Файл: История развития жанра коккэйбон в контексте литературной тенденции гэсаку.rtf
ВУЗ: Не указан
Категория: Не указан
Дисциплина: Не указана
Добавлен: 22.11.2023
Просмотров: 238
Скачиваний: 2
ВНИМАНИЕ! Если данный файл нарушает Ваши авторские права, то обязательно сообщите нам.
В свете этого интересен и выбор названия для произведения. Помещая в него многозначное слово укиё, понятие, по сути являющееся определяющим для всей культуры, и, шире, мировоззрения периода Эдо, Самба подразумевает, что общественная баня в его сочинении является, по сути, метафорой всего "изменчивого мира укиё" в целом. Герои появляются в этом эфемерном микромире со своими мелкими радостями и злоключениями и буквально через несколько мгновений исчезают навсегда, растворяясь в жизненном потоке. При этом функционирование бани с их уходом не прекращается - так же как и с уходом отдельного человека течение жизни не останавливается. Самба, таким образом, мягко посмеиваясь над мелочностью и ограниченностью своих персонажей, все же подспудно касается и некоторых серьезных проблем человеческого существования.
Итак, "То̄кайдо̄тю̄ хидзакуригэ" Дзиппэнся Икку и "Укиёбуро" Сикитэй Самба по своим характеристикам представляют собой типичные сочинения жанра коккэйбон. Являясь в первую очередь произведениями развлекательными, юмористическими, они строятся в форме диалога многочисленных колоритных персонажей, максимально приближенное к реальности воспроизведение которого становится для писателей одной из основных задач. Оба произведения обнаруживают в себе глубокое влияние ракуго и ханаси, театрального искусства, а также заимствования из предшествовавших им жанров литературы гэсаку - сярэбон, дангибон и кибё̄си. Однако несмотря на всю свою типичность, "Хидзакуригэ" и "Укиёбуро" по праву можно считать вершиной жанра коккэйбон. В своих сочинениях Икку и Самба изобразили обширную картину быта и нравов современной им Японии, создали целую галерею легко считываемых и узнаваемых ярких образов, представили прекрасные образцы юмора, который зачастую носит "вечный", "вневременной" характер. Под внешней несерьезностью и карнавальностью они смогли, хотя зачастую и косвенно, мимоходом, коснуться ряда проблем как тогдашнего японского общества, так и человеческого бытия в целом. "Хидзакуригэ" и "Укиёбуро" задали направление для дальнейшего развития жанра, и, кроме того, оказали влияние на становление литературы последующей эпохи.
Заключение
В ходе написания данной диссертации было рассмотрено развитие жанра коккэйбон в контексте литературной традиции гэсаку, а также был выявлен ряд структурных и художественных особенностей коккэйбон, находящих свое воплощение в "То̄кайдо̄тю̄ хидзакуригэ" Дзиппэнся Икку и "Укиёбуро" Сикитэй Самба как в типичных произведениях данного жанра. Жанр коккэйбон, гармонично соединивший в себе юмор и тонкую наблюдательность за окружающей бытовой жизнью с техниками и приемами предшествовавших ему развлекательных жанров, прежде всего, сярэбон, кибё̄си и дангибон, театрального искусства и комических рассказов, органично вписывается в процесс развития литературы гэсаку. Данное сочетание комического характера и разнообразных техник наблюдается и в исследуемых произведениях. При этом, в результате рассмотрения и сопоставления особенностей композиции, образов персонажей, типов юмора и изображаемого пространства был сделан вывод о том, что реализация их в каждом случае, несмотря на значительное сходство, обнаруживает и ряд различий, что свидетельствует об уникальности авторского подхода. Оба писателя сосредотачиваются, прежде всего, на комическом, и ставят своей главной задачей отображение современных им нравов и быта, типичных персонажей путем максимально реалистического воспроизведения живой разговорной речи героев и помещения их в среду, олицетворяющую собой само течение окружающей жизни, будь то макромир тракта То̄кайдо̄ у Икку или микромир общественной бани у Самба. При этом Икку концентрируется, скорее, на "чистом" юморе, фарсе, тогда как Самба склонен уделять большее внимание бытовым зарисовкам из жизни горожан, попыткам найти смешное в обыденном.
