Файл: История развития жанра коккэйбон в контексте литературной тенденции гэсаку.rtf
ВУЗ: Не указан
Категория: Не указан
Дисциплина: Не указана
Добавлен: 22.11.2023
Просмотров: 245
Скачиваний: 2
ВНИМАНИЕ! Если данный файл нарушает Ваши авторские права, то обязательно сообщите нам.
Ужас, ужас! - продолжал голосить Кита.
Не повезло, так не повезло. Обманул, негодяй, подсунул камни. Эй, а ну-ка позовите хозяина! Живо, живо! - завопил в бешенстве Ядзи.
Илл. 3. Случай с черепахой на постоялом дворе в Мисима. Художник Фудзикава Тамэнобу.
Лиса-оборотень.
Тут солнце, наконец, зашло. Дело близилось к ночи, поэтому, невзирая на то, что ноги их ныли от усталости, Ядзи и Кита ускорили шаг. Однако до Акасака было еще идти и идти.
Ядзи, шевелись давай! А то как будто на месте топчемся, - недовольно сказал Кита.
Ох, утомился я что-то, - пробормотал Ядзи.
Постоялый двор, на котором мы ночевали вчера, так себе был, правда? Сегодня надо бы местечко получше поискать. Слушай, Ядзи, - оживился вдруг Кита, - а давай мы разделимся. Я побегу в Акасака и найду, где нам остановиться. А ты иди себе потихонечку, я пришлю тебе навстречу людей с постоялого двора.
Так и сделаем, - обрадовался Ядзи. - Ты только смотри, чтобы там девицы хорошенькие были!
Понял, понял, - ответил Кита и понесся вперед.
В том же направлении поплелся и Ядзи. К ночи он добрался, наконец, до поселения Гою. По обеим сторонам дороги на порогах постоялых дворов девушки, с лицами, разукрашенными настолько сильно, что они походили на маски, зазывали посетителей. Они громко орали и хватали за рукава всех, кто проходил мимо. Еле-еле вырвавшись от них, Ядзи пошел дальше.
Увидал лица,
Страшенные, как маски.
В ужасе крикнув:
"Молю, отпустите!",
Из Гою бежал со всех ног.
Совсем выбившись из сил, Ядзи зашел в чайный домик на окраине Гою.
Добро пожаловать, садитесь, - засуетилась старуха-хозяйка.
До Акасака отсюда ведь рукой подать? - садясь, поинтересовался у нее Ядзи.
Да-да, всего шестнадцать тё̄. Только вы бы не ходили один, оставайтесь-ка лучше у нас ночевать, - предложила вдруг старуха. - Говорят, в сосновом лесу, что по пути в Акасака, живет лисица-оборотень, и частенько она заманивает путников в чащу.
Ну и дела. И хотел бы я у вас остаться, да нужно идти - спутник мой в одиночку пошел в Акасака через этот лес. Да вы не волнуйтесь, со мной все в порядке будет. Ну, я пошел, - поднялся Ядзи. - Спасибо за помощь!
Расплатившись с хозяйкой, Ядзи вышел из чайного домика. На улице к этому времени совсем стемнело, и Ядзи стало как-то жутковато. Тогда он послюнил на пальцы и пригладил брови - говорят, таким нехитрым способом можно уберечься от оборотня. Слегка приободрившись, он двинулся дальше. Тут вдалеке раздалось тявканье лисы.
Вот и она. А ну, выходи, чудовище! - крикнул Ядзи. - Покажись только, мигом забью тебя до смерти!
Приосанившись, Ядзи пошел дальше. А тем временем сильно опередивший Ядзи Китахати, узнав от местных, что в лесу живет лисица-оборотень, испугался, что она околдует его, и решил вернуться и подождать Ядзи. Он сидел на обочине и курил, когда из-за поворота показался Ядзи.
Ой, Ядзи, это ты? - окликнул его Кита.
А ты что здесь делаешь? - удивился Ядзи.
Я ведь хотел дойти до постоялого двора, найти нам место для ночлега, да тут мне рассказали, что, мол, в этом лесу живет злобная лисица, вот я и решил тебя подождать, чтобы вместе пойти, - объяснил Кита.
Тут Ядзи вдруг задумался, а не приняла ли лисица облик Китахати, чтобы его обмануть.
А ну иди прочь! - не подавая виду, что ему страшно, нагло крикнул Ядзи. - Обдурить меня хочешь?!
Эй, Ядзи, ты что такое несешь? - удивился Кита. - Ты это от голода, что ли, злой такой. На вот, поешь, я рисовых лепешек принес.
