ВУЗ: Не указан
Категория: Не указан
Дисциплина: Не указана
Добавлен: 04.11.2020
Просмотров: 1358
Скачиваний: 20
ЛИНГВИСТИКА
VS
ЭКСТРЕМИЗМА
66
ципы судебно-экспертной деятельности,
а именно законность, соблюдение прав
и свобод человека и гражданина, прав
юридического лица, а также принципы
независимости эксперта, объективности,
всесторонности и полноты исследований,
проводимых с использованием современных
достижений науки и техники.
Судебная
лингвистическая экспертиза может
производиться государственными
судебными экспертами и иными экспертами
из числа лиц, обладающих специальными
знаниями. Таковыми могут быть сотрудники
неэкспертных организаций, выступающие
в функции индивидуального предпринимателя.
Согласно ст. 17 Федерального Закона от
08 августа 2001 г. № 128- ФЗ «О лицензировании
отдельных видов деятельности» на
осуществление юридическим лицом или
индивидуальным предпринимателем
судебно-экспертной деятельности
лицензии не требуется.
Судебные
экспертизы по уголовным делам назначаются
обычно в государственные экспертные
учреждения. Закон не ограничивает
следователя в выборе судебно-экспертного
учреждения. Однако в тех случаях, когда
государственных экспертные учреждения
не имеют специально подготовленных и
квалифицированных экспертов-лингвистов,
судебные лингвистические экспертизы
могут быть назначены и в негосударственные
экспертные учреждения (например, в
ГЛЭДИС и в ее региональных представительствах)
или негосударственным экспертам -
сотрудникам или преподавателям
филологических факультетов вузов,
иным экспертам из числа лиц, обладающих
необходимыми специальными знаниями,
имеющими известность в научных кругах
и авторитет в той или иной области
филологии.
Заметим,
что действующее законодательство не
требует, чтобы экспертное учреждение
было обязательно государственным. Так
например, в п. 60 ст. 5 УПК РФ указывается,
что экспертное учреждение - это
государственное судебно-экспертное
учреждение или иное учреждение, которому
поручено производство судебной
экспертизы в порядке, установленном
УПК РФ.
Для
производства судебной лингвистической
экспертизы орган или лицо ее назначившие
должны предоставить в распоряжение
эксперта объекты исследований и
материалы дела, необходимые для
проведения исследования и дачи
заключения. Объекты лингвистической
экспертизы это - тексты, произведения
устной или письменной речи,
зафиксированные на том или ином носителе.
По
гражданским делам, нередко на экспертизу
представляется гражданское дело в
подлиннике или ксерокопиях в полном
объеме. По уголовным делам
представляются, как правило, только те
материалы дела, которые имеют
непосредственное отношение к предмету
экспертного исследования.
Объекты,
представляемые на лингвистическую
экспертизу, должны быть надлежащим
образом упакованы, снабжены пояснительными
ярлыками и опечатаны так, чтобы исключить
возможность их подмены.
В
тех случаях, когда объектами исследований
являются письменные тек- 67
сты
(например, газетные или журнальные
публикации) на экспертизу долж-
Если
объектом экспертизы является книга,
то на экспертизу книга пред-
Если
объектом экспертизы является устная
речь (например, выступле-
При
назначении лингвистической экспертизы
устного текста представ-
ЧАСТЬ
3. Использование специальных лингвистических
знаний.
ны
быть представлены само издание или
вырезка из него, содержащая по-
мимо
текста статьи, подлежащего экспертизе,
и выходные данные, позволя-
ющие
идентифицировать конкретный экземпляр
издания. Допустимо пред-
ставлять
ксерокопии исследуемых текстов,
достоверность которых подтвер-
ждена
подписями надлежащих должностных лиц
(инициаторов судебно-эк-
спертного
исследования). Здесь надо отметить, что
ксерокопии должны быть
хорошего
качества, хорошо читаемыми, без изъянов
или купюр.
ставляется
в полном объеме в упаковке, опечатанной
печатями лица или орга-
на,
назначившего экспертизу.
ния
на митинге, на собрании, интервью и
т.д.), то на лингвистическую экс-
пертизу
представляется фонограмма или
видеофонограмма, зафиксирован-
ная
на аудио- или видеокассете, приобщенная
к материалам дела в упако-
ванном
и опечатанном виде. Нередко на
лингвистическую экспертизу пред-
ставляется
не оригинал, а копия, специально
изготовленная для того, чтобы
избежать
случайного повреждения и порчи оригинала
- вещественного до-
казательства.
В таких случаях факт изготовления копии
и представления ее
на
экспертизу должен быть отражен в
постановлении (определении) о на-
значении
экспертизы. Изготовленная копия
фонограммы должна быть про-
цессуально
оформлена и приобщена к делу в качестве
производного веще-
ственного
доказательства. Это необходимо для
устранения возможных не-
доразумений
при производстве повторных или
дополнительных экспертиз,
например,
в случае, если эксперт ошибочно,
неправильно воспринял на слух
зашумленный
или искаженный текст, что вызовет
расхождения с исходным
текстом
и текстом в протоколе прослушивания
фонограммы.
ление
на экспертизу самой фонограммы
(видеофонограммы) обязательно.
Недопустимо
проводить лингвистическую экспертизу
только на основе так
называемой
«расшифровки» или распечатки стенограммы,
составленной
следователем
или иным лицом, проводившим прослушивание
фонограммы.
Даже
если в материалах дела имеется текст,
составленный специалистом или
экспертом
(например, при производстве экспертиз
иного рода или вида, на-
пример,
фоноскопической экспертизы), сама
фонограмма все равно обяза-
тельно
должна быть представлена на лингвистическую
экспертизу; важно
проверить
правильность отражения в письменной
форме звучащего текста с
точки
зрения его лингвистической целостности
и связности, семантической
правильности
передачи нюансов интонации и просодии
знаками препина-
ния
и иными символами и графическими
обозначениями.
ЛИНГВИСТИКА
VS
ЭКСТРЕМИЗМА
I
Особую сложность для лингвистов-экспертов
могут составить зашум-
Для
решения ряда вопросов судебной
лингвистической экспертизы мо-
Подбор
образцов для сравнительного исследования70
является частью
Образцы
для сравнительного исследования могут
потребоваться для
Сравнительные
образцы могут быть как свободными, так
и экспери-
Условно-свободные
образцы речи - это тексты (как устные,
так и пись-
Первостепенное
значение имеет качество экспериментальных
образцов,
69 См.,
например: Галяшина Е.И. Судебная
фоноскопическая экспертиза.- М., 2001;
Галяшина Е.И. Прикладные аспекты
судебной фоноскопической экспертизы
//Теория и практика судебной экспертизы.
- С-Петербург, 2002.
70 См.
подробнее, например: Россинская Е.Р.
Комментарий к Федеральному закону «О
государственной судебно-экспертной
деятельности». - М.: Право и закон, 2002;
Россинская Е.Р. Судебная экспертиза
в уголовном, гражданском и арбитражном
процессе. - М.: Право и закон, 1996.
ленные
фонограммы, а также фонограммы, полученные
в необычных усло-
виях.
В силу ограниченности объема данного
научно-методического изда-
ния
здесь мы не будем подробно останавливаться
на всех тонкостях их ис-
следования
в рамках лингвистической экспертизы,
посвятив этому вопросу
наши
будущие публикации и рекомендуя
читателям книги обратиться к дру-
гим
специальным источникам69.
гут
потребоваться сравнительные материалы.
процедуры
подготовки проведения лингвистической
экспертизы. Все образ-
цы,
направляемые на экспертизу, должны
быть необходимого качества и ко-
личества.
решения
таких вопросов как установление
авторства спорного текста (уст-
ного
или письменного), содержащего признаки
словесного экстремизма.
ментальными.
Свободными образцами являются такие
письменные тексты
(или
устные высказывания), которые образовались
до возбуждения уго-
ловного
дела, от начала производства по
гражданскому делу, до составле-
ния
протокола об административном
правонарушении (например, по де-
лам,
связанным с изготовлением экстремистской
книжной продукции) и вне
связи
с ними.
менные),
составленные в связи с расследуемым
делом или после его воз-
буждения,
но не специально для экспертизы:
различные жалобы, объясни-
тельные
записки, заявления и другие тексты,
составленные уже в период
расследования.
Экспериментальные образцы речи - это
тексты, составлен-
ные
проверяемыми лицами по предложению и
в присутствии следователя
или
судьи специально для проведения судебной
экспертизы.
которое
обеспечивается их соответствием
исследуемому документу по язы-
ку,
стилистической принадлежности, целевому
назначению и теме, адресату,
характеру
речевого общения и по состоянию автора.
Экспериментальные 69
мостоятельного
сочинения; вначале отбираются образцы
в виде сочинения
Наряду
с образцами письменной речи могут быть
использованы и образ-
При
определении количества экспериментальных
образцов важно учи-
Образцы
могут быть получены при производстве
обыска, выемки, ос-
ЧАСТЬ
3. Использование специальных лингвистических
знаний.
образцы
письменной речи составляются проверяемыми
лицами в виде са-
на
самостоятельно избранную проверяемым
лицом тему, при этом следова-
тель
(судья) указывает лишь форму письменной
речи в рамках определен-
ного
функционального стиля (письмо,
объяснительная записка, жалоба и т.д.)
и
язык изложения, если проверяемое лицо
владеет несколькими языками.
Затем
образцы составляются в виде сочинения
на тему, предложенную сле-
дователем
(судьей). Тема, целевое назначение, форма
письменной речи, ха-
рактер
речевого общения, личность адресата
(в том случае, если предпола-
гаемый
автор знает адресата, знаком с ним)
указываются с учетом особен-
ностей
исследуемого документа.