По итогам работы был также сделан вывод о том, что "Хидзакуригэ" и "Укиёбуро" с их легким, юмористическим характером, повествованием, состоящим из вполне самостоятельных эпизодов и ведущимся в форме диалога персонажей, многочисленными отсылками к комическим рассказам и прочими характерными особенностями
коккэйбон, хоть и следуют основным принципам жанра, однако во многом и преодолевают его каноничность. Во-первых, техника реалистического воспроизведения разговорной речи в данных произведениях, несомненно, достигла очень высокого уровня. Кроме того, Икку и, в особенности, Самба, сделали попытку создать психологический портрет героев через их диалоги. В области комического писатели внедряли в свои произведения нетипичные для коккэйбон элементы иронии и сатиры. Наконец, им удалось создать великолепные образцы "вневременного" юмора и целую галерею типичных персонажей, что делает эти произведения близкими и понятными и современному читателю. Все это не только значительно повысило художественную ценность сочинений Икку и Самба, но и внесло вклад в развитие в Японии реалистической литературы нового типа. Многие литературоведы говорят о несомненной связи литературы гэсаку, в том числе коккэйбон, с мэйдзийской литературой; ряд ученых, например Миёси Масао, отмечают, что развлекательная литература эпохи Токугава заложила основу и для современной японской прозы. Здесь, однако, важно отметить, что при подобной оценке влияния коккэйбон следует быть осторожными и не отрываться от общего контекста литературной традиции гэсаку, учитывая тот факт, что "Хидзакуригэ" и "Укиёбуро" были прежде всего произведениями развлекательными, а создание их определялось во многом коммерческими целями. Тем не менее, значимость этих сочинений не подлежит сомнению, и игнорирование их при изучении развития японской литературы не представляется возможным.
Список использованных источников и литературы
1. Дзиппэнся Икку 十返舎一九. То̄кайдо̄тю̄ хидзакуригэ 東海道中膝栗毛 (На своих двоих по тракту То̄кайдо̄). Серия "Японская классическая литература", том 62. Токио: Иванами сётэн 岩波書店, 1958. 503 с.
2. Сикитэй Самба 式亭三馬. Укиёбуро 浮世風呂 (Современные бани). Серия "Японская классическая литература", том 63. Токио: Иванами сётэн 岩波書店, 1957. 310 с.
. Хидзакуригэ гадзё̄: То̄кайдо̄ мэйсё 東海道名所膝栗毛画帖
(Альбом "На своих двоих": достопримечательности То̄кайдо̄). Илл. Фудзикава Тамэнобу藤川為信 Токио: Такамидзава мокуханся 高見沢木版社, 18--.
. Григорьева Т.П. Японская художественная традиция. М.: главная редакция восточной литературы издательства "Наука", 1979. 368 с.
. Гришелева Л.Д. Театр современной Японии. М.: "Искусство", 1977. 237 с.
. Завадская Е.В. Японское искусство книги (VII - XIX века). М.: "Книга", 1986. 214 с.
. История Японии. Т. I. С древнейших времен до 1868 г. / Под общ. ред. А.Е. Жукова. М.: Институт востоковедения РАН, 1998. 659 с.
. Кин Д. Японская литература XVII - XIX столетий. М.: главная редакция восточной литературы издательства "Наука", 1978. 432 с.
. Конрад Н.И. Японская литература. От "Кодзики" до Токутоми. М.: главная редакция восточной литературы издательства "Наука", 1974. 567 с.
. Лещенко Н.Ф. Япония в эпоху Токугава. М.: "Крафт +", 2010. 352 с.
. Прасол А.Ф. От Эдо до Токио и обратно: культура, быт и нравы Японии эпохи Токугава. М.: Астрель: Corpus, 2012. 528 с.
. Редько Т.И. Повествовательная проза: [Японская литература первой половины XIXв.] // История всемирной литературы. Т.6. М.: "Наука", 1983. С. 631 - 635.
13. Aston W.G. A History of Japanese Literature. London: William Heinemann, 1907. 409 p.
. Cross B. Representing Performance in Japanese Fiction: Shikitei Sanba (1776 - 1822) // SOAS Literary Review AHRB Centre Special Issue, 2004. P. 1 - 20.
