Файл: А. П. СадохинВведение в теорию межкультурной коммуникации.pdf

ВУЗ: Не указан

Категория: Не указан

Дисциплина: Не указана

Добавлен: 12.01.2024

Просмотров: 1511

Скачиваний: 15

ВНИМАНИЕ! Если данный файл нарушает Ваши авторские права, то обязательно сообщите нам.
подоплеку каждого нового события. Перегрузка информационных каналов случается также нечасто, поскольку люди находятся в не­
прерывном контакте друг с другом. Тщательный распорядок дня и всевозможные мероприятия по отграничению своего времени и пространства в этих культурах отсутствуют, так как они являются помехой для жизненно важных контактов между людьми, имеющих для них первостепенное значение.
Отношение к личной свободе. По данному критерию куль­
туры разделяются на индивидуалистские и коллект ивист ­
ские. Для первых характерен акцент на личном Я и на личности как основной единице и ценности общества. В условиях культур этого типа индивид независим от других индивидов в рамках культурных норм данного общества и несет ответственность за все свои действия и поступки. В таких культурах высоко ценятся личная инициатива, личные достижения, решения принимаются индивидуально, во всем преследуются личные цели, распростра­
нено стремление во всем полагаться только на себя, положи­
тельно оценивается конкуренция с другими индивидами. В пове­
дении представителей индивидуалистских культур прослеживают­
ся действия, направленные на то, чтобы их заметили и признали их личные достижения.
В коллективистских культурах главным является понятие
«Мы». В соответствии с этим достижения каждого индивида ассо­
циируются с совместной, групповой деятельностью. Здесь группо­
вые цели, взгляды, потребности доминируют над личными и по­
этому личность зависит во всем от коллектива и делит с ним ответ­
ственность за все происходящее. Наиболее ценными здесь призна­
ются такие качества человека, как сотрудничество, совместная дея­
тельность, скромность. В этих условиях считается неприличным подчеркивать собственные достоинства и достижения. Для коллек­
тивистских культур характерно ожидание признания собственных достоинств через оценки, высказанные другими.
Отношение к природе человека. Этот критерий основывает­
ся на особенностях характера человека и его отношении к обще­
принятым нормам и другим людям. В соответствии с таким подхо­
дом человеческая природа допускает, что человек может быть по­
рочным и поэтому требуется контроль за его поведением. Сущест­
вуют культуры, считающие человека изначально греховным. В та­
ких культурах четко определены понятия добра и зла, хорошего и плохого. Этим понятиям придается большое значение, поскольку на них базируются основные культурные ценности данного обще­
ства.
126


Противоположностью этому типу являются культуры, в которых сущность человека считается изначально положительной, а по­
скольку человек сам по себе положителен, то понятие хорошего и плохого относительно, так как зависит от конкретных обстоятельств.
Нормы поведения и законы должны применяться в этих культурах гибко, а их нарушение или несоблюдение может принести и поло­
жительные результаты.
Перечисленные типы культур и ценности определенным обра­
зом могут сочетаться, комбинироваться друг с другом. Так, напри­
мер, монохронная ориентация во времени чаще всего сочетается с линейностью аргументации, склонностью к личной свободе, с низ­
кой контекстуальностью в общении. Полихронная временная ори­
ентация в свою очередь чаще присуща коллективистским и высоко­
контекстуальным культурам, с холистическим стилем аргументации и высокой дистанцией власти. Сама полихронная ориентация чаще всего сочетается с фаталистическим отношением к жизни, которое не позволяет контролировать реальные события и их временные рамки.
Приведенные критерии довольно поверхностно и схематично от­
ражают культурное разнообразие. В реальных культурах пересече­
ние и сочетание отмеченных критериев более сложное и противоре­
чивое, образует различные варианты и комбинации, оказывает влияние на восприятие, мышление, поведение всех носителей дан­
ной культуры. В результате проявления отмеченных факторов куль­
тура каждого народа предстает как самостоятельная система, отли­
чающаяся от других религиозными, нравственными и этническими и другими признаками.
3.4.2.
Отношение к межкультурной коммуникации. Осозна­
ние себя как участника межкультурной коммуникации и опыт межкультурного взаимодействия являются положительными пред­
посылками, настраивающими коммуникантов на эффективное об­
щение. Собеседники, которым известно, что они вступают в кон­
такт с представителем чужой культуры, учитывают это обстоя­
тельство при выборе коммуникативных средств, и это отчасти облегчает их взаимодействие. Так, носители языка, обладающие опытом межкультурного общения, стараются говорить более чет­
ко и медленно, избегают использования идиом, специфических слов и выражений, сленга и различных синтаксических конст­
рукций. Однако в некоторых случаях высокий языковой уровень иностранца вводит в заблуждение носителя культуры и он обра­
127

