Файл: Учебнометодический комплекс дисциплины русский язык и культура речи.docx

ВУЗ: Не указан

Категория: Не указан

Дисциплина: Не указана

Добавлен: 25.10.2023

Просмотров: 1119

Скачиваний: 1

ВНИМАНИЕ! Если данный файл нарушает Ваши авторские права, то обязательно сообщите нам.

КОНСПЕКТЫ ЛЕКЦИЙ


по дисциплине «Русский язык и культура речи»
040101.65 «Социальная работа»

Специализация «Менеджмент в социальной работе»

г. Владивосток

2011

Лекция 1.

ВВЕДЕНИЕ. ЛИТЕРАТУРНЫЙ ЯЗЫК – ОСНОВА КУЛЬТУРЫ РЕЧИ.

Культура речи как часть культуры в целом.

Культура речи является частью культуры общения и куль­туры в целом, потому что культура речи обладает теми же свойствами, признаками, что и культура в целом, и под­чиняется законам культуры.

Культура речи это область лингвистики, кото­рая изучает осознанную речевую деятельность по созданию целенаправленной и целесообразной, этически корректной, эффективной речи в задан­ных или смоделированных условиях общения.

Культура речи как часть культуры в целом и культуры общения, в частности, – это речь данного общества и конкретного человека, которая характеризуется высоким уровнем развития. Культура речи реализует такое рече­вое поведение, которое одобряется и культивируется данным обществом.

Культура речи это еще и аспект описания националь­ной культуры. Компетентность в этом отношении – это знание того, как и о чем нужно говорить или о чем нельзя (не принято) говорить в рамках данной культуры в той или иной ситуации.

Культура речи как область культуры охватывает не всю речь, а только ту ее часть, которая ограничена рамками культуры общения и рамками литературного языка, соот­ветственно это речь, регулируемая определенными пра­вилами и нормами. Тем самым культура речи противосто­ит антикультуре, то есть сознательному и намеренному нарушению или искажению принятых в культуре данного общества правил и манеры речевого поведения. Таким образом, отсутствие или недостаточный уровень культуры речи является показателем отсутствия или недоста­точности общей культуры, прежде всего духовной.
Качества культуры речи.

Уместностькак коммуникативное качество речи. Уместность это одно из важнейших коммуникативных качеств речи, потому что очень часто успех всего высказы­вания определяется его уместностью или неуместностью.


Уместной называется речь, которая соответ­ствует всем составляющим коммуникативной си­туации. Уместность это такое коммуникативное каче­ство, которое более других качеств речи ориентировано на ситуацию общения в целом и, соответственно, более других свидетельствует о коммуникативной компетент­ности адресанта.

Различают уместность в широком и узком смысле. Уме­стность в широком смысле отражает соответствие речи этическим и коммуникативным нормам, или уместность ситуативную (соответствие ситуации в целом). Уместность в узком смысле предполагает уместность речевую (тексто­вую), то есть оценку целесообразности использования того или иного речевого средства. Оба вида уместности речи определяются в первую очередь этическими и коммуникативными нормами, а проявляются в речи.

Богатствокак коммуникативное качество речи. Богатство очень важный компонент не столько соб­ственно речи, сколько именно культуры речи, поскольку она предполагает выбор языковых и речевых средств из нескольких вариантов, а богатство языка и речи дает воз­можность для осуществления этого выбора.

Богатство языка и речи в целом отражает обилие разнообразных средств языка и речи, которые могут быть использованы в любой ситуации общения и в любом речевом жанре. Богатство речи это показатель сте­пени разнообразия использованных речевых и языковых средств. Любой язык богат, но богатство речи каждого кон­кретного человека, говорящего или пишущего на данном языке, определяется не столько уровнем богатства языка, сколько тем, какую часть этого общего языкового и речево­го богатства конкретный человек может использовать.

Богатство речи качество, которое свидетельствует об определенном уровне речевого мастерства и об осознан­ном стремлении разнообразить свою речь использованием различных языковых и речевых средств. Соответственно речь разнообразную называют богатой, а речь однообразную бедной.

Таким образом, богатство речи обязательное условие успешного общения в разных ситуациях и потому одно из важнейших ее достоинств. В этом плане

богатая речь это норма, а речь бедная отступ­ление от нормы, ее нарушение.

В то же время излишнее многообразие, без учета умес­тности и целесообразности речи, вредит единству речи и затрудняет восприятие, поскольку требует от слушателя (читателя) гораздо больших усилий по соотнесению слов с подразумеваемым значением и необходимостью перекодирования информации.

Правильностькак коммуникативное качество речи. Считается, что основу культуры речи составляет пра­вильность. Языковые нормы коммуникативно ориентиро­ваны: их предназначение сделать общий языковой код единым и тем самым способствующим наиболее полному взаимопониманию. Правильность речи обеспечивает ее понятность, а в этическом плане это означает заботу об адресате. В коммуникативном плане правильность позво­ляет действовать в рамках единого кода. Правильность выполняет и другую важную роль в общении создает образ языковой личности, отражая уровень знания языка, уро­вень образованности в целом. Таким образом, правиль­ность это важное условие успешного общения.

