ВУЗ: Не указан
Категория: Не указан
Дисциплина: Не указана
Добавлен: 10.10.2020
Просмотров: 5085
Скачиваний: 102
www.NataHaus.ru
состоял
в
том
,
что
он
сделал
замечание
,
что
я
последнее
время
отношусь
к
нему
как
-
то
по
-
другому
.
Я
пытался
давить
на
него
,
чтобы
он
попытался
прояснить
,
в
чем
было
это
отличие
.
Он
не
знает
:
он
не
может
описать
это
;
он
,
запинаясь
,
выпалил
,
что
я
кажусь
ему
отталкивающим
.
Тогда
я
сказал
ему
прямо
и
открыто
: «
Хорошо
,
я
омерзителен
для
вас
.
Теперь
попытайтесь
мысленно
представить
меня
и
опишите
,
что
вас
отталкивает
».
Пациент
медленно
начал
говорить
: «
Я
вижу
ваш
рот
,
ваши
губы
,
они
толстые
и
влажные
.
В
углу
рта
—
слюна
.
Мне
очень
хочется
говорить
это
вам
,
мистер
Гринсон
,
я
не
уверен
,
что
это
так
».
Я
просто
сказал
: «
Пожалуйста
,
продолжайте
». «
Ваш
рот
открыт
,
и
я
представляю
его
.
Я
могу
видеть
ваш
язык
,
облизывающий
губы
.
Когда
последнее
время
я
пытаюсь
говорить
с
вами
о
сексе
,
я
вижу
все
это
,
и
это
меня
останавливает
,
сковывает
.
Теперь
я
боюсь
вашей
реакции
(
пауза
).
Мне
кажется
,
что
я
вижу
вас
,
как
похотливого
,
сладострастного
старика
(
пауза
)».
Я
оказал
: «
А
теперь
позвольте
своим
мыслям
перемещаться
вдоль
картины
со
сладострастным
,
похотливым
стариком
,
с
толстыми
,
мокрыми
губами
».
Пациент
продолжал
говорить
и
вдруг
пересказал
воспоминание
из
своего
раннего
подросткового
возраста
,
когда
он
,
возбужденный
,
шел
по
улице
,
высматривал
проститутку
,
но
испытывал
страх
и
неловкость
.
В
темной
аллее
кто
-
то
подошел
к
нему
,
явно
с
сексуальными
намерениями
.
Он
понял
,
что
этот
человек
хотел
ласкать
его
пенис
,
а
затем
сосать
его
.
Мальчик
был
бессилен
совладать
с
этой
ситуацией
.
Разрываемый
возбуждением
и
страхом
,
__________
*
См
.
секции
2.52, 2.54, 2.71, 3.531, 3.711, 3.922
и
3:942.
– 364 –
он
остался
пассивным
и
позволил
совершить
это
сексуальное
действие
над
собой
.
В
первый
момент
он
не
знал
,
мужчина
это
или
женщина
,
все
произошло
,
так
быстро
,
было
так
темно
в
аллее
;
он
был
переполнен
различными
эмоциями
.
Но
он
вспомнил
рот
этого
человека
,
его
губы
были
толстыми
и
влажными
,
а
рот
—
открыт
.
Чем
больше
он
говорил
о
событии
,
тем
яснее
ему
становилось
,
что
это
был
мужчина
гомосексуал
. (
Годом
раньше
пациент
рассказывал
это
как
мимолетное
воспоминание
безо
всяких
деталей
.)
Было
ясно
,
что
пациент
переживал
вновь
в
своем
отношении
переноса
ко
мне
тот
гомосексуальный
опыт
своего
подросткового
периода
.
Переключателем
,
который
стимулировал
возвращение
этого
события
,
было
его
видение
моих
толстых
,
влажных
губ
.
Я
помог
ему
,
показав
,
что
могу
говорить
о
себе
,
как
о
сладострастном
и
похотливом
старике
с
толстыми
,
влажными
губами
.
Робость
с
моей
стороны
привела
бы
к
увеличению
его
собственной
тревоги
.
Раздражение
или
даже
просто
молчание
было
бы
осознано
как
укор
.
Аналитик
работает
с
таким
материалом
,
как
с
любым
другим
.
Когда
пациентка
говорит
мне
,
что
я
сексуально
привлекателен
,
я
спрашиваю
ее
о
том
,
что
во
мне
она
находит
сексуально
привлекательным
.
Если
пациентка
говорит
мне
,
что
чувствует
,
что
любит
меня
,
я
спрашиваю
ее
,
что
во
мне
она
находит
достойным
любви
,
Если
пациент
говорит
,
что
я
вызываю
отвращение
,
я
спрашиваю
,
что
во
мне
вызывает
отвращение
.
Я
внимательно
слежу
за
тем
,
чтобы
не
быть
слишком
молчаливым
или
слишком
активным
,
потому
что
любое
изменение
в
технике
будет
показывать
пациенту
,
что
я
испытываю
какое
-
то
беспокойство
.
Я
терпелив
,
но
и
настойчив
при
поисках
интимных
деталей
реакции
пациента
ко
мне
,
точно
так
же
,
как
и
в
любом
другом
случае
.
Я
стараюсь
одинаково
обращаться
с
их
любовными
и
сексуальными
реакциями
переноса
,
как
и
с
их
ненавистью
и
отвращением
.
Это
не
всегда
легкая
задача
,
и
я
не
утверждаю
,
что
всегда
добиваюсь
успеха
.
Клинический
материал
,
описанный
выше
,
показывает
,
что
личные
качества
и
черты
аналитика
,
а
также
определенные
характеристики
его
офиса
могут
служить
переключающими
стимулами
для
реакций
переноса
.
Следует
добавить
,
что
пациенты
могут
реагиро
-
– 365 –
вать
и
просто
на
тон
голоса
и
эмоциональное
состояние
,
которое
они
почувствовали
в
высказываниях
аналитика
.
У
меня
были
такие
пациенты
,
которые
реагировали
очень
сильной
злобной
депрессивной
реакцией
,
когда
чувствовали
,
что
я
принижаю
их
своей
манерой
речи
.
Пациенты
реагировали
на
меня
так
,
будто
я
говорил
укоризненно
,
саркастически
,
соблазняюще
,
садистически
,
грубо
,
дерзко
и
т
.
д
.
В
каждом
конкретном
случае
необходимо
выделить
и
внести
ясность
в
то
,
какая
именно
особенность
www.NataHaus.ru
моей
деятельности
или
специфическая
черта
ускоряли
эту
реакцию
.
Если
в
обвинении
,
предъявляемом
пациентом
,
есть
доля
правды
,
это
должно
быть
признано
;
но
в
любом
случае
реакция
пациента
должна
быть
проанализирована
,
т
.
е
.
прояснена
и
интерпретирована
.
В
каком
-
то
смысле
аналитическая
ситуация
является
переключателем
для
некоторого
аспекта
каждой
реакции
переноса
.
Аналитическая
ситуация
призвана
облегчить
регрессивную
неправильную
перцепцию
и
вызвать
у
пациента
забытые
воспоминания
к
объектам
в
прошлом
.
Бывают
моменты
,
когда
выделение
и
внесение
ясности
в
то
,
что
вызвало
реакцию
переноса
,
будет
ненужно
и
бесплодно
.
Достаточно
просто
проанализировать
данное
явление
переноса
.
В
других
случаях
раскрытие
и
анализ
характеристик
аналитика
,
или
аналитической
ситуации
,
приводящих
к
переключению
,
могут
быть
ценны
.
Я
подчеркивал
важность
этой
линии
подхода
,
потому
что
в
своей
преподавательской
работе
сталкивался
с
тем
,
что
многие
аналитики
склонны
пренебрегать
этой
технической
процедурой
.
3.943.
Интерпретация
переноса
Теперь
мы
переходим
к
той
технической
процедуре
,
которая
отличает
психоаналитический
метод
от
всех
других
форм
психотерапии
.
Интерпретация
является
единственным
и
имеющим
решающее
значение
инструментом
психоаналитической
техники
.
Все
остальные
технические
процедуры
,
используемые
в
психоанализе
,
являются
основой
для
того
,
чтобы
интерпретация
стала
возможной
.
Более
того
,
каждый
используемый
технический
прием
должен
,
в
конечном
счете
,
стать
предме
-
– 366 –
том
анализа
,
и
его
воздействие
на
пациента
должно
быть
интерпретировано
.
В
рамках
психоанализа
интерпретировать
означает
делать
неосознанный
психический
феномен
осознанным
.
Единственная
цель
всех
интерпретаций
состоит
в
том
,
чтобы
помочь
пациенту
понять
значение
данного
психоаналитического
явления
.
Мы
интерпретируем
перенос
путем
выяснения
неосознанной
истории
,
предшествующих
событий
,
происхождения
,
целей
и
взаимосвязей
данной
реакции
переноса
.
Это
длительный
процесс
и
он
не
ограничивается
каким
-
то
единичным
этапом
.
При
помощи
демонстрации
и
прояснения
мы
пытаемся
дать
возможность
Эго
пациента
наблюдать
психологическую
ситуацию
,
которая
предсознательна
и
приемлема
.
Пациента
просят
расколоть
свое
Эго
так
,
чтобы
одна
часть
его
Эго
могла
наблюдать
то
,
что
другая
часть
переживает
.
В
интепретации
мы
просим
пациента
пойти
дальше
того
,
что
готово
для
наблюдения
,
и
приписать
значение
и
причинность
рассматриваемому
психологическому
явлению
(
Е
.
Бибринг
, 1954).
Демонстрация
и
прояснение
подготавливают
пациента
для
нашей
интерпретации
.
Интерпретации
,
для
того
,
чтобы
быть
эффективными
,
не
должны
переходить
границы
понимания
пациента
и
его
эмоционального
переживания
.
Интерпретация
—
это
гипотеза
,
которая
требует
ответов
пациента
для
верификации
(
Ваельдер
, 1960,
с
. 3—27).
Прояснение
ведет
к
интерпретациям
,
а
интерпретации
,
в
свою
очередь
,
ведут
к
дальнейшим
прояснениям
.
Правильность
интерпретации
часто
будет
подтверждаться
тем
,
что
пациент
будет
добавлять
к
ней
какой
-
то
новый
материал
.
Позвольте
мне
проиллюстрировать
это
простым
примером
.
Пациентка
во
время
третьего
года
своего
анализа
развивает
сопротивление
приходу
на
аналитический
сеанс
,
потому
что
она
чувствует
,
что
во
мне
есть
что
-
то
зловещее
,
что
пугает
ее
.
Я
убеждаю
пациентку
попытаться
прояснить
это
угрожающее
качество
,
которое
она
чувствует
ко
мне
.
Колеблясь
,
она
начала
описывать
меня
,
как
мужчину
,
который
при
поверхностном
взгляде
кажется
любезным
,
но
скрыто
враждебен
к
женщинам
.
Она
продолжает
описывать
мужчину
,
который
кажется
мужественным
и
активным
,
но
на
самом
деле
феминизирован
и
пассивен
.
Он
настолько
пассивен
,
что
может
– 367 –
позволить
женщине
пациентке
истекать
кровью
до
смерти
,
не
пошевелив
и
пальцем
.
В
тот
момент
,
когда
пациентка
говорила
: «
истекать
кровью
до
смерти
»,
она
воскликнула
: «
О
,
мой
бог
!
Я
знаю
,
что
это
такое
—
это
мой
отец
.
Я
перепутала
вас
со
своим
отцом
».
Пациентка
сослалась
на
инцидент
своего
детства
,
когда
в
.
возрасте
четырех
лет
она
обнаружила
,
что
из
ее
вагины
идет
кровь
,
и
в
панике
www.NataHaus.ru
побежала
к
своему
отцу
.
Он
попытался
успокоить
ее
,
сказав
: «
Это
ничего
,
это
пройдет
,
забудь
об
этом
».
Из
-
за
множества
осложняющих
причин
это
очень
обеспокоило
пациентку
.
