ВУЗ: Не указан

Категория: Не указан

Дисциплина: Не указана

Добавлен: 01.04.2021

Просмотров: 1460

Скачиваний: 7

ВНИМАНИЕ! Если данный файл нарушает Ваши авторские права, то обязательно сообщите нам.
background image

98

W E L C O M E   TO  THE  W O R L D   O F   PUBLI C  R E L A T I O N S

humiliation 

— унижение

hype 

— реклама,  очковтирательство;  газетная  шумиха;  преувеличение

  identify 

—  идентифицировать 

impairment  of reputation 

—  нанесение  ущерба  репутации 

implied  consent 

— “подразумеваемое  согласие” 

in  advance 

— заранее 

income  taxes 

— подоходный  налог 

incompetence 

— некомпетентность 

inconsistent 

— непоследовательный,  противоречивый 

individualize 

— индивидуализировать 

inflict  injury 

— причинять  вред

information 

— информация,  сообщения;  знания,  осведомленность 

information  clutter 

—  мешающая информация,  мешающие  сюжеты,

(избыток  в  передаче  непрограммного  материала  между  различными 
шоу:  рекламные  вставки,  титры,  различного  рода объявления, 
анонсы — все,  что  может  раздражать телезрителя  и  снизить 

действенность рекламы) 

infringe on  a  trademark 

— нарушать  закон  о торговой  марке 

infringement 

— нарушение  (авторского  права) 

interest-free  loans 

—  беспроцентные  ссуды

internal  publication 

— публикация  для  внутреннего  пользования 

invasion  of privacy 

— вторжение  в личную жизнь 

issue 

— издавать,  выпускать,  опубликовать

issue cease-and-desist orders  or injunctions 

—  издавать  приказы  или 

постановления  суда о  прекращении деятельности

journalistic style 

— публицистический  стиль

keep  smb  up  to  date  on 

— держать  к.-л.  в  курсе  событий 

keep  up with  changes 

— идти  в  ногу  со  временем,  не отставать  от 

современности;  вовремя  производить  замены 

key executive 

— важное лицо  в  правительстве  (государстве)  или  в 

руководстве  фирмы

layoff 

— увольнение

lease 

— аренда,  наем

legal  counsel 

— юрисконсульт

legal counselor 

— юрисконсульт

legal  technicality 

— юридическая  сторона

lending 

— ссуда,  заем

levy fines 

— взимать  штрафы

libel 

— диффамация,  письменная  клевета

libel  suit 

— иск  о  клевете


background image

П О С О Б И Е   П О   А Н Г Л И Й С К О М У   Я З Ы К У   Д Л Я   С Т У Д Е Н Т О В   Г У М А Н И Т А Р Н Ы Х   В У З О В

99

limited  incomes —  ограниченные  доходы 
listener —  слушатель
litigation — 

юр.

  судебный  процесс,  судебное  дело,  тяжба 

logo — логотип
logotype — логотип  (литеры  с наиболее  употребительными  словами, 

например,  названием  газеты  или  с  изображением  фирменного 
знака),  фирменный  знак,  показываемый  в  углу телеэкрана 

lose  a  bid — потерпеть  неудачу

M

make an  impact —  оказать  воздействие 
make an  inquiry — сделать запрос 
malicious — злобный,  предумышленный 
manpower — личный  состав;  людские  ресурсы 
manuals — учебники,  руководства 
market  niche — место  на  рынке,  сфера торговли 
marketing —  маркетинг  (определение  потребностей  рынка  и 

удовлетворение  этих потребностей  путем  организации 
соответствующего  производства;  распределение,  ценообразование  и 
продвижение товаров,  а также  предоставление  услуг);  политика  в 
области  сбыта 

meet  the  requirements — отвечать требованиям 
mergers —  слияние,  объединение  компаний 
message content — содержание  информации 
misunderstanding — неправильное  понимание;  недопонимание 
money losses — денежные  убытки,  финансовые  потери 
monitor  publications — контролировать  публикации 
moral  and  ethical  decision —  моральные  и  этические  решения

N

 

national  polls —  списки  избирателей  (для  всеобщих  выборов) 
negligent — небрежный,  халатный
never-ending tug-of-war — бесконечное  “перетягивание  каната” 
newness — новизна
news  departm ent — отдел  информации
news  hole — место  в  газете для  размещения  информации  или  очерка 
news  media — средства  массовой  информации;  средства  распространения 

последних новостей 

news  release —  сообщение  для  печати
news  space —  количество  строк,  отведенное  под  информацию 
newsletter —  информационный  бюллетень  (учреждения,  фирмы); 

информационное  сообщение  (написанное  в  форме  письма, 
адресованного  конкретной  аудитории) 

newsroom — редакция  новостей;  отдел  новостей

objective — цель;  объективный;  непредвзятый 
offset — офсет,  офсетная  печать 
on  a  national  scale —  в  масштабах страны
one size fits  all  news — новости,  удовлетворяющие  все  вкусы  (интересы)


background image

W E L C O M E   TO  THE  W O R L D   O F   PUBLI C  R E L A T I O N S

online  database 

— база данных  с непрерывным  обновлением  информации 

op-ed 

— колонка  читателей

outline 

— набросок,  очерк,  краткий  обзор,  конспект,  либретто,  краткое 

содержание  фильма, 

overload 

— перегрузка,  перенасыщение 

ownership 

— право  собственности

pamphlet 

— памфлет;  брошюра

pass  a  law 

—  принять  закон

peer groups 

— группы  ровесников

pejorative 

— уничижительный

perceive a  message 

— воспринять  сообщение

periodicals 

—  периодические  издания

personalize 

— персонифицировать

personnel 

— персонал,  штат,  кадры

placement 

— размещение  информации  и  рекламы  в  печатных средствах 

информации 

plagiarism 

— плагиат,  заимствование 

plaintiff 

—  истец 

plant  an  idea 

— внушить  мысль 

poll 

— опрос общественного  мнения

poor sentence structure 

—  неправильное  построение  фразы 

popularity  ratings 

—  рейтинг  популярности 

poster 

—  афиша,  плакат

potentially dangerous  design  flaw

— ошибка  в  расчете  (проекте),  чреватая 

опасностью 

preclude 

— предотвратить;  помешать 

preferable 

— предпочтительный 

present  information 

— подавать  информацию 

press agent 

— агент по  печати  и  рекламе 

press  conference 

— пресс-конференция

press-release 

—  пресс-релиз,  официальное  сообщение,  сообщение  для 

печати

pricing 

— определение  цен

private figures 

—  частные лица

process  information 

— обрабатывать  информацию

product  recall 

— рекламация  на продукцию

prominence 

—  известность;  значительность

promote 

—  содействовать,  поддерживать,  рекламировать

promotion 

— продвижение товара  на  рынок,  стимулирование  сбыта

proofread  а  сору 

—  корректировать текст

provide a  sample  letter 

— представить  образец  письма

provide news 

— предоставлять  информацию

proximity 

— близость,  доступность

proxy 

— доверенность

public appearance 

— появление  на  публике

public relations 

— паблик  рилейшнз,  связи  с общественностью


background image

П О С О Б И Е   П О   А Н Г Л И Й С К О М У   Я З Ы К У   Д Л Я   С Т У Д Е Н Т О В   Г У М А Н И Т А Р Н Ы Х   В У З О В

101

public relations  practitioner 

—  практикующий  профессионал  в  области 

паблик  рилейшнз 

public relations writer 

— автор,  пишущий  в  области  паблик рилейшнз 

publicist 

— агент  по  рекламе

publicity 

— содействие  популярности:  “паблисити”  (привлечение 

внимания  широких  слоев  населения  к личностям,  товарам  или 
услугам  с использованием  средств  массовой  информации); 
информация,  используемая  для  придания  известности  или 
популярности  отдельным личностям,  товарам,  услугам 

publisher 

— издатель,  издательство

puffery 

— навязчивая  реклама;  дутая  реклама;  газетная  шумиха

qualify 

—  квалифицировать

quarterly earnings 

—  заработки  за  квартал

quote 

—  цитировать

ramification  of libel  law 

—  (части)  ответвления  закона  о  клевете 

receive  (local,  regional,  national,  major extensive)  coverage 

—  получить 

освещение 

receiver 

— получатель 

recipient 

— реципиент,  получатель

reckless  disregard for 

—  безрассудное  пренебрежение  ч.-л. 

recrimination 

— взаимное  или  встречное  обвинение 

reference  books 

—  справочные  издания

regular employee  benefits 

— пособия,  положенные  постоянным 

сотрудникам

regulations 

— инструкция,  обязательные  постановления 

regulatory 

—  правовой,  административно-правовой 

release 

—  выпускать

relief organization 

—  организация  по  оказанию  помощи 

religious  and political  affiliation 

—  религиозная  и  политическая 

принадлежность 

rental 

—  сумма  арендной  платы;  рентный  доход 

report 

— доклад,  сообщение,  отчет,  репортаж 

report  on  smth 

—  сообщать  о

reporter 

—  репортер,  корреспондент;  радиокомментатор;  докладчик

revenue 

— доход

rule 

— постановить  (в  суде)

run  a  feature story 

—  напечатать  очерк

run  an  advertisement 

— показывать  рекламу;  публиковать  рекламу 

run  several  features 

— провести  несколько  передач,  дать  несколько  статей

sales  department 

— отдел  реализации 

satellite transmission 

— спутниковая  трансляция 

semantics 

—  семантика 

sender 

— отправитель


background image

102

W E L C O M E   TO  THE  W O R L D   O F   PUBLI C  R E L A T I O N S

set  sales  records 

— установить  рекорд  по  продажам 

set  up  an  interview 

— организовать  интервью 

significance 

— важность,  значительность

slander 

— клевета,  злословие; 

юр.

  устная  клевета,  оскорбление 

slide 

— слайд

source credibility 

— достоверность  источника  (информации) 

spokesperson 

— представитель(ница),  выразитель(ница)  (чьих-то 

интересов);  оратор 

sponsored film  or video 

—  спонсированный  фильм 

staff 

—  штат,  штатные  сотрудники  (в  отличие  от внештатных) 

staff attorney 

—  юрист,  находящийся  в  штате  фирмы 

stage a  plant  tour 

— провести  экскурсию  по  заводу 

stage an  open  house 

—  провести  день  открытых дверей 

standpoint 

— точка зрения 

stock splits 

— раскол  компаний 

stockholder 

— акционер

story 

— 

(ам.)

  газетный  материал,  сообщение  в  печати  (очерк)

structure 

— структура,  устройство

submit  an  advertisement 

— представить  рекламу

submit  to  smb  for approval 

—  подать  (заявление)  к.-л.  для  утверждения 

subscriber 

— подписчик

suffice 

— быть достаточным;  хватать,  удовлетворять 

suppliers 

—  поставщики 

survey 

— обзор

synthesize  information 

—  синтезировать  информацию 

scenic area 

—  место,  пространство,  пейзаж

tailor stories  for smb 

—  приспосабливать,  обрабатывать  информацию 

take the  recommended  action 

—  предпринять  рекомендованные  действия 

talk-show 

— ток-шоу 

target 

— нацелить

target  audience 

— потенциальная  аудитория,  основная  аудитория

taxpayer 

— налогоплательщик

techniques 

—  способы,  методы

teleconference 

— телеконференция

temporaries 

— временные  работники

testimonial 

— рекомендация

theft 

— кража

thesaurus 

— словарь,  тезаурус,  энциклопедия;  сокровищница

timeliness 

— своевременность

timing 

—  выбор  наиболее  подходящего  времени

trademark 

— иметь торговую  марку

trademark 

— торговая  марка

transfer 

— перевод,  трансферт

trial 

— судебный  процесс

two-step  flow theory 

— двухступенчатая  непрерывная  теория