Еще чего! Не буду я это дерьмо жрать! - заорал Ядзи.
Ха-ха-ха! Да это же я, Китахати. Ядзи, ты чего?
Ага, так я тебе и поверил. На вид и впрямь вылитый Китахати. Ловко прикидываешься, чудище! - тут Ядзи набросился на Кита.
Ай-ай-ай, Ядзи, ты что делаешь?! - взвыл тот.
Что делаю? Да я тебя сейчас до смерти забью! - с этими словами Ядзи неожиданно сбил Кита с ног и навалился на него сверху, прижимая к земле.
Ох, больно-то как! - застонал Кита.
Больно тебе?! А ну давай, покажи свой настоящий облик, чудище!
Ядзи, ты чего это мой зад щупаешь?
Чего, чего. Превращайся обратно, говорю. Где же твой хвост? Вот я тебя! - тут Ядзи заломил Кита руки за спину и связал длинным полотенцем. Китахати же был настолько поражен происходящим, что даже не сопротивлялся.
Ну что же, теперь вставай и пошли, - скомандовал Ядзи.
Так они и добрались до Акасака - Кита со связанными руками впереди, а Ядзи сразу за ним. Время было совсем позднее, и девушки с постоялых дворов уже не зазывали путешественников остановиться на ночлег. Ядзи надеялся, что вот-вот придут люди, присланные Кита ему навстречу. В ожидании он слонялся туда-сюда.
Эй, Ядзи, может, хватит уже, развяжи меня! - заговорил Кита. - Что люди-то подумают.
Вот еще! Где же этот постоялый двор? - пробурчал Ядзи.
Да кто ж нас пустит туда, в таком-то виде!
Опять ты, чудище, пасть свою раскрыло!
Тут к ним подошел прислужник с одного из постоялых дворов.
Прошу прощения, не к нам ли вы направляетесь на ночлег? - спросил он.
А вы встретить нас пришли? - оживился Ядзи.
Да-да, именно так.
Видал? - торжествующе произнес Ядзи. - Меня не проведешь! - с этими словами он ударил Кита своей палкой.
Ай-ай-ай! Что ты творишь, Ядзи, - заголосил тот.
Послушайте, а где же остальные ваши спутники? Они попозже подойдут? - спросил удивленно слуга.
Да нет больше никого, я один, - ответил Ядзи.
О, так значит, я ошибся. Я должен встретить и проводить десятерых, - с этими словами слуга поспешно удалился.
Вдруг откуда-то из темноты раздался голос хозяина другого постоялого двора.
Не хотите ли остановиться у меня? - крикнул он, подбегая к ним и хватая их за руки.
Нет, мой спутник пошел вперед, он должен быть где-то неподалеку, - сказал Ядзи.
Да я и есть этот твой спутник! - в отчаянии крикнул Кита.
Какое упрямое чудище! Давай, покажи уже свой хвост! О, подожди-ка! Вон там собака бежит. А ну, иди сюда, песик! Хороший песик. Задай-ка жару этой лисице! Ой, что это? - удивился Ядзи. - Собака уходит, даже не обнюхала. Неужто и впрямь Китахати?!
Наконец-то! Ну и шуточки у тебя.
Ха-ха-ха! Эй, хозяин, пожалуй, остановимся мы у тебя, - с этими словами утихомирившийся Ядзи развязал Китахати руки.
Заходите, заходите! - хозяин повел их к дому. - Эй, принесите горячей воды, - крикнул он слугам. - Комнату приготовили?
Вот я натерпелся сегодня, - вздохнул Китахати, обмывая ноги.
Служанки унесли их вещи. Вскоре Ядзи и Кита тоже прошли в комнату.
Ты уж прости, Кита. Я ведь и вправду решил, что ты оборотень, - сказал Ядзи.
Да уж, хорошо ты меня разыграл! У меня до сих пор запястья ноют от твоих веревок.
Ха-ха-ха! Постойте-ка, - вдруг напрягся Ядзи. - А не обманываешь ли ты меня до сих пор, чудище?! Что-то странное предчувствие у меня. Хозяин! Хозяин! - закричал, хлопая в ладоши, Ядзи.
Вы звали меня? - спросил, подходя, хозяин.
Что здесь происходит, никак не пойму. Где мы находимся? - спросил Ядзи.
В Акасака, - ответил хозяин.
Ха-ха-ха! - засмеялся Кита. - Ядзи, ты снова за свое?
Опять пытаешься меня надуть?! - Ядзи вновь послюнил палец и провел им по бровям. - Хозяин, а мы случайно не на кладбище?
Да что вы такое говорите?! - удивился тот.