Во
время
ее
анализа
этот
инцидент
всплывал
много
раз
,
но
никогда
не
связывался
со
злобными
намерениями
со
стороны
отца
.
Только
когда
она
стала
прояснять
свои
чувства
по
отношению
ко
мне
,
она
прошла
через
чувство
угрозы
,
которое
привело
ее
к
тому
кровотечению
,
что
и
позволило
ей
спонтанно
интерпретировать
угрозу
как
исходящую
от
ее
отца
.
Затем
пациентка
продолжала
углублять
свое
осознание
скрытых
садистских
качеств
своего
предполагаемого
любезного
,
пассивного
отца
.
Если
демонстрация
и
прояснение
реакции
переноса
не
ведут
непосредственно
к
интерпретации
,
тогда
аналитику
необходимо
предпринять
определенные
технические
шаги
.
В
большей
или
в
меньшей
степени
эти
шаги
направлены
на
раскрытие
истории
этой
специфической
реакции
переноса
.
Исследование
истории
конкретной
реакции
переноса
может
быть
облегчено
прослеживанием
различных
составных
частей
,
которые
ведут
к
формированию
данного
специфического
объективного
отношения
.
Обычно
мы
будем
выбирать
для
исследования
тот
аспект
переноса
,
который
кажется
наиболее
приемлемым
для
разумного
и
сознательного
Эго
пациента
.
Таким
образом
,
мы
обычно
будем
начинать
с
сопротивлений
,
если
последние
присутствуют
(
см
.
секцию
2.71
по
анализированию
сопротивления
до
анализа
содержания
).
Если
же
нет
никакого
важного
сопротивления
,
мы
можем
перейти
к
исследованию
того
аспекта
переноса
,
который
кажется
наиболее
назойливым
и
давящим
на
пациента
.
Хотя
возможно
множество
подходов
,
существуют
три
метода
,
которые
наиболее
полезны
при
попытках
раскрыть
историю
реакции
переноса
: 1)
прослежива
-
– 368 –
ние
сцепленных
аффектов
и
импульсов
; 2)
отслеживание
предшественников
фигур
переноса
и
3)
исследование
фантазий
переноса
.
Эти
три
техники
часто
переплетаются
друг
с
другом
.
Для
того
чтобы
это
стало
более
ясно
,
я
опишу
каждую
из
них
отдельно
.
3.9431.
Поиски
аффектов
,
побуждений
и
отношений
В
общем
,
наиболее
стоящим
в
попытках
раскрыть
неосознанные
источники
реакции
переноса
оказывается
исследование
аффектов
и
побуждений
,
связанных
с
ними
.
Вопрос
,
который
мы
задаем
нашим
пациентам
,
может
быть
сформулирован
так
: «
Когда
и
в
связи
с
чем
было
у
вас
это
чувство
или
побуждение
раньше
?»
Сходный
вопрос
: «
Что
происходит
с
вами
,
когда
вы
позволяете
своим
мыслям
следовать
за
этими
чувствами
или
побуждениями
»?
Иногда
мы
не
должны
задавать
пациенту
именно
такие
вопросы
;
мы
их
задаем
своим
молчанием
,
спонтанные
ассоциации
пациента
дают
нам
ответ
.
В
начале
анализа
мы
обычно
задаем
такие
вопросы
,
позже
пациент
задает
их
себе
сам
,
хотя
бы
и
молча
.
Я
бы
хотел
проиллюстрировать
эти
положения
несколькими
простыми
примерами
.
В
начале
своего
анализа
профессор
X.*
признается
,
что
он
пропускает
определенные
ассоциации
,
потому
что
боится
,
что
я
буду
критиковать
его
.
На
самом
деле
он
мог
даже
представить
,
как
я
высмеиваю
его
.
Он
не
мог
вынести
этой
мысли
;
он
страшно
не
хотел
быть
униженным
.
После
того
,
как
он
некоторое
время
помолчал
,
я
спросил
его
: «
Когда
это
случилось
с
вами
раньше
?»
Пациент
ответил
: «
Когда
я
был
ребенком
,
моя
мать
,
бывало
,
проделывала
это
.
