Файл: Вопросы экзаменационных билетов.doc

ВУЗ: Не указан

Категория: Не указан

Дисциплина: Не указана

Добавлен: 07.12.2023

Просмотров: 155

Скачиваний: 1

ВНИМАНИЕ! Если данный файл нарушает Ваши авторские права, то обязательно сообщите нам.

лексический навык (продуктивный и рецептивный) предполагает владение формальными признаками слова, необходимыми для его оформления в речи, семантикой слова, то есть его значением, и его функциональными признаками, то есть назначением. Определяющим в цепочке назначение - значение - форма является первое, что обусловлено местом и ролью лексики в речевой деятельности.

В основе работы над формированием лексических навыков лежат определённые закономерности, принципы, соблюдение которых - необходимое условие эффективности процесса обучения. К числу таких относят дидактические принципы: наглядности, активности, прочности, системности, сознательности, научности, учёта возрастных особенностей и собственно методические: коммуникативной направленности обучения, ситуативности, коллективного взаимодействия, жизненной ориентации обучения, соответствие заданий речемыслительной деятельности, филогизации обучения. В основе работы над лексикой лежат также частные методические принципы: поэтапности формирования навыка, адекватности упражнений формируемым действиям, взаимодействие упражнений по формированию лексической, грамматической, фонетической сторон речи, учёта взаимодействия устно-речевых форм отработки лексики с развитием чтения и письма, взаимодействия всех видов речевой деятельности.

При обучении ИЯ мы должны осуществить три операции:

1) ввести слова в долговременную память учащихся

2) вызвать их в случае необходимости, актуализировать их

3) побуждать к включению слова в речевую цепь (в связное высказывание) с учетом его парадигматического и синтагматического аспектов. Таким образом, ученик должен:

1) понять и запомнить иноязычное слово, его значение, звуковую и графическую формы;

2) выбрать именно его для решения определенной коммуникативной задачи в конкретной ситуации общения;

3) уметь употребить его в речи в сочетании с другими словами.

  1. Подготовьте план-конспект фрагмента урока на формирование лексического навыка.






  1. Расскажите о чтении как виде речевой деятельности. Какова цель обучения чтению на иностранном языке. Раскройте психофизиологическую сущность чтения: процессы восприятия и понимания, дайте определение внутренней и внешней речи при чтении. Охарактеризуйте виды чтения, разные подходы к их классификации.

Чтение входит в сферу коммуникативно-общественной деятельности людей и обеспечивает в ней письменную форму вербального общения.  В чтении выделяют содержательный план ( то есть о чем текст) и процессуальный план ( как прочитать и озвучить текст). В содержательном плане результатом чтения будет понимание прочитанного; в процессуальном – сам процесс чтения, т.е. соотнесение графем с фонемами, становление внутреннего речевого слуха, перевод вовнутрь внешнего проговаривания, сокращение внутреннего проговаривания и установление непосредственной связи между семантическим и графическим комплексами, что находит выражение в чтении вслух и про себя, медленном и быстром, с полным пониманием и с общим охватом. К содержанию деятельности относят прежде всего ее цель — результат, на достижение которого она направлена. В чтении такой целью является раскрытие смысловых связей — понимание речевого произведения, представленного в письменной форме (текста).


Формирование навыков и умений в чтении является одной из важнейших составляющих процесса обучения иностранному языку на всех его этапах. Чтение относится к рецептивным видам речевой деятельности, входит в сферу коммуникативно-общественной деятельности людей и обеспечивает в ней письменную форму общения.

Начальный этап обучения чтению имеет своей целью формирование у учащихся техники чтения на иностранном языке и, в частности, таких способностей как:

быстрое установление звуко-буквенных соответствий;

правильное озвучивание графического образа слова и соотнесение его со значением, т.е. понимание/осмысление читаемого;

чтение по синтагмам, объединяя слова в определенные смысловые группы;

чтение в естественном темпе текстов, построенных на знакомом языковом материале;

выразительное чтение текстов в слух, с правильным ударением и интонацией.

