ВУЗ: Не указан
Категория: Не указан
Дисциплина: Не указана
Добавлен: 01.04.2021
Просмотров: 1565
Скачиваний: 7
98
W E L C O M E TO THE W O R L D O F PUBLI C R E L A T I O N S
humiliation
— унижение
hype
— реклама, очковтирательство; газетная шумиха; преувеличение
■
identify
— идентифицировать
impairment of reputation
— нанесение ущерба репутации
implied consent
— “подразумеваемое согласие”
in advance
— заранее
income taxes
— подоходный налог
incompetence
— некомпетентность
inconsistent
— непоследовательный, противоречивый
individualize
— индивидуализировать
inflict injury
— причинять вред
information
— информация, сообщения; знания, осведомленность
information clutter
— мешающая информация, мешающие сюжеты,
(избыток в передаче непрограммного материала между различными
шоу: рекламные вставки, титры, различного рода объявления,
анонсы — все, что может раздражать телезрителя и снизить
действенность рекламы)
infringe on a trademark
— нарушать закон о торговой марке
infringement
— нарушение (авторского права)
interest-free loans
— беспроцентные ссуды
internal publication
— публикация для внутреннего пользования
invasion of privacy
— вторжение в личную жизнь
issue
— издавать, выпускать, опубликовать
issue cease-and-desist orders or injunctions
— издавать приказы или
постановления суда о прекращении деятельности
journalistic style
— публицистический стиль
keep smb up to date on
— держать к.-л. в курсе событий
keep up with changes
— идти в ногу со временем, не отставать от
современности; вовремя производить замены
key executive
— важное лицо в правительстве (государстве) или в
руководстве фирмы
layoff
— увольнение
lease
— аренда, наем
legal counsel
— юрисконсульт
legal counselor
— юрисконсульт
legal technicality
— юридическая сторона
lending
— ссуда, заем
levy fines
— взимать штрафы
libel
— диффамация, письменная клевета
libel suit
— иск о клевете
П О С О Б И Е П О А Н Г Л И Й С К О М У Я З Ы К У Д Л Я С Т У Д Е Н Т О В Г У М А Н И Т А Р Н Ы Х В У З О В
99
limited incomes — ограниченные доходы
listener — слушатель
litigation —
юр.
судебный процесс, судебное дело, тяжба
logo — логотип
logotype — логотип (литеры с наиболее употребительными словами,
например, названием газеты или с изображением фирменного
знака), фирменный знак, показываемый в углу телеэкрана
lose a bid — потерпеть неудачу
M
make an impact — оказать воздействие
make an inquiry — сделать запрос
malicious — злобный, предумышленный
manpower — личный состав; людские ресурсы
manuals — учебники, руководства
market niche — место на рынке, сфера торговли
marketing — маркетинг (определение потребностей рынка и
удовлетворение этих потребностей путем организации
соответствующего производства; распределение, ценообразование и
продвижение товаров, а также предоставление услуг); политика в
области сбыта
meet the requirements — отвечать требованиям
mergers — слияние, объединение компаний
message content — содержание информации
misunderstanding — неправильное понимание; недопонимание
money losses — денежные убытки, финансовые потери
monitor publications — контролировать публикации
moral and ethical decision — моральные и этические решения
N
national polls — списки избирателей (для всеобщих выборов)
negligent — небрежный, халатный
never-ending tug-of-war — бесконечное “перетягивание каната”
newness — новизна
news departm ent — отдел информации
news hole — место в газете для размещения информации или очерка
news media — средства массовой информации; средства распространения
последних новостей
news release — сообщение для печати
news space — количество строк, отведенное под информацию
newsletter — информационный бюллетень (учреждения, фирмы);
информационное сообщение (написанное в форме письма,
адресованного конкретной аудитории)
newsroom — редакция новостей; отдел новостей
objective — цель; объективный; непредвзятый
offset — офсет, офсетная печать
on a national scale — в масштабах страны
one size fits all news — новости, удовлетворяющие все вкусы (интересы)
W E L C O M E TO THE W O R L D O F PUBLI C R E L A T I O N S
online database
— база данных с непрерывным обновлением информации
op-ed
— колонка читателей
outline
— набросок, очерк, краткий обзор, конспект, либретто, краткое
содержание фильма,
overload
— перегрузка, перенасыщение
ownership
— право собственности
pamphlet
— памфлет; брошюра
pass a law
— принять закон
peer groups
— группы ровесников
pejorative
— уничижительный
perceive a message
— воспринять сообщение
periodicals
— периодические издания
personalize
— персонифицировать
personnel
— персонал, штат, кадры
placement
— размещение информации и рекламы в печатных средствах
информации
plagiarism
— плагиат, заимствование
plaintiff
— истец
plant an idea
— внушить мысль
poll
— опрос общественного мнения
poor sentence structure
— неправильное построение фразы
popularity ratings
— рейтинг популярности
poster
— афиша, плакат
potentially dangerous design flaw
— ошибка в расчете (проекте), чреватая
опасностью
preclude
— предотвратить; помешать
preferable
— предпочтительный
present information
— подавать информацию
press agent
— агент по печати и рекламе
press conference
— пресс-конференция
press-release
— пресс-релиз, официальное сообщение, сообщение для
печати
pricing
— определение цен
private figures
— частные лица
process information
— обрабатывать информацию
product recall
— рекламация на продукцию
prominence
— известность; значительность
promote
— содействовать, поддерживать, рекламировать
promotion
— продвижение товара на рынок, стимулирование сбыта
proofread а сору
— корректировать текст
provide a sample letter
— представить образец письма
provide news
— предоставлять информацию
proximity
— близость, доступность
proxy
— доверенность
public appearance
— появление на публике
public relations
— паблик рилейшнз, связи с общественностью
П О С О Б И Е П О А Н Г Л И Й С К О М У Я З Ы К У Д Л Я С Т У Д Е Н Т О В Г У М А Н И Т А Р Н Ы Х В У З О В
101
public relations practitioner
— практикующий профессионал в области
паблик рилейшнз
public relations writer
— автор, пишущий в области паблик рилейшнз
publicist
— агент по рекламе
publicity
— содействие популярности: “паблисити” (привлечение
внимания широких слоев населения к личностям, товарам или
услугам с использованием средств массовой информации);
информация, используемая для придания известности или
популярности отдельным личностям, товарам, услугам
publisher
— издатель, издательство
puffery
— навязчивая реклама; дутая реклама; газетная шумиха
qualify
— квалифицировать
quarterly earnings
— заработки за квартал
quote
— цитировать
ramification of libel law
— (части) ответвления закона о клевете
receive (local, regional, national, major extensive) coverage
— получить
освещение
receiver
— получатель
recipient
— реципиент, получатель
reckless disregard for
— безрассудное пренебрежение ч.-л.
recrimination
— взаимное или встречное обвинение
reference books
— справочные издания
regular employee benefits
— пособия, положенные постоянным
сотрудникам
regulations
— инструкция, обязательные постановления
regulatory
— правовой, административно-правовой
release
— выпускать
relief organization
— организация по оказанию помощи
religious and political affiliation
— религиозная и политическая
принадлежность
rental
— сумма арендной платы; рентный доход
report
— доклад, сообщение, отчет, репортаж
report on smth
— сообщать о
reporter
— репортер, корреспондент; радиокомментатор; докладчик
revenue
— доход
rule
— постановить (в суде)
run a feature story
— напечатать очерк
run an advertisement
— показывать рекламу; публиковать рекламу
run several features
— провести несколько передач, дать несколько статей
sales department
— отдел реализации
satellite transmission
— спутниковая трансляция
semantics
— семантика
sender
— отправитель
102
W E L C O M E TO THE W O R L D O F PUBLI C R E L A T I O N S
set sales records
— установить рекорд по продажам
set up an interview
— организовать интервью
significance
— важность, значительность
slander
— клевета, злословие;
юр.
устная клевета, оскорбление
slide
— слайд
source credibility
— достоверность источника (информации)
spokesperson
— представитель(ница), выразитель(ница) (чьих-то
интересов); оратор
sponsored film or video
— спонсированный фильм
staff
— штат, штатные сотрудники (в отличие от внештатных)
staff attorney
— юрист, находящийся в штате фирмы
stage a plant tour
— провести экскурсию по заводу
stage an open house
— провести день открытых дверей
standpoint
— точка зрения
stock splits
— раскол компаний
stockholder
— акционер
story
—
(ам.)
газетный материал, сообщение в печати (очерк)
structure
— структура, устройство
submit an advertisement
— представить рекламу
submit to smb for approval
— подать (заявление) к.-л. для утверждения
subscriber
— подписчик
suffice
— быть достаточным; хватать, удовлетворять
suppliers
— поставщики
survey
— обзор
synthesize information
— синтезировать информацию
scenic area
— место, пространство, пейзаж
tailor stories for smb
— приспосабливать, обрабатывать информацию
take the recommended action
— предпринять рекомендованные действия
talk-show
— ток-шоу
target
— нацелить
target audience
— потенциальная аудитория, основная аудитория
taxpayer
— налогоплательщик
techniques
— способы, методы
teleconference
— телеконференция
temporaries
— временные работники
testimonial
— рекомендация
theft
— кража
thesaurus
— словарь, тезаурус, энциклопедия; сокровищница
timeliness
— своевременность
timing
— выбор наиболее подходящего времени
trademark
— иметь торговую марку
trademark
— торговая марка
transfer
— перевод, трансферт
trial
— судебный процесс
two-step flow theory
— двухступенчатая непрерывная теория