Файл: Maymin_E_A_-_Iskusstvo_myslit_obrazami.doc

ВУЗ: Не указан

Категория: Не указан

Дисциплина: Не указана

Добавлен: 01.05.2024

Просмотров: 275

Скачиваний: 1

ВНИМАНИЕ! Если данный файл нарушает Ваши авторские права, то обязательно сообщите нам.

Правдоподобия ожидать вправе, но не прямого и не полного. Это может быть и должно быть правдоподобие с учетом законов искусства, с учетом того, что называется «условностью» в искусстве. При этом должна быть выявлена, донесена до зрителей глубокая правда жизни.

В статье «О народной драме и драме „Марфа Посад­ница"» А. С. Пушкин писал: «Правдоподобие все еще пола­гается главным условием и основанием драматического искусства. Что если докажут нам, что самая сущность дра­матического искусства именно исключает правдоподобие? Читая поэму, роман, мы часто можем забыться и пола­гать, что описываемое происшествие не есть вымысел, но истина. В оде, в элегии можем думать, что поэт изобра­жал свои настоящие чувствования, в настоящих обстоя­тельствах. Но где правдоподобие в здании, разделенном на две части, из коих одна наполнена зрителями, которые условились и т.д.».

Сами условия театра не допускают ни того, чтобы ак­теры чувствовали и вели себя как в обыденной жизни, ни того, чтобы зрители воспринимали все происходящее на сцене «взаправду». Одно из главных отличий театрально­го представления от реального происшествия заключает­ся в заведомом, «запрограммированном» разделении лю­дей на тех, кто играет, и тех, кто следит за игрой, воспри­нимает ее. Из этой условности проистекают многие нормы поведения актера на сцене и зрителя в зале.

Актер, например, должен так вести себя на сцене так выражать свои чувства, чтобы они доходили до зрителей были им понятны. Это значит, что он обращается к своему партнеру, не забывая о зрителях: он не может произ­носить слова, стоя спиной к зрителям, он говорит громче и отчетливее, чем делает это в быту, он выражает свои чувства сильнее, заметнее, чем в реальной жизни. Чтобы зритель сочувствовал и верил ему, актер помогает себе жестами и всякими другими внешними средствами, к ко­торым в соответствующих обстоятельствах в жизни чело­век может и не прибегать. Актер на сцене и говорит и да­же ходит не совсем так, как это делают люди обычно и как делает он сам, находясь не в сценических, а в обыденных условиях.

По существу, образ, который создает своей игрой ак­тер, в точном смысле отнюдь не соответствует своему бы­товому, жизненному прототипу. Герой театральный по сравнению со своим реальным двойником (если предста­вить себе его существование) выглядит как бы более крупным во всех своих чертах. В поведении актера может не ощущаться, но тем не менее всегда присутствует из­вестный «нажим», «педалирование», сознательное преуве­личение. Это преувеличение не только не мешает ощуще­нию жизненной достоверности образа, но, напротив, по­могает создать такую достоверность. Как заметил совет­ский театральный художник и режиссер Николай Акимов, «персонажи, возникая на базе бытовых наблюдений авто­ра, имеют право на преувеличение своих характерных ка­честв. Комедийный персонаж должен непременно отра­жать свой первоисточник в жизни, но не быть копией его. Проверка персонажа производится не путем требования точного совпадения комедийного образа с жизненным, а путем опознавания в комедийном персонаже его жизнен­ного прототипа».


Акимов говорит о комедийном образе, но в принципе его слова могут быть отнесены ко всякому сценическому образу.

Не только актеры, а и зрители соблюдают в театре условные правила «игры». С того момента, как поднимается занавес, зритель начинает жить не в привычном для себя, а в особом мире и подчиняется законам этого похожего на реальный и все-таки не реального мира. Зрители одновре­менно и верят тому, что происходит на сцене, и не верят. В достаточной мере верят, чтобы эмоционально откликать­ся на происходящее, сочувствовать героям, — и при этом все-таки настолько понимают, что это искусство, а не чтобы не бежать на сцену спасать добрых героев и биться со злодеями.

В книгах по истории театра часто приводится случай со зрителем-американцем, который, не выдержав сцены, когда Отелло в трагедии Шекспира душит Дездемону, выстрелил в актера игравшего Отелло, и убил его. Потом, осознав свой поступок, он покончил с собой.

Как квалифицировать такого зрителя? Столь доверчиво и непосредственно воспринявший события на театральной сцене он был отнюдь не идеальным, а плохим зрителем. По тем или иным причинам (считается, что у него была нарушена психика) он пренебрег законами искусства нарушил условия обязательного для всякого искус­ства «договора» между творцом и воспринимающим его творение.

Очень неудобными, в известном смысле плохими зри­телями оказываются и некоторые дети. Артисты детских театров не на шутку жалуются, что дети нередко мешают им играть, что, когда приходится исполнять роли отрица­тельных героев, из зрительного зала то и дело раздаются громкие возмущенные возгласы, а иногда в «злодеев» да­же летят разные предметы. Можно умиляться детской непосредственностью, их абсолютной доверчивостью к про­исходящему на сцене, но в то же время нельзя не при­знать, что такие вполне доверчивые дети тоже не относят­ся к числу идеальных зрителей.

Условность театрального искусства, невозможность по­ставить знак равенства между правдой театра и правдой реально-бытовой можно показать па примерах из истории театра, которые на первый взгляд выглядят как весьма не­ожиданные, даже парадоксальные.

Знаменитый русский актер В. В. Самойлов, играя в известной трагической пьесе, потрясал публику несомненной искренностью и истинностью переживания. В это время за кулисами находилась молоденькая племянница актера (впоследствии известная актриса В. А. Мичурина-Самойлова). Напряженно следившая за тем, что происхо­дит на сцене, и потрясенная виденным, она не сдержалась и громко всхлипнула. Самойлов незаметно для зрителей отступил к кулисам, на миг повернулся к племян­нице и показал ей язык...


На одном из редставлений шекспировского «Гамлета» прекрасный исполнитель этой роли Михаил Чехов, произнося слова «Бедный Йорик!», неожиданно для самого себя на слоге «Йо...» пустил петуха. Закрывшись от зрителей черепом Йорика, актер повернулся к могильщикам и ти­хо сказал: «Боже мой! Какой противный у этого актера голос!» «И снова продолжал играть, и играл с такой сер­дечностью и грустью, что трудно было удержаться от слез».

Интересно, что максимальное соответствие бытовой правде может порой обернуться в театральном искусстве прямым неправдоподобием.

Знаменитый французский актер Б.К. Коклен, играя в одной исторической пьесе, по ходу действия должен был заснуть. Накануне ночью он плохо спал, днем отдохнуть было некогда, и когда ему пришло время заснуть на сце­не, он, совсем того не желая, заснул не «как будто», а на самом деле. Да еще и захрапел. Зрители остались на этот раз недовольны его игрой. И некоторые объясняли свое не­довольство тем, что Коклен спал и храпел «неестествен­но», что он «пересаливал», что «в природе так не бывает».

Коклен сравнивал случившееся с историей, которую рассказал легендарный греческий баснописец Эзоп. Крестьянин наблюдал, как одобряемый зрителями скоморох подражает писку поросенка. Задумав перещеголять скомороха, крестьянин сам выступил перед зрителями, предварительно спрятав под плащ живого поросенка. Но, всё кончилось тем, что крестьянина освистали.

Комментируя эту эзоповскую историю, а заодно и свою собственную, Коклен замечал: «Дело в том, что все это происходило на подмостках и что точка зрения совершенно изменяется, смотря по тому, глядим ли мы на что-ни­будь, стоя на мостовой или сидя на скамьях театра. Что тут делать! Поросенок, наверно, пищал хорошо, но безы­скусственно».

Особое театральное бытие, особые законы театрально­го искусства требуют от актера не только максимального вживания в роль, но и сохранения чувства творца, сози­дателя образа. Актер должен быть наделен способностью видеть и контролировать себя в то самое время, когда его второе «я» целиком погружено в образ. Он ощущает себя одновременно и в образе, и вне образа. Это в какой-то сте­пени подобно поведению хорошего учителя, который, за­нимаясь со своими учениками, увлекается, любит, него­дует, приходит в восторг, как всякий человек, но при этом постоянно сохраняет ощущение себя именно как учителя. Он неизменно держит в поле зрения класс, каждого уче­ника в отдельности, а прежде всего — самого себя.


Актер живет как бы двойной жизнью, и это его «двойничество» обязательно для того, чтобы его искусство вос­принималось как подлинное. Замечательный актер МХАТа И. М. Москвин признавался: «Когда я в „Царе Федоре" дохожу до драматических переживаний и рыдаю на пле­че у Аринушки, я всегда проверяю, как у меня обстоит дело с наклеенным носом». Это не просто актерское чу­дачество, — за ним столь необходимое артисту стремление сохранить контроль над собою и своим творчеством.