быстрое установление звуко-буквенных соответствий;

правильное озвучивание графического образа слова и соотнесение его со значением, т.е. понимание/осмысление читаемого;

чтение по синтагмам, объединяя слова в определенные смысловые группы;

чтение в естественном темпе текстов, построенных на знакомом языковом материале;

выразительное чтение текстов в слух, с правильным ударением и интонацией.

Эффективно решить поставленные задачи, можно используя современные обучающие технологии, учитывающие потребности младших школьников, их психологические возрастные возможности при организации процесса обучения.

Развиваются познавательные процессы. Восприятие приобретает управляемый характер, становится более точным, расчлененным, преднамеренным, четко распределяются отношения между анализом и синтезом. Увеличивается доля произвольного внимания, оно становится более устойчивым. Идет развитие интеллектуальных операций: сравнения, обобщения ориентировки, классификации, кодирования, переход от наглядно-образного к словесному, критическому мышлению. Увеличивается доля продуктивных действий мышления. Мнемическая деятельность становится более совершенной. Увеличивается объем памяти. Формируется логическая память, продуктивные способы запоминания.

Исходя из вышеперечисленных особенностей психических процессов учащихся младшего школьного возраста, можно сформулировать педагогические требования к организации процесса обучения чтению на иностранном языке в начальной школе.

1. Практическая направленность процесса обучения:



формулирование конкретных коммуникативно-мотивированных заданий и вопросов, направленных на решение практических задач и проблем, позволяющих не только освоить новые знания и навыки, но и понять содержание и смысл читаемого;

обязательное выделение громкоречевого (термин Эльконина Д.Б.) этапа чтения в системе обучения технике чтения на иностранном языке, способствующих закреплению навыков артикуляции и интонирования, фонетически правильной речи и “внутреннего слуха”.

2. Дифференцированный подход в обучении:

учет возрастных психологических особенностей учащихся, индивидуальных стилей их познавательной деятельности при сообщении новых знаний и формировании навыков и умений;

использование аналитических и синтетических упражнений, заданий дифференцированных по степени сложности, в зависимости от индивидуальных способностей учащихся; выбор адекватных приемов работы по обучению чтению вслух и про себя.

3. Интегрированный и функциональный подход в обучении:

построение обучения чтению на основе устного опережения, т.е. дети, читают тексты, содержащие языковой материал, который уже усвоен ими в устной речи; на алфавитном этапе овладение новыми буквами, буквосочетаниями, правилами чтения осуществляется в соответствии с последовательностью введения новых лексических единиц и речевых образцов в устной речи.

4. Учет особенностей родного языка:

использование положительного переноса навыков чтения, формируемых или уже сформированных на родном языке учащихся;

максимальное снижение интерферирующего влияния навыков чтения родного языка, связанного с особенностями русского языка (фонематическое письмо и слоговое чтение), путем объяснения, сопоставления, демонстрации способов действия и обильной тренировки в чтении.

5. Доступность, посильность и сознательность обучения.

6. Комплексный подход к формированию мотивации:

уделение на уроке большого внимания выполнению игровых заданий, действию в проблемных ситуациях коммуникативного характера;

использование различных видов наглядности, стимулирующих осмысление нового материала, создание ассоциативных связей, опор, способствующих лучшему усвоению правил чтения, графических образов слов интонационных моделей фраз.

Внешняя речь предназначена для реализации коммуникативной функции, то есть она используется как средство общения между людьми.


Внутренняя речь служит выполнению сигнификативной (различительной) функции, то есть она, сопровождая когнитивные психические процессы человека и его мыслительную деятельность, позволяет обозначать и различать какие-либо явления.

Отечественными методистами (С.К.Фоломкина, Крупник и др.) представлена следующая классификация видов чтения :

  1. По форме прочтения: чтение про себя / чтение вслух;

  2. По использованию логических операций: аналитическое чтение / синтетическое чтение;

  3. По глубине проникновения в содержание текста: интенсивное чтение / экстенсивное чтение;

  4. По целевым установкам: изучающее / ознакомительное / просмотровое / поисковое;

  5. По уровням понимания : полное (детальное) / общее (глобальное) чтение.