щается к собеседнику как к соотечественнику. Ситуация еще бо­
лее осложняется, если оба собеседника не информированы о принадлежности друг друга к разным культурам.
В этом случае эффективность межкультурной коммуникации зависит от значения факторов этноцентризма, языковой компе­
тентности, глубины погружения в чужую культуру и т.д. Эффек­
тивность коммуникации будет значительно сильнее у человека, лично участвующего в межкультурном общении, нежели у тури­
ста, который наблюдает чужую страну из окна автобуса, контакти­
руя при этом только с гидом-переводчиком.
3.4.3.
Формы межкультурной коммуникации. В процессе межкультурной коммуникации каждый человек одновременно ре­
шает две важнейшие проблемы — стремится сохранить свою куль­
турную идентичность и включиться в чужую культуру. Комбинация возможных вариантов решения этих проблем определяет четыре основные формы межкультурной коммуникации: прямую, косвен­
ную, опосредованную и неопосредованную. При прямой коммуника­
ции информация адресована непосредственно от отправителя к по­
лучателю. Она может осуществляться как в устной, так и в пись­
менной форме. В прямой коммуникации наибольший эффект дости­
гается посредством устной речи, сочетающей в себе вербальные и невербальные средства.
В косвенной коммуникации, которая носит преимущественно односторонний характер, информационными источниками являются произведения литературы и искусства, сообщения радио, телевизи­
онные передачи, публикации в газетах и журналах и т.п.
Непосредственная и опосредованная формы коммуникации раз­
личаются наличием или отсутствием промежуточного звена, высту­
пающего в роли посредника между партнерами. В качестве посред­
ника может выступать человек, техническое средство. Коммуника­
ция, опосредованная техническими средствами, может оставаться прямой (разговор по телефону, переписка по электронной почте).
При этом только сокращается возможность использования невер­
бальных средств.
•3.4.4. Контекст межкультурной коммуникации. Информа­
ция, составляющая содержание процесса коммуникации, сущест­
вует не изолированно, а в неразрывной взаимосвязи с культур­
ной картиной мира, имеющейся у каждой стороны. В совокупно­
сти культурная картина мира и коммуникативная информация об­
128

