Файл: Структурносемантические особенности пейзажных описаний в современных английских романах.doc

ВУЗ: Не указан

Категория: Дипломная работа

Дисциплина: Не указана

Добавлен: 10.01.2024

Просмотров: 269

Скачиваний: 4

ВНИМАНИЕ! Если данный файл нарушает Ваши авторские права, то обязательно сообщите нам.



1.2 Пейзажный контекст как элемент художественного текста.


Рассмотренная выше диктемная теория текста, предложенная профессором М.Я. Блохом, открывает возможность рассмотрения пейзажа как диктемы – минимальной тематизирующей единицы текста. Это позволяет провести комплексный анализ пейзажа как микросистемы в макросистеме художественного текста.

Первый аспект рассмотрения пейзажного контекста (уровень микросистемы) предполагает описание ее компонентов с точки зрения их лексического состава, грамматической оформленности, семантических составляющих. В этом случае представляется возможным определить инвариантные и дифференциальные признаки пейзажных зарисовок, которые, во-первых, являются выразителями авторского замысла, во-вторых, показателями стилистической манеры автора.

Второй аспект (уровень макросистемы) открывает возможности для исследования взаимодействия всех компонентов художественного текста. Такой подход позволит определить роль пейзажа в организации художественного текста как некой целостной системы и выявить его роль на сюжетно-фабульном, композиционном и идейно-содержательном уровнях. Ведь анализ не отделим от синтеза, восстанавливающего художественную целостность произведения, показывающего место каждого элемента в структуре целого и одновременно учитывающего место элементов в системе языка.

Всеобщей категорией художественного текста является пейзаж. Пейзаж всегда привлекал внимание исследователей. Следует отметить, что теория и история литературного пейзажа не имеет специальной литературы. В общих трудах по теории словесности отводится несколько строк пейзажу иногда под названием описания. В литературе об идиллии, об описательной поэзии, о сентиментальном и романтическом стилях можно найти фрагменты характеристики пейзажа разных стилей. В монографиях, посвященных творчеству отдельных писателей, встречаются особые главы, анализирующие пейзаж данного писателя, например, главы о байроническом пейзаже [Жирмунский, 1924, 65], о пейзаже Гоголя [Мандельштам, 1902, 85] и [Переверзев, 1926, 98], об эстетическом отношении Лермонтова к природе [Анненский, 1891, 54], о детях и природе в произведениях Короленко и Чехова [Гольцев, 1904, 52], о чувствах природы в поэзии Пушкина, Лермонтова и Тютчева [Саводник, 1911, 78], о природе в творчестве Тургенева [Шувалов, 1920, 96], о сибирском пейзаже в творчестве Короленко [Азадовский, 1922, 75], о поэтике Достоевского [Громмамн, 1925, 36], а также Смолич Юрий «Nature morte» в художественной литературе (1927), пейзаж в творчестве И.С. Никитина [Добрынин, 1929, 56], историческое развитие чувства природы [Бизе, 1890, 32], история живописи всех времен и народов [Бенуа, 1912, 26], zur Geschichte des Landschftsgefihls im fruhen 18 Jahr., Berlin [Kammerer, 1909, 41] и др. [Интернет].


Пейзаж являет собой наиболее важный компонент произведения, поскольку он обращен разными своими сторонами одновременно и к идейному содержанию произведения, и к языку, художественному материалу. Он представляет собой диалектическое единство этих двух различных начал. В конкретном пейзажном контексте, по выражению Л.А. Новикова, в его языковом выражении находит отражение замысел писателя.

Пейзаж представляет собой одну из важнейших категорий художественного текста. В поле зрения лингвистов-исследователей пейзажа находились в основном литературоведческие аспекты (например, пейзаж в творчестве Дж. Фаулза), которые получили достаточно широкое освещение в литературе. Как правило, до этого проводился статистический анализ встречающихся пейзажных зарисовок в строе текста, анализировалась частотность употребления стилистических выразительных средств в пейзажных контекстах.

Таким образом, наиболее последовательными оказались лесико-фразеологические особенности, пейзажа как, например, в работах Мэлвина Брэгга, Ричарда Олдингтона, Барбары Тейлор и др.

Но даже в наиболее исследованных романах структурные особенности рассматривались мало. Пейзажные описания давно привлекают внимание лингвистов-исследователей, и это неудивительно. Интерес к пейзажным описаниям в последнее десятилетие как у нас в стране, так и за рубежом выразился в появлении целого ряда работ о пейзажных описаниях в художественной литературе, как, например, ряд наблюдаемых статей в журналах Вестник Московского Университета, Филологические науки и др.

Интересное с нашей точки зрения исследования по данной теме провел Ю.Б. Бореев в своей статье «Искусство и формула бытия человечества», А.С. Карпов в статье «Эстетическая концепция жизни » и Л.В. Чернец в статье «О языке цветов», но это еще не предел. Не столько в лингвистическом плане, сколько в комплексе решения книговедческих проблем исследует пейзажные описания М.В. Божович в работе «Два пейзажа с руинами в новелле «Сильвия» Жерара да Нерваля».

Описания пейзажа мы находим у зарубежных писателей-модернистов, взломавшими классическую схему романа в начале ХХ века, были: М. Пруст, Ф. Кафка, Дж. Джойс, А. Жид, В. Вульф, а также писатели других направлений: А. Белый, Б. Пильняк, А. Ремизов, В. Набоков, Т. Манн, А. Деблин, Дж. Дос Пассос, Э. Хемингуэй, У. Фолкнер, А. Барбюс [Интернет].