  1. Подготовьте план-конспект фрагмента урока по обучению чтению.

План конспект урока по английскому языку Уч. «Enjoy English 2». Биболетова М.З.



  1. Охарактеризуйте особенности обучения аудированию как виду речевой деятельности. Покажите разнообразие заданий для контроля понимания прослушанного текста. Предложите фрагмент урока с обучением аудированию обучающихся.

Аудирование – рецептивный вид речевой деятельности (ВРД), который представляет собой одновременное восприятие и понимание речи на слух и как самостоятельный ВРД имеет свои цели, задачи, предмет и результат. Необходимость обучения аудированию как отдельному, самостоятельному ВРД обусловлена следующими факторами:

  1. через слух поступают образцы иноязычной речи, которые, являясь эталонами, закладываются в долговременную память, где и хранятся;

  2. слухо- рече -моторные образы входят во все ВРД и, соответственно, нельзя научить другим ВРД без развития слухового анализатора;

  3. у слушателя (учащегося) развивается слуховой контроль, который входит во все ВРД, т.е. человек, когда говорит/ пишет или читает контролирует себя через слух;

  4. развивается слуховая память, без которой невозможна успешная учебная деятельность (поскольку у нас идет речь об организации учебно-воспитательного процесса) и, в частности, нельзя овладеть иностранным языком.

В зависимости от коммуникативной установки, ориентирующей на то, какой должна быть широта и глубина понимания, выделяются:

  • skim listening- аудирование с пониманием основного содержания;

  • listening for detailed comprehension - аудирование с полнымпониманием;

  • listening for partial comprehension - аудирование с выборочным извлечением информации;

  • critical listening - аудирование с критической оценкой.


Обучение аудированию осуществляется по 3 этапам:

  • предтекстовой;

  • текстовой;

  • послетекстовой.

Предтекстовой этап:

  1. Вступительная беседа, как правило, в режиме «учитель-класс», с целью выявления фоновых знаний учащихся. Иногда целесообразно вступительную беседу провести в режиме «ученик-класс», где заранее подготовленный учителем ученик играет роль того же учителя. Данный прием –«learn to be a teacher» - является традиционным, способствует активизации учащихся и интенсификации учебно- воспитательного процесса в целом. Во время вступительной беседы также возможны:

  • ориентирующие замечания учителя о важности информации, содержащейся в тексте;

  • прогноз возможного содержания текста по его заголовку /первому предложению;

  • предъявление опор (вербальных: ключевых слов, зачинов предложений, плана, вопросов; визуальных/ невербальных: картинки, схемы, карты и т.п.).

  • Снятие трудностей (языковых /лингвистических: фонетико – лексико – грамматических и содержательных) данного текста.

  • Предъявление учащимся установки перед прослушиванием текста.

    Текстовой этап – предъявление текста:

    Если цель данного этапа урока – только развитие умений аудирования,т.е. аудирование выступает здесь как цель обучения, то текст прослушивается учащимися только один разбез снятых трудностей и сразу после прослушивания текста проводится контроль его понимания.

    Если организуется подробное обсуждение текста и одновременно развиваются умения говорения, т.е., как указывалось выше, аудирование является средством обучения другому ВРД, то текст предъявляется учащимся дважды, при этом перед вторым прослушиванием необходимо обязательно сменить установку.

    Установку можно давать общую для всего класса, можно варьировать по рядам /вариантам, можно, учитывая дифференцированный подход, давать различные установки разным учащимся в зависимости от их уровня владения иностранным языком.

    Послетекстовой этап – контроль понимания прослушанного текста.

    Упражнения на развитие фонетических навыков аудирования, а также речевого слуха и внутреннего проговаривания (мы считаем возможным объединить эти упражнения в одну группу, так как эти механизмы связаны друг с другом и тесно взаимодействуют в процессе восприятия):