цы
устной речи в виде записей на магнитофонной
ленте; требования к этим
образцам
совпадают с вышеизложенными, специфика
состоит лишь в том, что
отбор
этих экспериментальных образцов не
должен сопровождаться намерен-
ным
изменением речевых свойств предполагаемого
автора, что достигается
особыми
условиями производства звукозаписи
(здесь важно не смешивать два
следственных
действия: отбор образцов речи на
экспертизу и допрос).
тывать,
насколько полно (в качественном и
количественном отношениях)
представлены
свободные образцы. Чем меньше удовлетворяют
свободные
образцы
этому условию, тем больше должно быть
представлено экспери-
ментальных
образцов. При подготовке образцов
письменной речи важно,
чтобы
они в наибольшей степени подходили
исследуемому документу по
характеристикам
ситуаций письменного общения. Единые
рекомендации о
количестве
образцов письменной речи дать трудно,
однако в каждом конк-
ретном
случае нужно учитывать следующие
факторы: чем меньше объем ис-
следуемого
текста, тем в большем количестве должны
быть представлены
образцы;
чем меньше отвечают образцы требованиям
сопоставимости, тем
больше
их нужно. Однако количеством далеко не
всегда можно компенсиро-
вать
ненадлежащее качество.
мотра,
а также от подозреваемых, обвиняемых,
потерпевших, свидетелей в
порядке
ст. 86 УПК РФ, когда следователь может
истребовать от учреждений,
предприятий,
организаций и должностных лиц, граждан
предоставления не-
обходимых
документов, например, собственноручно
исполненных писем,
дневников,
заявлений, жалоб, автобиографий и т.д.
В гражданском и арбит-
ражном
процессе свободные образцы представляются
сторонами, например,
свободными
образцами могут быть статьи, книги
автора, вышедшие в свет до
начала
производства по делу.
ЛИНГВИСТИКА
VS
ЭКСТРЕМИЗМА
(
Следователь вправе получить образцы
для сравнительного исследования
Особое
значение имеет достоверность происхождения
образцов от кон-
Распространенной
ошибкой является представление в
качестве срав-
Экспериментальные
текстовые образцы обираются в определенных
ус-
Эксперт-лингвист
вправе отказаться от дачи заключения,
если постав-
у
подозреваемого, обвиняемого, а также
у свидетеля или потерпевшего в слу-
чаях,
когда возникла необходимость проверить,
оставлены ли ими следы в оп-
ределенном
месте или на вещественных доказательствах,
и составить прото-
кол
в соответствии со статьями 166 и 167 УПК
РФ, за исключением требования
об
участии понятых. При получении образцов
для сравнительного исследова-
ния
не должны применяться методы, опасные
для жизни и здоровья человека
или
унижающие его честь и достоинство. О
получении образцов для сравни-
тельного
исследования следователь выносит
постановление. В необходимых
случаях
получение образцов производится с
участием специалистов. Если по-
лучение
образцов для сравнительного исследования
является частью судеб-
ной
экспертизы, то оно производится
экспертом. В этом случае сведения
о
производстве
указанного действия эксперт отражает
в своем заключении.
кретного
лица. Сравнительные образцы при
назначении лингвистической
экспертизы
- это обычно тексты, авторство которых
не вызывает сомнений,
оно
достоверно установлено и процессуально
оформлено.
нительных
образцов книг или иных литературных
произведений, выполнен-
ных
в соавторстве, литературно обработанных
или отредактированных дру-
гим
лицом. В результате сравнение с
письменными текстами, являющимися
предметом
спора, будет недостоверным, так как
исходные сравнительные
образцы
изначально содержат совокупности
индивидуальных стилистичес-
ких
приемов и особенностей разных лиц, а
проявление индивидуального
стиля
автора может маскироваться редактированием
текста.
ловиях,
специально в связи подготовой судебной
лингвистической экспер-
тизы
на основании статьи 202 УПК РФ. Об отборе
сравнительных образцов
для
сравнительного исследования составляется
специальное постановление.
В
некоторых случаях для решения конкретной
задачи лингвистической экс-
пертизы
необходимы сравнительные образцы,
отбор которых является час-
тью
самих экспертных задач, возможно участие
специалиста-лингвиста для
содействия
собиранию объектов и образцов. Более
того, если получение
образцов
- это часть экспертного исследования
(например, когда необходи-
мо
проведение лингвистического эксперимента
в рамках решения конкрет-
ной
экспертной задачи), то оно производится
самим экспертом. Однако при
этом
эксперт должен обязательно отразить
в тексте своего заключения не
только
факт получения образцов таким способом,
но и описать всю процеду-
ру
проведенных экспериментов.
ленные
ему вопросы выходят за пределы его
специальных знаний, или пред-