Добавлен: 12.01.2024
Просмотров: 163
Скачиваний: 1
СОДЕРЖАНИЕ
Приведем примеры заданий на обучение лексике в базовых учебниках АЯ начальной школы
Первая группа. Языковые упражнения:
Вторая группа. Речевые упражнения
Лексические игры и игровые приемы для Spotlight 2
Вводный модуль “My family “ Лексическая игра “Guessing game “
Модуль 2 “My Birthday” Игра „Fruits and vegetables “
Модуль 3 “My Animals” Игра „Where is an animal?“
Модуль 4 “Мy Toys” Игра „Toys in the shop “
Лексические игры и игровые приемы для Spotlight 3
1. Вводный модуль “Welcome back!” Игровой приём по теме „Colors“
Модуль 4 “Come in and play! “ Игра “Help the worms!”
Модуль 8 “Day by day!” Игра “Find your Match”
Лексические игры и игровые приемы для Spotlight 4
Модуль 2 “A working day! “ Игра “The word search”
Формирование лексических навыков на начальном этапе обучения
Чтобы сформировать лексические навыки, для этого необходимо научить детей овладеть словоупотреблением. Под этим подразумевается не только знание слов, а также и умение употреблять их в речи. Эта трудная задача решается в двух направлениях:
необходимо не только научить школьников использовать лексику в собственной речи, но и понимать её в речи других.
В течение первых лет начальной школы учитель должен добиться полного освоения учащимися программного лексического минимума и прочного закрепления в их памяти активного и пассивного словарного запаса. Лексический минимум – это минимальное количество слов (лексических единиц: ЛЕ могут выступать слова, устойчивые словосочетания и клишированные обороты), которое позволяет пользоваться языком как средством общения. Как правило, выделяют активный и пассивный лексический минимум.
Активный лексический минимум – это слова, которые учащиеся хорошо усваивают и применяют их в своей речи. В него входят наиболее употребительные слова. Активный лексический минимум состоит из слов, которые учащиеся должны активно использовать в двух видах речевой деятельности, а именно в говорении и письме. По окончанию начальной школы активный лексический минимум должен составлять
не менее 500 лексических единиц.
Пассивный лексический минимум – это лексика, которую ученики должны понимать только лишь при аудировании и чтении. Эту лексику учащиеся не употребляют в своей речи. Пассивный лексический минимум у каждого ученика разный, индивидуальный.
Отработанные и закрепленные ЛЕ нужно повторять как можно чаще, чтобы предотвратить забывание новых слов. Иначе данные слова перейдут в пассивный словарный запас, и дети не будут употреблять их в речи.
Детидолжнынаучитьсяовладеватьиноязычнойлексикой, а именно:
-
усвоить и запомнить значение и форму лексических единиц, изучаемых на уроках (слова, устойчивые выражения, клише, пословицы, поговорки и т.д.) -
научиться пользоваться этими единицами в разных видах речевой деятельности; -
научиться распознавать и понимать лексические единицы при аудировании и при чтении. Другими словами, учащийся должен уметь употреблять лексику для осуществления продуктивной деятельности (говорение, письмо), и понимать её в рецептивной деятельности (чтение, аудирование) [Гез 1982: 195].
Как правило, выделяют следующие этапы работы над лексикой:
-
Введениеновогословаиегопервичноевоспроизведение.
Выделяют несколько способов предъявления нового лексического материала:
-
предъявление новой лексики в беседе; -
предъявление новой лексики в отдельных ситуациях; -
предъявление новой лексики в отдельных предложениях; -
предъявление новой лексики отдельным списком слов; -
предъявление новой лексики в процессе чтения текста; -
предъявление новой лексики в процессе аудирования; -
предъявление новой лексики в процессе подготовки учащихся к высказыванию.
-
Тренировка.Тренировка осуществляется с помощью различных упражнений, направленных на изучение и отработку новых слов и словосочетаний. Например, можно использовать следующие упражнения:
-
составить предложения с данными словами; -
заполнить пропуски в тексте, употребив новые лексические единицы; -
ответить на вопрос, употребив новое слово; -
употребить в конкретном предложении синоним/антоним выделенного слова; -
из списка слов выбрать одно, которое соответствует определенной
теме.
-
Применение.На данном этапе школьники должны применять новые
слова в различных ситуациях:
-
в процессе говорения (диалог и монолог); -
понимать новые слова при прослушивании текста (учителя, диктора или носителя языка); -
понимать значение новых слов при чтении текста; -
уметь употреблять их в письменной речи, чтобы предотвратить орфографическое забывание того или иного слова (к примеру слово daughter легко произносится, однако пишется очень трудно; многие школьники с большим трудом запоминают написание данного слова) [Развитие лексических навыков в обучении немецкому языку: Электр. ресурс].
Ещё одним из сложных моментов обучения иноязычной лексики является – дозировка введения количества новых ЛЕ на каждом уроке [Цетлин 2002: 35]. Выделяется рад факторов, влияющих на дозировку ЛЕ:
-
к какому словарному запасу принадлежат новые слова (активный или пассивный); -
степень связанности ЛЕ между собой; -
принадлежность к теме урока; -
этап обучения ИЯ; -
уровень знаний учащихся, их способности к языку.
Вопрос о том, сколько новых слов можно вводить на уроке, довольно сложный. На этот вопрос нет однозначного ответа, тем не менее, большинство ученых и методистов считают, что на первом году обучения на каждом уроке можно вводить от трёх до пяти слов. На втором и последующем годах – от 5 до 12 [Цетлин 2002: 36].
Новую лексику можно вводить изолированно и в контексте. Насколько известно, в школах чаще всего введение новых слов происходит изолированно. Исходя из многолетнего опыта, ученые пришли к выводу, что работу над словом нужно осуществлять как в контексте, так изолированно Мы согласны с этим, т.к. ученики должны овладеть языком как рецептивно, так и продуктивно. Если бы ученики изучали новое слово только изолированно, то они бы не
смогли ознакомиться с различными словосочетаниями, с которыми данное слово может выступать во взаимосвязи. К примеру, дети изолированно выучили слово foot – ступня, нога; но словосочетания (on foot – пешком, или foot the bill – брать на себя ответственность), ученики не знают и понятия не имеют, как это перевести. Тем не менее, если учить слова только в контексте, то ребенок будет принимать контекстуальное значение слова за основное.
Несомненно важным моментом в обучении лексике является обучение школьников правильному пользованию иноязычно-русским словарём. Для этого необходимо знание алфавита. Можно
проводить специальные упражнения. К примеру, спросить какая буква стоит после h; назвать первые три буквы перед t; назвать 5 букву английского алфавита и т.п. Нужно научить детей быстро и правильно находить слова в словаре. Ученики должны понять, что следует учитывать не только первую букву в слове, но и вторую, третью и т. п. Учащиеся должны знать, что слова в словаре даны в основной форме: глаголы – в инфинитиве, имена существительные – в ед. числе, имена прилагательные – в муж. роде. Также учащиеся должны научиться выбирать подходящее значение многозначного слова для конкретного контекста (а не первое попавшееся значение) [Цетлин 2002:35].