуждение ненависти либо вражды, а также на унижение достоин­ства человека либо группы лиц по признакам пола, расы, национальности, языка, происхождения, отношения к религии, а равно принадлежности к какой-либо социальной группе. Под этим понимается выражение в тексте (высказывании) коммуникативной установки говорящего (пишущего) на создание резко отри­цательных рациональных и психологических установок у читающего (слушаю­щего) в отношении другого лица (группы лиц) путем распространения соот­ветствующей информации в различных выразительных формах.




Использование в формулировке диспозиции статьи 282 УК РФ раздели- 45

тельных союзов «либо» и «или» свидетельствует о разделение законодате-
лем действий, за которые предусмотрена уголовная ответственность этой ста-
тьей, по видам:

  • действия, возбуждающие ненависть;

  • действия, возбуждающие вражду;

  • действия, направленные на унижение достоинства человека;

  • действия, направленные на унижение достоинства группы лиц.

Действия, направленные на унижение достоинства человека либо груп-
пы лиц в свою очередь подразделяются на:

  • действия, направленные на унижение достоинства по признакам
    пола;

  • действия, направленные на унижение достоинства по признакам расы;

  • действия, направленные на унижение достоинства по признакам
    национальности;

  • действия, направленные на унижение достоинства по признакам
    языка;

  • действия, направленные на унижение достоинства по признакам
    происхождения;

  • действия, направленные на унижение достоинства по признакам
    отношения к религии;

  • действия, направленные на унижение достоинства по признакам
    принадлежности к какой-либо иной социальной группе.

Для уяснения вопроса о том, направлены высказывания на возбужде-
ние расовой, национальной либо социальной розни, либо на унижение дос-
тоинства человека либо группы лиц по признакам пола, расы, национально-
сти, языка, происхождения, отношения к религии либо по признакам при-
надлежности к какой-либо социальной группе, необходимо определить со-
держание понятий «расовый», «национальный» и «социальный», «религия».

В основе термина «национальный» лежит понятие «нации».

Нация - исторически сложившаяся общность людей, объединенных эко-
номическими связями, обладающих едиными территорией и языком, отли-
чительными особенностями культуры и характера. В современной литерату-
ре существует расхождение при определении нации: некоторые ученые на-
цию отождествляют с народом, включая в понятие нации общие черты само-
сознания и социальной структуры, другие определяют нацию как общность
по принадлежности к определенному государству49, 53 .


ЧАСТЬ 3. Использование специальных лингвистических знаний.


49 Новейший энциклопедический словарь. - М.: АСТ «Астрель» Транзиткнига, 2004, с. 852.