Файл: Учебнометодическое пособие по разделу Фармацевтическая терминология для самостоятельной работы студентов лечебного, педиатрического и медикопрофилактического факультетов.doc

ВУЗ: Не указан

Категория: Не указан

Дисциплина: Не указана

Добавлен: 29.11.2023

Просмотров: 581

Скачиваний: 35

ВНИМАНИЕ! Если данный файл нарушает Ваши авторские права, то обязательно сообщите нам.
§2. Наименования эфиров и гидратов

Русские названия эфиров и гидратов состоят из одного слова, а латинские – из двух. Так, в русском наименовании эфира условно можно выделить название углеводородного радикала (катиона) и название кислотного остатка (аниона).

В латинском наименовании эфира название катиона ставится на первое место в родительном падеже, а название аниона – на второе место в именительном падеже. В рецепте оба слова стоят в родительном падеже.

Метилсалицилат



углеводородный радикал кислотный остаток
Например,

метилсалицилат Methylii salicylas (в рец.: Methylii salicylatis)

фенилсалицилат Phenylii salicylas (в рец.: Phenylii salicylatis)

амилнитрит Amylii nitris (в рец.: Amylii nitritis)

Подобным способом образуются и названия гидратов, например:

хлоралгидрат Chlorali hydras (в рец.: Chlorali hydratis);

терпингидрат Terpini hydras (в рец.: Terpini hydratis).
Сокращение в рецептах. Употребление наречий в рецептуре.

Выписывая рецепты, врачи пользуются общепринятыми сокращениями. Сокращаются названия лекарственных форм, название частей растений и стандартные рецептурные формулировки. Такие сокращения содержат, как правило, одну или две-три начальных буквы слов. Если слово сокращается на слоге, в составе которого несколько гласных, то все они сохраняются при сокращении. Не следует сокращать названия лекарственных веществ и растений.


Сокращение

Полное название

Значение

1

2

3

āā

аna

по, поровну

ac.,acid.

Acidum

кислота

Аdd.

Adde

Добавь

ad us. ext.

ad usum externum

для наружного употребления

ad us. int.

ad usum internum

для внутреннего употребления

aq.

аqua

вода

aq. dest.

aqua destillata

дистиллированная вода

comp., cps., cpt.

compositus, a, um

сложный

concentr.

concentratus, a, um

концентрированный

cort.

сortex

кора

crystal.

сrystallisatus, a, um

кристаллический

D.

Da. Detur. Dentur.

Выдай. Пусть будет выдано. Пусть будут выданы. Выдать.

dec., dct.

decoctum

отвар

dep.

depuratus, a, um

очищенный

dil.

dilutus, a, um

разведенный

D. t. d.

Da tales doses

Выдай такие дозы.

ЕД




Единица действия

empl.

emplastrum

пластырь

emuls.

emulsum

эмульсия

extr.

extractum

экстракт

f.

fiat, fiant

пусть получится (атся); пусть образуется (ются).

fl.

flos

цветок

fluid.

fluidus, a, um

жидкий

fol.

folium

лист

fr.

fructus

плод

gel.

gelatinosus, a, um

желатиновый

gran.

granulum

гранула

gtt., gtts.

guttam, guttas

каплю, капли

h., hb.

herba

трава

in ampull.

in ampullis

в ампулах

in caps.

in capsulis

в капсулах

in caps. gel.

in capsulis gelatinosis

в желатиновых капсулах

inf.

infusum

настой

in obl.

in oblatis

в облатках

in tab. obd

in tabulettis obductis

в таблетках, покрытых оболочкой

In vitr. nigr.

in vitro nigro

в темной склянке

L. a.

lege artis

по всем правилам искусства

linim.

linimentum

линимент

Liq.

liquor

жидкость

m. pil.

massa pilularum

пилюльная масса

M.

Misce. Misceatur

Смешай. Пусть будет смешано. Смешать.

ml

millilitrum

миллилитр

mixt.

mixtura

микстура

M. f.

Misce, fiat

Смешай, пусть получится.

mucil.

mucilago

слизь

N.

numero

числом

obd.

obductus, a, um

покрытый оболочкой

ol.

oleum

масло

past.

pasta

паста

pil.

pilula

пилюля

praec., pсt., ppt.

praecipitatus, a, um

осажденный

pro inject.

pro injectionibus

для инъекций

pulv.

pulvis

порошок

q. s.

quantum satis

сколько нужно

r., rad.

radix

корень

Rp.

Recipe

Возьми.

rectif.

rectificatus, a, um

очищенный

rhiz.

rhizoma

корневище

S.