«Правильно говорить» это говорить с соблюдением всех правил. То есть понятием «правильность» оценива­ется речевое поведение в целом, а не только соблюдение языковых норм. Значит, с точки зрения культуры правильность речи – это не только ее соответствие нормам языка, но и правдивость, справедливость, разумность, точность и пр.

В соответствии с этими сторонами значения слово «правильность» употребляется в двух смыслах широком и узком. В широком – применительно к культуре речево­го общения, к речи в целом. Применительно к соблюде­нию языковых норм, правил в узком смысле слова,

Речевая правильность это правдивость, соответ­ствие в первую очередь не языковым, а этическим и коммуникативным нормам, правильность в выборе жанра (оправданность этого выбора), положительная оценка адресатом всей речи (мнения говорящего, его логики, аргу­ментов и примеров и т. д.); точность отображения собы­тий (отсутствие смысловых потерь и искажений); оценка уместности речи в целом и в отдельных ее фрагментах и
т. д., а также правильность в использовании невербаль­ных средств (правильность направления в жестах, соот­ветствующая жанру и цели речи интонация и т. п.).

Языковая правильность это соблюдение норм языка на уровне предложения, то есть правильность как показатель нормативности речи. В терминологическом плане правильность/неправильность оценивается только относительно соблюдения языковых норм русского литературного языка: орфоэпических (произношения и уда­рения), словообразовательных, лексических, морфологи­ческих, синтаксических. Основные нормы закреплены в различных словарях (орфоэпических, толковых, фразе­ологических, словарях синонимов, антонимов, парони­мов, словарях сочетаемости слов и т. п.).

Чистота речи. Многие исследователи выделяют чистоту как особое качество речи. Но по своей сути чистота это одно из проявлений правильности, которое сказывается в соблю­дении лексических норм, ибо чистой называют речь, сво­бодную от лексики, находящейся за пределами русского литературного языка: варваризмов, жаргонизмов, диа­лектизмов, слов-паразитов и др. Чистота как достоинство речи основывается на языковых нормах, но проявляется, как правило, на речевом уровне.

Чистота – это качество речи, которое, при его несоб­людении, оказывается, судя по опросам, самым замет­ным для слушателей. Недостаток чистоты речи часто вы­зывает раздражение, поскольку употребление тех или иных «нечистых», «грязных» средств вызывает этическую и эсте­тическую «брезгливость» и неприятие, а это отражается на коммуникативных отношениях – нарушается (не воз­никает) взаиморасположенность партнеров друг к другу, следовательно – страдает общение в целом.

Основная масса современных нарушений чистоты речи связана с употреблением грубых, просторечных слов, не­нормативной лексики, варваризмов, жаргонизмов, слов-паразитов и канцеляризмов, а диалектизмы в последнее время редко встречаются в речи горожан.

Все эти группы лексики объединяет то, что в качестве нарушителей «чистоты» они обычно являются инородны­
ми, иностилевыми включениями в речь.

Наиболее часто встречаются в речи (особенно молоде­жи) и, безусловно, засоряют ее слова-паразиты, кото­рые ещё называют «навязчивыми словами», словами-пус­тышками и т. д. Просторечиепредставляет собой устную некодифицированную сферу общенациональной речевой коммуникации – народно-разговорный язык и имеет наддиалектный характер. Варваризмызасоряют речь по­тому, что представляют собой иноязычные вкрапления, употребляемые в русской речи неоправданно. Жарго­низмы– это подчеркнуто нелитературная речь, обслу­живающая непринужденное общение внутри некоторых социальных групп. Канцеляризмэто слово, словосо­четание, целое высказывание, употребляемое в деловых («канцелярских») документах как устойчивый шаблон, трафарет, требующий не особых усилий мысли, а лишь речевого автоматизма.

Логичностькак коммуникативное качество речи. Логичность речи – это качество речи, которое должно быть ей присуще обязательно.

Основные определения логичности речи подчеркивают, что речь можно назвать логичной, если она соот­ветствует законам логики.

Логичность речи требует умения правильно мыслить и, что не менее важно, передавать свои мысли правильно и тем самым вызывать у слушателей (читателей) заплани­рованную реакцию.

Культура речи под логичностью понима­ет преимущественно непротиворечивость, структурную правильность и стройность, а также связность высказыва­ния, то есть то, что облегчает незатрудненное понимание слушателем или читателем каждого предложения и текста в целом.

Точностькак коммуникативное качество речи. Точность речи необходимое условие ее адекват­ного и полного понимания, а значит, и эффективно­сти речевого общения в целом. Точной называют речь, если значения слов и словосочетаний, употребленных в ней, полностью соотнесены со смысловой и предметной сторонами речи. Стремясь создать точную речь, автор заботится о том, чтобы ее нельзя было понять приблизи­тельно, неправильно или по-разному.

Точность зависит, во-первых, от того, насколько полно