И все-таки не надо думать, что хорошему актеру все­гда и неизменно удается такой жесткий контроль над со­бой. Можно привести немало примеров из истории теат­ра, когда актер так увлекался, так «входил в роль», что на мгновения как будто забывал о том, что он на сцене. Жизненная правдивость и условность искусства не разде­лены между собой глухой стеной — они взаимосвязаны и нередко трудно отделимы друг от друга. Мы остановились на нескольких примерах «разделения», «расхождения» этих свойств искусства только потому, что такие примеры позволяют наглядно показать неидентичность искусства и жизни. Однако можно привести еще больше примеров, сви­детельствующих о жизненности, правдивости искусства, о глубочайшей искренности художника, в том числе акте­ра. Это вопрос сложный, и он не решается однозначно.

В XVIII веке французский философ-просветитель Дени Дидро написал небольшую книгу, посвященную проб­лемам театрального искусства и актерской игры. Книга имеет очень характерное название — «Парадокс об акте­ре». Дидро пишет об особой правде искусства сцены, ста­вит вопрос о том, какими качествами должен обладать актер. Вопросы, разрешаемые автором, не потеряли инте­реса и для нашего времени.

Дидро утверждает: «Актер — не действующее лицо, он только играет это действующее лицо, и играет так хорошо, что вы принимаете его, актера, за это лицо; иллюзия су­ществует только для нас, он сам отлично знает, что он не это лицо...»

В качестве иллюстрации к этому тезису Дидро приво­дит многочисленные примеры, и среди них такой. В мольеровской «Любовной досаде» роли возлюбленных играют муж и жена, которые живут между собой плохо. Это не мешает им играть влюбленных и исполнять неж­ный и страстный диалог, вызывая восхищение театраль­ной публики. Более того, актерам удается незаметно для публики параллельно с любовным диалогом вести шепо­том другой, не от автора, а от себя и отнюдь не нежный. Приведя диалог целиком, в двух параллельных и столь не­похожих его вариантах, автор книги «Парадокс об акте­ре» замечает: «Если вы полагаете, что этот актер и эта актриса что-то переживали, я спрошу вас, когда же они переживали — в любовной ли сцене, или в сцене супру­гов, или, может быть, и в той и в другой?»


Всем содержанием книги Дидро убеждает: «...образы страстей на сцене — это не подлинные образы, это — пре­увеличенные портреты, это большие карикатуры, подчи­ненные известным правилам условности»; «в жизни ак­тер ничего не говорит, ничего не делает совершенно так же, как на сцене. Это — иной мир».

При несомненной преувеличенности и заостренности выводов Дидро, они заключают в себе и значительную долю истины. И не так уж непримиримо противостоят той теории «вживания в образ», той программе максимального реализма в искусстве театра, которая по праву связы­вается в пашем сознании прежде всего с именем К. С. Ста­ниславского. Мысли о театре, высказанные Дидро и Ста­ниславским, подчеркивают разные, отчасти противополож­ные основы и свойства театрального искусства, но и те и другие из этих свойств органически присущи искусству сцены, реально существуют, не выдуманы. Они пред­ставляют собой разные стороны единого явления и нахо­дятся между собой в диалектической взаимозависимости. Искусство театра должно быть подобно жизни — и оно не бывает точной копией жизни.

Последнее Станиславский понимал не хуже, чем Дид­ро. Его теория «вживания в образ» не отменяет условно­сти искусства, а предполагает подчинение условности высшей правде искусства.

В книге «Моя жизнь в искусстве» К. С. Станиславский писал: «Хорошая театральная условность — та же сценич­ность в самом лучшем смысле слова. Сценично все, что помогает игре актера и спектаклю. Главная помощь долж­на заключаться прежде всего в достижении основной це­ли творчества. Поэтому та условность хороша и сценична на сцене, которая способствует артистам и спектаклю воссоздать жизнь человеческого духа в самой пьесе и в отдельных ее ролях. Эта жизнь должна быть убедительной. Она не может проте­кать в условиях явной лжи и обмана. Ложь должна стать или казаться на сцене правдой, чтобы быть убедительной. Правда же на сцене — то, чему искренне верят артист, художник, зритель. Потому и условность, чтобы быть та­ковой, должна отзываться правдой на сцене, т. е., иначе говоря, быть правдоподобной, и ей должен верить и сам артист, и зрители».

Степень и характер условности в театре во многом за­висит от жанровой природы театральной постановки. Ме­ра допустимого неправдоподобия в балете или опере, на­пример, значительно выше, нежели в драме. Фраза «Так в жизни не бывает», которая так часто произносится, к ме­сту и не к месту, применительно к опере и балету ли­шается всякого смысла. Так, как бывает в опере и балете, в реальной бытовой действительности заведомо не бывает. И хотя мы это хорошо знаем, это нисколько не мешает нам переживать, радоваться, огорчаться и по-особому ве­рить в происходящее на сцене.