Она
была
ужасной
дразнилой
и
наслаждалась
моими
мучениями
,
высмеивая
мои
недостатки
».
Он
все
продолжал
и
продолжал
.
В
конце
сеанса
я
сде
-
лал
интерпретацию
: «
Итак
,
вы
опускали
некоторые
мысли
,
которые
приходили
вам
в
голову
здесь
,
со
мной
,
потому
что
вы
боялись
,
что
я
могу
дразнить
вас
так
же
,
как
делала
это
ваша
мать
».
После
паузы
пациент
ответил
: «
Да
,
я
полагаю
,
что
это
так
,
хотя
теперь
это
кажется
глупым
».
Тот
же
пациент
,
годом
позже
,
имел
сеанс
,
который
__________
*
См
.
секции
2.64, 2.652, 3.412.
– 369 –
можно
кратко
описать
так
:
он
опоздал
на
сеанс
на
несколько
минут
,
и
хотел
бы
знать
,
означает
ли
это
что
-
нибудь
.
И
,
лежа
на
кушетке
,
он
вздохнул
и
сказал
,
что
анализ
последнее
время
кажется
ему
www.NataHaus.ru
тяжелым
бременем
.
Он
послушно
пришел
сегодня
,
но
без
всякого
чувства
или
ожидания
удовольствия
.
Когда
я
был
в
отпуске
,
ему
было
хорошо
;
он
,
кажется
,
вел
значительно
более
свободную
сексуальную
жизнь
со
своей
женой
.
Но
,
поскольку
я
вернулся
,
вернулись
и
его
анальные
желания
,
а
также
побуждения
к
мастурбации
.
Его
беспокоит
состояние
здоровья
отца
,
который
написал
,
что
у
него
обостряется
геморрой
.
Его
отец
всегда
беспокоился
по
поводу
его
прямой
кишки
.
Он
всегда
предпо
-
читал
измерять
детям
температуру
ректально
.
Недавно
пациент
испытал
искушение
ввести
свой
палец
в
прямую
кишку
жены
во
время
любовной
игры
.
Он
не
сделал
этого
,
потому
что
не
хотел
рассказывать
мне
об
этом
,
а
был
бы
вынужден
,
хотя
и
подозревает
,
что
мне
могло
бы
понравиться
услышать
такое
.
Возможно
,
что
я
бы
отбросил
такой
материал
,
а
может
быть
,
он
проецирует
.
Я
интерпретировал
это
для
пациента
таким
образом
,
что
он
,
кажется
,
чувствует
,
что
я
мог
бы
наслаждаться
его
анальной
активностью
,
как
делал
его
отец
.
Пациент
ответил
,
что
он
часто
думает
обо
мне
,
когда
делает
что
-
то
,
доставляющее
ему
анальное
удовольствие
.
Он
даже
предполагает
,
что
неохотно
шел
на
сеанс
потому
,
что
,
поскольку
я
вернулся
,
у
него
будет
гораздо
больше
мыслей
и
побуждений
,
связанных
с
его
анусом
,
и
у
него
такое
впечатление
,
что
у
него
есть
какие
-
то
гомосек
-
суальные
стремления
.
Следует
заметить
,
что
в
первом
примере
я
был
вынужден
проследить
аффект
,
задавая
пациенту
прямой
вопрос
.
Во
втором
примере
пациент
спонтанно
ассоциировал
возвращение
своих
анальных
желаний
и
возвращение
своего
аналитика
с
анальными
интересами
своего
отца
.
Это
было
так
,
как
будто
он
молча
задал
себе
те
вопросы
,
которые
я
задавал
ему
раньше
.
Раскрытие
отношения
переноса
может
быть
прослежено
аналогично
тому
,
как
я
описывал
это
для
аффектов
и
побуждений
.
Мы
должны
,
следовательно
,
пытаться
распутать
скрытую
историю
того
,
когда
и
как
такие
отношения
,
как
пассивность
,
покорность
,
презрение
и
– 370 –
т
.
д
.,
возникли
в
жизни
пациента
.
Вообще
,
более
трудно
раскрывать
материал
по
отношениям
,
потому
что
они
слишком
часто
Эго
-
синтоничны
.
