Файл: Использование ресурсов сети Интернет на уроке по русскому как иностранному Оглавление.docx

ВУЗ: Не указан

Категория: Не указан

Дисциплина: Не указана

Добавлен: 30.11.2023

Просмотров: 236

Скачиваний: 2

ВНИМАНИЕ! Если данный файл нарушает Ваши авторские права, то обязательно сообщите нам.

СОДЕРЖАНИЕ

Введение

Глава 1. Методика преподавания русского языка как иностранного

1.1 История преподавания русского языка как иностранного и современные тенденции

1.2 Методика преподавания русского языка как иностранного как теория обучения

1.3 Основные положения методики преподавания русского языка как иностранного в Российской Федерации

Глава 2. Применения ресурсов сети Интернет в образовательном процессе

2.1 Понятие и типологии электронных образовательных ресурсов

2.2 Новые информационные технологии в обучении русскому языку как Иностранному

Глава 3. Использование сети Интернет на уроке по русскому языку как иностранному

3.1 Обучение навыкам аудирования на уроках РКИ с использованием материалов сети Интернет

3.1.1 Практическое применение аутентичных материалов во время прохождения производственной практики

3.2 Обзор Интернет-сайтов и программ, формирующих знание русского языка

Заключение

Используемая литература

Интернет-ресурсы:



Методические принципы, подчиненные принципу коммуникативности:

1. Принцип глобальности целей обучения. Данный принцип направлен на достижение следующих целей:) