Файл: А. П. СадохинВведение в теорию межкультурной коммуникации.pdf

ВУЗ: Не указан

Категория: Не указан

Дисциплина: Не указана

Добавлен: 12.01.2024

Просмотров: 1519

Скачиваний: 15

ВНИМАНИЕ! Если данный файл нарушает Ваши авторские права, то обязательно сообщите нам.
направит подошву ботинок на тайца, тот почувствует себя унижен­
ным и обиженным, а арабский партнер воспримет это как глубокое оскорбление, потому что тайцы и арабы считают ногу самой не­
приятной и «низкой» частью тела. Североамериканский студент может сидеть перед профессором так, как ему удобно, принять рас­
слабленную позу, одну ногу закинуть на другую, поскольку такая поза не является в США каким-то особым индикатором отношений.
Но в европейских культурах такая поза предполагает социальное равенство партнеров по коммуникации.
4.2.4.
Телодвижения. Моторика тела также помогает человеку выражать свои чувства и намерения. Так, человек проявляет по от­
ношению к своему собеседнику большую открытость, если стоит к нему лицом, а не боком. Неприязнь у сидящего человека проявля­
ется в напряжении тела, и, наоборот, расслабление тела и наклон вперед выражают симпатию.
В процессе коммуникации телодвижения могут также использо­
ваться для выражения желания закончить или начать разговор.
Например, в американской культуре применяется несколько жестов, когда есть желание поменять тему разговора, высказаться самому или закончить беседу: наклониться вперед; перестать смот­
реть собеседнику в глаза; поменять позу; часто кивать головой; ка­
саться обеими ногами пола.
Эти тонкие намеки имеют, как правило, практический эффект и меняют характер общения. Представьте себе человека, который стоит, скрестив руки, постоянно смотрит на часы, то и дело стучит ногами по полу и перестает на вас смотреть. Эти сигналы обычно говорят о том, что ему надо уходить.
Ошибочное употребление жестов может привести к очень серь­
езным недоразумениям. Например, широко известен случай, про­
исшедший с одним американским политиком в Латинской Амери­
ке. В своих речах он постоянно подчеркивал, что США хотят ока­
зать помощь этой стране, демонстрировал свое дружелюбие и рас­
положение окружающим. Однако его поездка не увенчалась успе­
хом. Его самой большой ошибкой было то, что, сходя с трапа самолета, он продемонстрировал всем известный американский жест — ОК. Но в Латинской Америке этот жест считается очень неприличным.
Несмотря на наличие общечеловеческих жестов, было бы наив­
но полагать, будто они совершенно одинаковы у всех народов и по­
этому понятны без специального обучения. Один и тот же жест или выразительное движение у разных народов может означать различ­
174

ные вещи. Причина этого заключается в том, что сходные жесты вос­
принимаются по-разному в зависимости от того, где в данный мо­
мент находится воспринимающий.
Например, когда шведский студент, обучающийся в Москве, хо­
тел доехать до своего института, он встал на обочине дороги и под­
нял вверх большой палец сжатой в кулак руки. Таким жестом он пытался остановить попутную машину. Но он не знал, что в рус­
ской культуре этот жест означает одобрение. Водители принимали к сведению высокую оценку их мастерства и проезжали мимо.
Но если попытаться вникнуть в значения и интерпретации этого жеста в других культурах, то следует отметить, что в англоязычных странах поднятый вверх палец имеет три значения. В первом он ис­
пользуется при «голосовании» на дороге, т.е. при попытке остано­
вить попутную машину. Во втором значении этот жест интерпрети­
руется как «все в порядке». В третьем, когда большой палец резко выбрасывается вверх, он означает нецензурное ругательство. В не­
которых странах, в частности в Греции, этот жест означает «за­
ткнись».
4.2.5.
Мимика. Это все изменения выражения лица челове­
ка, которые можно наблюдать в процессе общения. Чтение мимики лица и ответное выражение своих чувств мимикой — важнейший аспект контакта людей в процессе общения. Нередко по лицу человека можно узнать больше, чем из его слов: он гово­
рит одно, а его мимика и вся модель поведения свидетельствуют о том, что он не верит своим словам. По этой причине мимика явля­
ется важнейшим элементом невербальной коммуникации, она по­
могает человеку излагать свои мысли полнее, точнее, понятнее для слушателя, передавать настроение, отношение к тому, о чем он говорит.
Лицо партнера по общению вольно или невольно приковывает наше внимание, поскольку выражение лица позволяет нам устано­
вить обратную связь с собеседником, т.е. узнать, понимает нас партнер или нет. Человеческое лицо очень пластично и может при­
нимать самые разные выражения. Сокращение лицевых мышц из­
меняет выражение лица и сигнализирует о состоянии человека.
Именно мимика позволяет выразить все универсальные эмоции: печаль, счастье, отвращение, гнев, удивление, страх и презрение.
Считается, что в выражении лица участвуют 55 компонентов, соче­
тание которых способно передать до 20 ООО смыслов. Лучше всего исследована улыбка, с помощью которой можно передать симпатию
175