Прежде
чем
мы
сможем
ожидать
от
пациента
продуцирования
значимой
информации
в
его
ассоциациях
,
необходимо
сделать
данное
отношение
чуждым
Эго
.
3.9432.
Прослеживание
предшественников
фигуры
переноса
В
равной
степени
важным
источником
информации
об
образовании
данной
реакции
переноса
может
оказаться
путь
определения
различных
личностей
,
которые
вызвали
специфическую
реакцию
переноса
.
Другими
словами
,
мы
пытаемся
ответить
на
вопрос
: «
По
отношению
к
кому
вы
испытывали
такое
чувство
в
прошлом
?»
Здесь
просто
переставлено
ударение
на
вопросе
,
который
мы
ставили
ранее
:
«
Когда
вы
чувствовали
себя
так
в
прошлом
?»
Очень
часто
два
эти
вопроса
ведут
друг
к
другу
и
сливаются
.
Тем
не
менее
,
эти
вопросы
могут
вести
и
в
различных
направлениях
,
и
каждый
может
быть
по
-
своему
важен
в
разное
время
.
Если
мы
добиваемся
успеха
в
интерпретации
реакции
переноса
,
мы
,
в
конечном
счете
,
надеемся
установить
,
в
отношении
какого
объекта
из
прошлого
и
при
каких
обстоятельствах
данная
реакция
была
адекватна
.
Реакция
переноса
пациента
в
отношении
аналитика
является
неадекватной
,
но
она
точно
соответствует
чему
-
то
в
прошлом
.
Далеко
не
всегда
мы
немедленно
узнаем
первоначальный
объект
,
но
мы
вправе
ожидать
,
что
обнаруженный
нами
промежуточный
объект
приведет
нас
,
в
конечном
счете
,
к
источнику
.
Предки
современной
фигуры
переноса
появляются
не
в
строго
хронологическом
порядке
.
Мои
данные
по
этому
вопросу
согласуются
с
мнением
Феничела
(1941,
с
. 48),
который
говорил
о
«
сдвигах
»,
и
противоречат
В
.
Райху
. (1928, 1929),
который
подчеркивал
обратный
хронологический
порядок
.
Пациент
может
переходить
от
современности
к
перемещенному
прошлому
несколько
раз
во
время
сеанса
.
Или
эмоции
пациента
могут
оставаться
фиксированными
на
каком
-
то
промежуточном
объекте
в
течение
длительного
периода
времени
,
прежде
чем
они
переместятся
на
какой
-
то
другой
объект
.
Данная
реакция
пере
-
– 371 –
носа
обычно
имеет
множество
предшественников
и
всегда
должна
анализироваться
для
того
,
чтобы
рас
-
крыть
полную
интенсивность
и
комплексность
реакции
переноса
.
Одной
из
технических
проблем
при
www.NataHaus.ru
анализировании
реакций
переноса
является
определение
того
момента
,
когда
меняется
их
источник
.
Иногда
только
какие
-
то
очень
неясные
изменения
в
некоторых
деталях
реакции
переноса
намекают
на
перемещение
объекта
,
продуцирующего
перенос
.
Таким
образом
,
в
случае
профессора
X.*,
который
пропускал
определенные
ассоциации
,
потому
что
боялся
,
что
я
высмеял
бы
его
, —
интерпретация
моя
в
первую
очередь
выявила
то
,
что
он
реагирует
на
меня
,
как
на
свою
поддразнивающую
мать
.
Это
состояло
главным
образом
из
вербальной
игры
и
смеха
с
ее
стороны
.
Затем
его
страх
стать
объектом
для
поддразнивания
затронул
и
его
страх
,
что
кто
-
то
покажет
на
него
пальцем
с
насмешкой
,
который
он
связал
со
своей
старшей
сестрой
.
В
другое
время
его
страх
унижения
содержал
элемент
физического
страха
.
Это
изменение
показывает
перемещение
к
его
страху
своего
унижающего
отца
.