разуют контекст процесса коммуникации. В межкультурной ком­
муникации принято выделять внутренний контекст и внешний
контекст.
В качестве внутреннего контекста выступает совокупность фо­
новых знаний, ценностные установки, культурная идентичность и индивидуальные особенности индивида. Сюда же может быть отне­
сен настрой, с которым коммуникант вступает в общение и который составляет психологическую атмосферу коммуникации.
Внешний контекст коммуникации составляют время, сфера и условия общения. Для межкультурной коммуникации важным об­
стоятельством является место проведения коммуникации, которое определяет фон коммуникативного процесса. Коммуникант, находя­
щийся на своей территории, чувствует себя более комфортно, чем иностранец, и лучше ориентируется в пространстве собственной культуры. Характер коммуникации на рабочем месте и дома будет различаться по степени углубления в бытовую культуру и влияния личностных факторов. Здесь чаще всего возникает довольно много недоразумений. Например, в русских домах всегда принято держать закрытой дверь в туалет, даже если он свободен, а американцы тра­
диционно дверь держат открытой, чтобы показать, что туалет сво­
боден. В результате незнания этой бытовой особенности амери­
канцы, будучи в гостях в русских квартирах, долго не могут попасть в туалет, думая, что там кто-то находится.
Временной контекст, т.е. хронологический период, в котором происходит коммуникативная ситуация, также влияет на ее эффек­
тивность. В различные периоды времени по-разному складываются взаимоотношения межяу участниками (партнерами) коммуникации.
С хронологической точки зрения коммуникация может быть од­
новременной и разновременной. Одновременной можно считать коммуникацию, которая происходит путем личных контактов, по телефону, Интернету в режиме on-line. Все остальные коммуни­
кативные ситуации относятся к категории разновременной ком­
муникации.
При контакте культур существует опасность как недооценки, так и переоценки роли контекста в коммуникации. Например, аме­
риканцы не всегда в достаточной мере учитывают роль контексту­
альной информации при общении с представителями высококонтек­
стуальных культур, в результате чего партнеры по коммуникации расценивают их поведение как невежливое и бестактное. Амери­
канцы, в свою очередь, обвиняют представителей высококонтексту­
альных культур в нежелании четко и ясно выражать свои мысли и быть правдивыми.
9-4910
129


В целом для межкультурной коммуникации свойственно низко­
контекстуальное общение, поскольку ее участники интуитивно от­
дают себе отчет в том, что их партнеры-иностранцы недостаточно хорошо знакомы с инокультурным контекстом. В таких ситуациях необходимо соблюдать чувство меры, состоящее в том, что разъяс­
нение контекста служило бы целям общения, а не превращалось в избыточные комментарии, обидные для собеседника.
3.5. Аккультурация в межкультурной коммуникации
3.5.1.
Формы и способы освоения чужой культуры. Культур­
ные контакты являются существенным компонентом общения ме­
жду народами. При взаимодействии культуры не только дополняют друг друга, но и вступают в сложные отношения, при этом в про­
цессе взаимодействия каждая из них обнаруживает свою самобыт­
ность и специфику, взаимно адаптируются путем заимствования их лучших продуктов. Обусловленные этими заимствованиями изме­
нения вынуждают людей данной культуры приспосабливаться к ним, осваивая и используя эти новые элементы в своей жизни.
Кроме того, с необходимостью адаптации к новым культурным ус­
ловиям сталкиваются бизнесмены, ученые и т.п., на непродолжи­
тельное время выезжающие за рубеж и вступающие при этом в контакт с чужой культурой, длительное время живущие в чужой стране иностранные студенты, персонал иностранных компаний, миссионеры, администраторы, дипломаты; наконец, эмигранты и беженцы, добровольно или вынужденно сменившие место житель­
ства, переехавшие в другую страну навсегда; они должны не про­
сто приспособиться, но стать полноценными членами нового об­
щества и культуры. Обычно добровольные мигранты готовы к этому лучше, чем беженцы, которые не были психологически го­
товы к переезду и жизни в чужой стране. В результате этого дос­
таточно сложного процесса человек в большей или меньшей сте­
пени достигает совместимости с новой культурной средой. Счита­
ется, что во всех этих случаях мы имеем дело с процессом ак­
культурации.
Понятие и сущность аккультурации. Исследованием про­
цессов аккультурации стали заниматься в начале XX в. амери­
канские культурные антропологи Р. Редфилд, Р. Линтон .и М.
Херсковиц. На первом этапе они рассматривали аккультурацию как результат длительного контакта групп, представляющих раз­
ные культуры, который выражался в изменении исходных куль­
турных моделей в обеих группах (в зависимости от удельного
1   ...   11   12   13   14   15   16   17   18   ...   36