к своему собеседнику или снисхождение к нему, свое хорошее на­
строение или притворство по отношению к партнеру, а также про­
сто показать хорошее воспитание.
Мимика складывается из спонтанных и произвольных мимиче­
ских реакций. Развитие мимики стало возможным потому, что чело­
век может управлять каждым отдельным мускулом своего лица. В связи с этим осознанный контроль над выражением лица позволяет нам усиливать, сдерживать или скрывать переживаемые эмоции.
Поэтому при интерпретации мимики особое внимание следует об­
ращать на ее согласованность со словесными высказываниями.
Пока между мимикой и словами есть согласованность, мы обычно не воспринимаем ее отдельно. Когда несогласованность становится достаточно сильной, это сразу же становится понятным даже не­
опытному человеку.
Для усиления эмоций мы делаем нашу мимику более вырази­
тельной и точной в соответствии с характером и содержанием про­
цесса коммуникации. Так, мы можем несколько преувеличить нашу радость при получении подарка или показать себя более огорчен­
ным, чтобы наказать ребенка. Однако различные формы проявле­
ния человеческих эмоций нередко имеют специфический характер для разных культур.
Например, смех и улыбка во всех западных культурах ассоции­
руются с шуткой и радостью. Типичная «улыбчивость» азиатов мо­
жет быть одновременно выражением как положительных эмоций
(симпатии, радости и т.д.), так и способом скрыть негативные эмо­
ции (недовольство, растерянность, удивление и т.д.). В Японии смех является признаком смущения и неуверенности, поэтому иногда возникают ситуации непонимания, когда европеец сердится, а япон­
ский партнер, смущаясь, улыбается. Если европеец не знает такой особенности японской культуры, то его гнев увеличивается, так как он может подумать, что над ним смеются.
Достаточно часто мы попадаем в ситуации, когда нам приходит­
ся сдерживать свои эмоции, чтобы не обидеть или не оскорбить на­
ших близких или знакомых. При этом решающим фактором оказы­
ваются культурные традиции. Если в соответствии с нормами дан­
ной культуры мужчина не должен публично проявлять страх или от­
крыто плакать, ему придется сдерживать свои эмоции, иначе он бу­
дет осужден общественным мнением.
Несмотря на то, что каждый человек является опытным интер­
претатором мимических реакций других людей, его выводы зависят от множества субъективных причин. Кто-то может долго не заме­
176

чать явного выражения лица своего партнера, другой, напротив, ви­
дит только те знаки, которые подтверждают его установку и про­
гноз в отношении ситуации, третий замечает только те эмоции, ко­
торые характерны для него самого, не воспринимая все чуждое.
Разные люди в различной степени способны контролировать свою мимику, но всем нам приходится учиться это делать, равно как и интерпретировать мимику других людей.
Хотя многие исследователи согласны с тем, что представители разных культур одинаково реагируют на некоторые раздражители, но только печаль, счастье и отвращение проявляются одинаково всеми людьми, а прочие эмоции могут выражаться по-разному.
Например, немцы лучше, чем американцы изображают отвра­
щение, но не выражают печали и гнева.
4.2.6.
Окулистика. Общение между людьми начинается с обще­
ния глаз, которые по этой причине являются главным элементом невербальной коммуникации. Визуальный контакт обозначает нача­
ло общения, в процессе общения он является знаком внимания, поддержки или, напротив, знаком прекращения общения. Установ­
лено, что направление взгляда в общении зависит от содержания общения, от индивидуальных различий, от сложившегося характера взаимоотношений. Особенности визуального общения в коммуни- кативистике исследуются окулистикой, которая представляет
собой использование движения глаз, или контакт глаз, или
визуальный контакт в процессе коммуникации.
Контакт глаз также является специфической формой человече­
ского общения, поскольку с помощью глаз человек может выразить богатую гамму чувств и эмоций. Взгляды бывают очень красноре­
чивыми и выражают самые различные чувства и состояния. Так, взгляд может быть суровый, нежный, кокетливый, лукавый, моля­
щий, задумчивый, просящий, укоризненный, восхищенный, про­
щальный, мимолетный, туманный, пронзительный, смеющийся и т.д. С помощью глаз передаются самые точные и открытые сигналы из всех сигналов человеческой коммуникации. Если искушенные собеседники и в состоянии сдерживать эмоции с помощью жестов и телодвижений, то контролировать реакции своих зрачков практиче­
ски невозможно. Они непроизвольно расширяются и сужаются и тем самым передают точную информацию о вашей реакции на лю­
бое событие. К примеру, китайские и турецкие торговцы назначают цену товара, ориентируясь на зрачки покупателя: если тот удовле­
творен ценой, то зрачки его глаз расширяются.
1 2 - 4 9 1 0 1 7 7