В
других
ситуациях
он
имел
реакции
стыда
по
отношению
ко
мне
,
которые
происходили
от
его
школьных
учителей
,
его
дядюшек
и
тетушек
,
его
школьных
друзей
.
Короче
,
анализ
его
страха
быть
униженным
мною
привел
к
обширной
галерее
унижавших
его
,
тех
,
кто
были
предшественниками
и
творцами
его
аналитика
как
унижающего
человека
.
Каждый
из
этих
предков
добавлял
или
делал
ударение
,
или
изменял
какой
-
то
аспект
его
фантазии
унижения
.
Мы
не
только
раскрыли
те
объекты
,
которые
заставляли
его
испытывать
унижение
,
но
также
проследили
дериваты
и
предшественников
каждого
объекта
.
Мать
,
дразнящая
его
за
то
,
что
он
намочил
постель
в
три
года
,
была
одной
фигурой
,
приуменьшающая
его
небольшой
пенис
в
пять
лет
—
другой
фигурой
,
смеющаяся
над
его
несколькими
волосами
на
лобке
в
четырнадцать
—
еще
одной
.
Его
старшая
сестра
,
присматривавшая
за
ним
,
когда
мать
уезжала
,
насмехалась
над
ним
за
его
неадекватное
сексуальное
развитие
до
17-
летнего
возраста
.
С
другой
стороны
,
отец
заставлял
его
испытывать
стыд
,
потому
__________
*
См
.
секции
2.64, 2.652, 3.412
и
3.9431.
– 372 –
что
он
проявлял
слишком
большое
любопытство
в
отношении
сексуальных
вопросов
в
пять
лет
и
затем
в
подростковом
периоде
.
Вопрос
: «
По
отношению
к
кому
вы
испытывали
подобные
чувства
в
прошлом
?» —
является
одним
из
наиболее
часто
встречающихся
при
анализе
реакции
переноса
.
Он
может
быть
задан
явно
или
же
молча
,
аналитик
может
продолжать
задавать
этот
вопрос
,
пока
любая
имеющая
значение
реакция
переноса
существует
.
Это
не
удивительно
,
поскольку
все
явления
переноса
являются
производными
переживаний
,
связанных
со
значимыми
людьми
раннего
периода
жизни
,
их
двойниками
и
производными
.
3.9433.
Исследование
фантазий
переноса
Просмотрев
примеры
,
иллюстрирующие
возможные
подходы
к
интерпретации
переноса
,
можно
увидеть
,
что
мы
анализируем
фантазии
пациента
,
касающиеся
аналитика
.
Исследование
это
не
всегда
явное
,
даже
наоборот
,
очень
часто
оно
неявное
.
Например
,
аналитик
спрашивает
пациента
,
почему
тот
пропускает
определенные
ассоциации
,
и
пациент
отвечает
,
что
боится
,
что
я
,
аналитик
,
буду
унижать
его
.
На
самом
деле
он
говорит
,
что
испытывает
чувство
стыда
,
которое
происходит
из
фантазии
унижения
мною
.
Пациент
спонтанно
связывает
эту
фантазию
с
поддразниванием
своей
матери
из
-
за
мокрой
постели
,
таким
образом
,
раскрывает
мне
ее
содержание
без
явного
вопроса
с
моей
стороны
.
Иногда
,
однако
,
необходимо
сосредоточить
внимание
пациента
на
его
фантазиях
,
особенно
когда
аффекты
,
импульсы
или
объекты
переноса
кажутся
неопределенными
,
неприемлемыми
или
непродуктивными
.
Например
,
молодой
человек
,
мистер
3.,
который
проходил
анализ
уже
в
течение
трех
лет
,
не
был
способен
или
не
хотел
использовать
инсайт
,
который
он
получил
по
поводу
своих
тревог
,
связанных
с
посещением
общественных
мест
.
Стало
ясно
,
что
он
и
сознательно
и
бессознательно
боится
идентификации
со
мной
.
Он
согласился
с
этой
интерпретацией
,
но
это
не
дало
никаких
изменений
.
Тогда
я
попросил
его
попытаться
представить
,
что
«
он
стал
мной
»,
и
описать
фантазию
,
– 373 –