Природа, как образ не является объективным отражением действительности, она субъективна, так как в ней сознательно отбираются те признаки, через которые можно выразить отношение к изображаемому, передать авторскую мысль [Федоров, 1983, 8]. Отталкиваясь от изучения такого семантически насыщенного, структурообразующего элемента текста, каким является пейзаж, можно сделать выводы о направленности творчества писателя в целом, о превалировании в нем тех или иных тенденций.


Средства описаний пейзажа представляют собой одну из сторон предметного мира художественного произведения. Являясь составными элементами текста, они должны рассматриваться «со стороны их функции в создании рационального смысла и эмоционального образа целого текста» [Григорьева, 1978:62]. То, какие детали и средства выражения выбираются автором для изображения пейзажа, и то, какое конкретно лексическое воплощение получают они в тексте, а также по каким принципам вообще строится пейзажный контекст, безусловно, определяется интенцией художника, функциональным стилем и жанром текста.

Жанр – определенный тип художественного произведения в единстве специфических форм и содержания. Жанр определяется содержанием, а затем содержание «подгоняется» в рамки жанра [Томашевский, 1981, 38]. Основные признаки жанра - это приемы, организующие композицию произведения, которые являются доминирующими, подчиняющими себе все остальные приемы, необходимые при создании художественного целого. Тем не менее, ошибочно полагать, что жанры раз и навсегда жестко определены; они развиваются и видоизменяются. Прозаичное повествование делится на две категории жанров: малая форма (рассказ, повесть) и крупная форма роман. Крупная форма показывает жизненный путь человека в его наиболее сложных проявлениях, в переплетении с окружающей средой (природой), показанных столь же многосторонне, как и он [Тимофеев, 1976, 14].

Именно размер является определяющим фактором данной классификации, хотя между крупной и малой формами установить сложно. От объема произведения зависит, как автор распорядится материалом, как построит сюжет, как введет в него свою тематику.

    1. Изучение особенностей пейзажных описаний в

литературоведении


Нами обнаружены следующие содержательные и информативные статьи в журналах «Филологические науки»: статья Н.А. Куделько (Ю.И. Айхенвальд о Турегеневе; К вопросу о восприятии творчества писателя критикой и литературоведением «серебряного века»); статья С.И. Кормилова о мире микрофауны в поэзии В.С. Высоцкого; статья Г.Н. Храповицкой о пейзаже в литературе и живописи немецкого романтизма; а также журналы «Вестник Московского Университета»: статья Т.А. Михайловой о понятии «цвета» как лексико-семантического квалификатора; статья А.А. Смирнова о метафорике водного потока в лирике А.С. Пушкина и английских романистов; статья Е.В. Косачевой об английской литературе, а именно от «Беофульфа» до наших дней; остальные наименования статей указаны выше.


Таким образом, как видно из отбора литературы, наиболее изучен русский пейзаж, немецкий и американский пейзаж, нежели чем английский. Наша задача состоит в том, чтобы восполнить этот недостаток.

Структурная специфика мало изучена, а вопрос о роли пейзажа в современных английских романах и его эстетическое воздействие почти не рассматривался.

Много имеется работ по культурологическим аспектам ландшафта и пейзажа в зарубежных изданиях и его эстетическом воздействии на индивида. В книге «Символизм обитания» профессор Дж. Аплтон утверждает, что эстетическая ценность пейзажа – в биологических и поведенческих потребностях, которые человек делит с другими животными. И понимание символики пейзажа необходимо человеку не только для чисто духовного развития, но и для выживания [Appleton, 1990] [Интернет].

В книге «Эстетика ландшафта» Стивен Баурассa разбирает историю идей ландшафта и эстетического переживания. Он предлагает троичную парадигму, сочетающую в себе биологические, культурные и индивидуальные аспекты эстетического переживания [Baurassa, 1991] [Интернет].

Денис Косгров в своей книге «Social Formation and Symbolic Landscape» рассматривает вопрос о том, как культура обретает форму в человеческом ландшафте [Cosgrove, 1984] [Интернет].

В статье Смирнова А.А. «Метафорика водного потока в лирике Пушкина и английских романистов (Вестник Московского Университета) исследователи разбирают культурное значение речи в европейской культуре и связь потоков воды с метафоризацией духовных движений «образ водного потока, текучей воды » - емкая романтическая метафора, передающая процесс движения, спонтанного перехода от одного состояния к другому, будь то физическая среда или сфера духовного воображения». «Лирический герой» бежит к природе от сложных и неясных ему общественных проблем, от неуверенности своей повседневной жизни, от бед, разочарований, от своей внутренней напряженности, своих сомнений [Хорват, 1973] [Интернет].

Английская литература от «Беовульфа до наших дней» [Косачева, 2003, 170] - в фокусе данного исследования оказываются такие значимые для формирования английской литературы фигуры, как Э. Спенсер, А. Поуп, Г. Филдинг, Дж. Байрон, В. Скотт, У. Теккерей, Ч. Диккенс, Г. Грин и др. В русле античной и классической традиции изображение природы в состоянии величественного покоя как образца для подражания творят представители викторианской эпохи А. Теннисон и А. Суинберн. Соблюдая древнегреческий поэтический канон и глубоко проникая в мир древнегреческой поэзии, поэты и писатели XIX века с помощью античных образов выражали настроения своего века (например, тщетное тяготение к гармонии и первозданной красоте бытия людьми XIX века). Иная концепция природы и подражания ей появляется в работах Джона Рёскина (статья Н.В. Тишуниной «Пейзажная проза Джона Рёскина…»), который пошел вслед за романтиками, утверждая, что «воображение художника должно питаться впечатлениями от природы», и сделал следующий шаг к символической эстетике, полагая, что ‘природа есть книга символов, которую художник читает для того, чтобы постичь Бога и Его замысел’.