Signa. Signetur

Обозначь. Пусть будет обозначено. Обозначить.

sem.

semen

семя

simpl.

simplex

простой

sir.

sirupus

сироп

sol.

solutio

раствор

sp., spec.

species

сбор

spir.

spiritus

спирт

Steril!

Sterilisa! Sterilisetur!

Простерилизуй! Пусть будет простерилизовано! Простерилизовать!

supp.

suppositorium

суппозиторий

supp. rect.

suppositorium rectale

ректальный суппозиторий

supp. vagin.

suppositorium vaginale

вагинальный суппозиторий

susp.

suspensio

суспензия

tab.

tabuietta

таблетка

t-ra, tinct., tct

tinctura

настойка

ung.

unguentum

мазь

vitr.

vitrum

склянка

V.

Verte

Переверни. Поверни.



Наречия, наиболее употребляемые в рецептах

  • Ana – поровну.

  • Cito (citissime) – быстро (очень быстро).

  • Statim – тотчас.

  • Quantum satis – сколько потребуется.

  • Bis – дважды.

  • Bene – хорошо.

  • Caute – осторожно. Exacte – тщательно.

  • Optime – наилучшим образом.

  • Aseptice – асептически.



Лексический минимум №6


  1. камфора

  2. кофеин-бензоат натрия




  1. эфедрин

  2. глюкоза

  3. платифиллин

  4. стрихнин

  5. теофиллин

  6. изотонический

  7. горицвет весенний




  1. алтей

  2. ромашка

  3. наперстянка

  4. тысячелистник

  5. бромизовал

  6. хинозол

  7. эритромицин

  8. противоастматический

  9. растворимый

  10. глазной




Camphora, ae f

Coffeinum(i)-natrii benzoas(atis)

Ephedrinum, i, n

Glucosum, i n

Platyphyllinum. i n

Strychninum, i n

Theophyllinum, i n

isotonicus, a, um

Adonis vernalis, Adonidis vernalis

Althaea, ae f

Chamomilla, ae f

Digitalis, is f

Millefolium, i n

Bromisovalum, i n

Chinosolum, i n

Erythromycinum, i n

antiasthmaticus, a, um

solubilis, e

ophthalmicus, a, um



Практические задания для самоконтроля

Упражнение 1. Ответьте устно на контрольные

вопросы:

  1. Чем отличаются латинские наименования солей от русских?

  2. В каком падеже стоит наименование аниона и катиона в латинских названиях солей?

  3. С какой буквы пишутся названия анионов и катионов в латинском языке?

  4. Назовите латинские соответствия русским суффиксам в названиях анионов.

  5. Как образуются наименования анионов в основных солях?

  6. Что склоняется в латинских наименованиях солей?

  7. В чём отличие наименований органических натриевых и калиевых солей от остальных наименований солей?

  8. Как склоняются латинские наименования органических натриевых и калиевых солей?

  9. В чём отличие русских и латинских наименований эфиров и гидратов?

  10. Как склоняются латинские наименования эфиров и гидратов?


Упражнение 2. Вставьте пропущенные буквы:

Гидрохлорид этилморфина – Aethylmorphin… … chlor…

Барбитал-натрий (барбитала - натриевая соль) – Barbital… –natr…

Меди цитрата – Cupr… citr…

Арсенит калия – Kal… arsen…

Метилсалицилат – Met… salic…l…
Упражнение 3.

Образуйте названия анионов на латинском языке:

Pilocarpini (гидрохлорид); Tocopheroli (ацетат); Natrii (гипосульфит); Xanthatinoli (никотинат);

Laevomycetini (стеарат); Magnii (основной карбонат); Hydrargyri (оксицианид); Natrii (нитрит);

Papaverini (гидробромид); Lithii (основной карбонат); Kalii (йодид).
Упражнение 4. Распределите термины по признакам а) оксиды; б) соли; в) кислоты; г) эфиры и гидраты

Chlorali hydras, Acidum lacticum, Zinci oxydum, Magnesii sulfas, Natrii chloridum, Aluminii hydroxydum, Natrii nitris, Strychnini nitras, Mangani peroxydum, Acidum salicylicum, Kalii arsenis, Methylii salicylas.
Упражнение 5. Переведите наименования химических соединений и поставить в Gen. Sing.:

1) фосфат олеандомицина; 2) основной салицилат висмута;

3) лактат железа; 4) дезоксирибонуклеиновая кислота; 5) хлорид ацетилхолина; 6) бензилпенициллин-калий (бензилпенициллина калиевая соль); 7) борная кислота; 8) терпингидрат; 9) фолинат кальция; 10) гидроксид магния; 11) гидрохлорид адреналина;