В процессе коммуникации визуальный контакт может обозна­
чать начало разговора, в беседе он используется как знак внима­
ния, поддержки или, напротив, прекращения общения, он также может указывать на окончание реплики или беседы в целом. Спе­
циалисты часто сравнивают взгляд с прикосновением руки, он пси­
хологически сокращает дистанцию между людьми. Поэтому дли­
тельный взгляд (особенно на представителя противоположного пола) может быть признаком влюбленности. Вместе с тем часто та­
кой взгляд вызывает беспокойство, страх и раздражение. Прямой взгляд может быть воспринят как признак агрессивности или стремление к доминированию. Исследования окулистики показали, что человек способен воспринимать чужой взгляд без дискомфорта не более трех секунд.
Например, в западных культурах «прямой взгляд» считается важным показателем в общении: если человек не смотрит на своего партнера, то окружающие принимают его за неискреннего, по­
скольку считают, что человеку, который не смотрит тебе в глаза, нельзя доверять. Так, американцы обычно не доверяют тому, кто не смотрит им в глаза, использование визуального контакта ведет к росту доверия между людьми. Отсутствие прямого взгляда тоже мо­
жет быть воспринято с беспокойством. Умышленный отказ от тако­
го взгляда является средством манипулирования зависимым парт­
нером, которому таким образом показывают, что он не интересен и общение с ним в тягость.
Визуальный контакт может варьироваться в зависимости от того, какой человек, какого пола находится в контакте. Обычно домини­
рующие и социально уравновешенные личности чаще вступают в визуальный контакт. Женщины делают это чаще, чем мужчины.
Движения глаз были предметом многих специальных исследова­
ний. Так, согласно исследованиям Холла, англичане часта имеют затруднения в общении с североамериканцами из-за различий в по­
ведении глаз. Англичан с детства учат внимательно слушать собе­
седника. При этом правильное поведение глаз англичанина-слуша- теля предполагает их неподвижность и сфокусированность на одной точке. Они не кивают головой во время разговора, а только слегка как бы ворчат, чтобы дать понять собеседнику, что понимают его.
Создается впечатление, что они прямо смотрят на говорящего. Анг­
личане также могут подмигивать, чтобы дать понять, что слышат партнера по общению. Взгляд американца, хотя и направлен на со­
беседника, но все же постоянно переходит от одного глаза к друго­
му и даже может быть отведен в сторону.
178


Как правило, азиатские женщины традиционно не смотрят пря­
мо в глаза мужчин, особенно незнакомцам, им просто это не разре­
шается. Азиатские подчиненные тоже не смотрят в лицо своему на­
чальнику: такие действия могут быть расценены им как дерзкое и неуважительное поведение.
Как и прочие элементы невербальной коммуникации, «поведе­
ние глаз» различается в разных культурах и может стать причиной непонимания в межкультурной коммуникации.
Например, если в США белый преподаватель делает замечание чернокожему студенту, а он в ответ опускает глаза вместо того, чтобы прямо смотреть на преподавателя, тот может разозлиться.
Дело в том, что черные американцы рассматривают опущенный взгляд как проявление уважения, а белые американцы расценивают как знак уважения и внимания прямой взгляд. Камбоджийцы счита­
ют, что встретить взгляд другого человека оскорбительно, так как это означает вторжение в их внутренний мир, а отвести глаза счи­
тается признаком хорошего тона. Подмигивание у северных амери­
канцев означает, что им что-то очень надоело; подмигивание может стать и знаком флирта. Если нигерийцы подмигивают своим детям, для тех это знак уйти из комнаты. А в Индии и Таиланде-подмиги- вание рассматривается как оскорбление.
4.2.7.
Такесика. Сопоставление поведения представителей различных культур позволило установить, что при общении исполь­
зуют разнообразные виды прикосновений к своим собеседникам. К прикосновениям относят прежде всего рукопожатия, поцелуи, по­
глаживания, похлопывания, объятия и т.п. Как показали специаль­
ные наблюдения и исследования, с помощью разного рода прикос­
новений процесс коммуникации может приобретать различный ха­
рактер и протекать с различной эффективностью. Особое научное
направление, изучающее значение и роль прикосновений при
общении, получило название «такесика».
Люди прикасаются друг к другу по разным причинам, разными способами и в разных местах. Исследования показывают, что раз­
нообразные прикосновения необходимы человеку, поскольку сти­
мулируют и регулируют его общение с другими. Ученые, изучаю­
щие тактильное поведение людей, считают, что в зависимости от цели и характера прикосновения можно разделить на следующие типы:
• профессиональные — они носят безличный характер, человек при этом воспринимается только как объект общения (осмотр врача);