. Gerstle A.C. The Culture of Play: Kabuki and the Production of Texts // Oral Tradition, v. 20, 2005. P. 188 - 216.
. Harootunian H. D. Late Tokugawa Culture and Thoughts // The Emergence of Meiji Japan, ed. by Janson M.B. Cambridge University Press, 1995. P. 53 - 143.
. Janson M. B., ed. The Nineteenth Century // The Cambridge History of Japan. V. 5. Cambridge University Press, 2008. 812 p.
. Jippensha Ikku. Shank’s Mare. A translation of the Tokaido volumes of Hizakurige by Thomas Satchell. North Clarendon, Vermont: Tuttle Publishing, 2001. 414 p.
. Kornicki P.F. Nishiki no Ura. An Instance of Censorship and the Structure of a Sharebon // Monumenta Nipponica, v. 32, No. 2. Sophia University, 1977. P. 153 - 188.
. Kornicki P. F. The Survival of Tokugawa Fiction in The Meiji Period // Harvard Journal of Asiatic Studies, v.41, No. 2. Harvard-Yenching Institute, 1981. P. 461 - 482.
. Leutner R. W. Shikitei Sanba and the Comic Tradition in Edo Fiction. Harvard University Asia Center, 1986. 300 p.
. Miyoshi Masao. Against the Native Grain: The Japanese Novel and the "Postmodern" West // Postmodernism and Japan, ed. by Miyoshi Masao and H. Harootunian. Duke University Press Books, 1989. P. 143 - 169.
. Shirane Haruo, ed. Early Modern Japanese Literature: an Anthology, 1600 - 1900. New York: Columbia University Press, 2002. 1027 p.
. Shores M.W. Jippensha Ikku, Hizakurige and Comic Storytelling // Early Modern Japan: An Interdisciplinary Journal, v.20. Ohio State University, 2012. P. 46 - 75.
. Shores M.W. Travel and "Tabibanashi" in the Early Modern Period: Forming Japanese Geographic Identity // Asian Theatre Journal, v. 25, No. 1. University of Hawai’I Press, 2008. P. 101 - 121.
. Talamo M. Tōkaidōchū hizakurige: popular work or fruit of a well-planned commercial strategy? An inquiry from a sociological perspective // Acta Asiatica Varsoviensia, v. 26. Instytut Kultur Śródziemnomorskich i Orientalnych PAN, 2013. P. 7 - 23.
. Traganou J. The Tōkaidō Road: traveling and representation in Edo and Meiji Japan. Taylor & Francis e-Library, 2005. 267 p.
. Walker J. A. The True History of the Nineteenth-Century Japanese Novel // Modern Philology, v. 106, No. 1. The University of Chicago Press, 2008. P. 128 - 141.
. Wells M., Stewart R. History of Humor: Premodern Japan // Encyclopedia of Humor Studies, ed. by S. Attardo. V.1. SAGE Publications, Inc., 2012. P. 319 - 324.
. Jippensha Ikku. A pied sur le Tôkaidô. Roman picaresque traduit du japonais par Jean-Armand Campignon. Editions Philippe Picquier, 1998. 392 p.
31. Дзимбо Кадзуя 神保五彌. Макки Эдо симин-но вараи 末期江戸市民の笑い (Юмор горожан в конце периода Эдо) // Кокубунгаку кэнкю̄ 國文學研究 (Исследования по японской литературе), № 5. Университет Васэда, 1951. С. 26 - 36.
32. Durham V. О̄бэй ни окэру нихон кинсэй бунгаку-но кэнкю̄: гэндзё̄ то тэмбо̄ 欧米における日本近世文学の研究:現状と展望 (Изучение литературы периода Кинсэй на Западе: нынешнее состояние и перспективы) // Japanese Literature, v. 51. Japanese Literature Association, 2002. P. 25 - 40.
. Ёсимару Юя 吉丸雄哉. Сикитэй Самба то кё̄ка 式亭三馬と狂歌 (Сикитэй Самба и кё̄ка) // Japanese Literature, v. 48. Japanese Literature Association, 1999. P. 33 - 41.
. Исигами Сатоси 石上敏. Дзиппэнся Икку ни окэру Хидзакуригэ-но исо̄