12) основной цитрат висмута; 13) фенилсалицилат; 14) кофеин-бензоат натрия; 15) фосфит железа
Упражнение 6. Переведите на латинский язык:

линимент метилсалицилата, настой листьев эвкалипта, кристаллическая карболовая кислота, раствор этазола-натрия, очищенная вода, стрептокиназа для инъекций, масло касторовое, мазь гидрохлорида тетрациклина, пропионовая кислота, суспензия бисептола, порошок лимонной кислоты, концентрированная уксусная кислота, йодный раствор, драже аскорбиновой кислоты, алтейный сироп, отвар коры дуба, мазь «Фторокорт», бензойная кислота, мазь борной кислоты, раствор натрия аденозинтрифосфата 1% для инъекций, порошок фенилсалицилата, гидрохлорид морфина в таблетках.
Упражнение 7. Переведите с латинского языка на русский:

Acidum hydrochloricum dilutum, pasta Zinci, unguentum Sulfacyli-natrii, suspensio Aluminii hydroxydi, Natrii nitris, unguentum Nystatini, solutio Natrii chloridi isotonica, pulvis Benzylpenicillini-natrii, solutio Medrotestroni propionatis oleosa, tabulettae Cyclophosphani, unguentum Hydrocortisoni ophthalmicum, Kalii oxydum, Hydrargyrum praecipitatum flavum, Thiopentalum-natrium.
Упражнение 8. Переведите рецепты с русского языка на латинский:


Возьми: Ментола 0,02

Оксида цинка 1,0

Раствора гидрохлорида адреналина 0,1 % 10 капель

Вазелина 10,0

Смешай, пусть получится мазь

Выдай. Обозначь.

Возьми: Масляного раствора дипропионата

андростендиола 5% 1 мл

Выдай такие дозы числом 10 в ампулах

Обозначь.

Возьми: Tаблетки салицилата натрия 0,25 числом 10

Выдай. Обозначь.
Упражнение 9. Оформите латинскую часть рецепта:

Выпишите 10 ампул с 2 мл 15% раствора никотината ксантинола в каждой.

Выпишите 100 таблеток, содержащих по 0, 0026 тиамина бромида в каждой (двумя способами).

Выпишите лекарство, содержащих 5,0 тетрабората натрия, 20 мл глицерина и 25 мл дистиллированной воды.

ЗАНЯТИЕ №9

Тренинг химической номенклатуры

на латинском языке
Цель:

Обобщить сведения по химической номенклатуре.

Задача:

Закрепить умение безошибочного написания названий химических соединений.
Практические задания для самоконтроля

Упражнение 1. Ответьте устно на следующие вопросы:

  1. Какого рода и склонения большинство наименований химических элементов в латинском языке?

  2. Какие наименования химических элементов являются исключениями из правила?

  3. Из каких частей речи образуются латинские названия кислот?

  4. Из каких компонентов складываются прилагательные в названиях кислородосодержащих и бескислородных кислот?

  5. Как склоняются названия кислот в латинском языке?

  6. Чем отличаются латинские наименования оксидов от русских?

  7. В каком падеже стоит наименование аниона и катиона в латинских названиях оксидов?

  8. Как будет по-латински «оксид», «диоксид», «пероксид», «гидроксид»?

  9. Чем отличаются латинские наименования солей от русских?

  10. В каком падеже стоит наименование аниона и катиона в латинских названиях солей?

  11. С какой буквы пишутся названия анионов и катионов в латинском языке?

  12. Назовите латинские соответствия русским суффиксам в названиях анионов.

  13. Как образуются наименования анионов в основных солях?

  14. Что склоняется в латинских наименованиях солей?

  15. В чём отличие наименований органических натриевых и калиевых солей от остальных наименований солей?

  16. Как склоняются латинские наименования калиевых и натриевых солей?

  17. В чём отличие русских и латинских наименований эфиров и гидратов?

  18. Как склоняются латинские наименования эфиров и гидратов?


Упражнение 2. Переведите названия химических соединений и поставьте их в Gen.Sing.:

Оксид цинка, липоевая кислота, сульфацил-натрий, уксусная кислота, бромид тиамина, оксид магния, сероводородная кислота, сульфит натрия, метилсалицилат, основной нитрат висмута, ацетат гидрокортизона, борная кислота, пероксид водорода, никотиновая кислота, терпингидрат, фосфат кодеина, ацетилсалициловая кислота, иодид калия, кофеин-бензоат натрия, бензилпенициллин-калий, фенилсалицилат.