Ха-ха-ха! Ядзи, ну ты даешь!
Тут из кухни пришла служанка.
Вода нагрелась, можете идти в купальню, - сказала она.
Ядзи, иди-ка ты первым! Авось, успокоишься немного.
Ты что же это, чудовище, вздумало меня в помоях своих искупать? - взревел Ядзи. - Я на такое не куплюсь!
Да вы что, у нас чистейшая вода, и в купальне прибрано. Проходите, пожалуйста, - с этими словами хозяин ушел на кухню.
В это время служанка принесла Ядзи и Кита чай.
Если вам скучно, я могу вам и девушек позвать, - предложила она.
Что ты мелешь! - возмутился Ядзи. - Ты что думаешь, я хочу потом всю ночь спать в обнимку с каменными статуэтками Дзидзо̄?!
Хи-хи-хи! Странные вещи вы говорите, - засмеялась служанка.
Ладно, Ядзи, я тогда первым мыться пойду, - с этими словами Кита пошел в купальню.
Тут в комнату опять заглянул хозяин постоялого двора.
Я тут вам кое-что сказать хотел, - начал он. - Сегодня у нас в семье радостное событие, позвольте вас в честь этого угостить бутылочкой сакэ, - в этот момент с кухни как раз принесли сакэ и закуску.
Ох, не стоило, спасибо! Праздник какой-то у вас? - спросил Ядзи.
Да, так и есть. Племянник мой женится сегодня. Шумно, наверное, будет, вы уж извините.
Тут хозяин встал и вышел из комнаты. Вскоре из купальни вернулся Кита.
Это еще что такое? Никак, угощение? - показал он на сакэ.
Хозяин сказал, сегодня у них здесь свадьбу играют, - ответил Ядзи. - Эх, все больше и больше пытаешься ты меня обдурить, лисица. Хватит уже! Не пойду я в твою купальню!
Ядзи, может, прекратишь уже? Ну сколько можно твердить, что я оборотень, - вздохнул Кита.
Нет-нет, не обманешь! - крикнул Ядзи. - А закуска эта, хоть и хороша на вид, а на самом деле дерьмо, лошадиное или собачье, уж я-то знаю!
Ну, может оно и в самом деле так. Тогда ты, Ядзи, смотри, а я буду есть и пить. Ох, какой молодец хозяин, вот я сейчас объемся да напьюсь сакэ вдоволь!
Китахати налил себе сакэ и залпом выпил.
Ядзи пристально наблюдал, как Кита с необычайной прожорливостью заглатывает еду, не забывая запивать ее сакэ.
Ну и гадость. Меня сейчас стошнит, - сказал Ядзи, не в силах больше смотреть на происходящее.
Да не волнуйся ты! Давай, выпей!
Да ведь это лошадиная моча! А ну-ка, дай понюхаю, - Ядзи поднес к носу бутылку. - М-м-м…Да ну?! Неужто настоящее? Все, невмоготу больше терпеть, попробую! - тут он налил себе полную чашку и выпил. - Сакэ, сакэ! А что с закуской? Эти яйца какие-то странные на вид, не нравятся они мне. Попробую креветку, - креветка захрустела на зубах у Ядзи. - И вправду креветка! - тут Ядзи принялся хватать с подноса закуски. Он быстро глотал их и запивал сакэ.
Тем временем на кухне уже гремели посудой, все шумели и суетились. Похоже, свадьба уже начиналась. Из дальней комнаты доносилась песня:
На четырех морях тишина.
Всюду мир и покой.
Благодетельный ветер весны
Ветку не колыхнет.
О, неразлучных сосен чета!...
Чета-а-а! - бросился подпевать Китахати.
Вот это шум! Ничего себе! - пробурчал Ядзи.
Да пусть себе веселятся! Ядзи, ты чего схватился за эту чашку с сакэ и не выпускаешь из рук? Давай-ка ее сюда! Если ты опять решил, что это лошадиная моча или дерьмо, я, так и быть, рискну и выпью. Ха-ха-ха! - засмеялся Кита.
Я ведь переживал, что меня и впрямь околдовали! - сказал Ядзи. - Теперь-то я понял, что ничего такого не было. Ох и тяжко мне пришлось!
Тяжко ему пришлось, видите ли! А каково мне было, когда ты меня связал! Ну и дела. Ха-ха-ха! - рассмеялся Кита.
В это время им принесли ужин. Из дальней комнаты вновь послышались звуки песни:
Отныне и во веки веков,
Пусть процветают они, словно слива с сосной.
Пусть тянутся к свету, будто бамбука ростки,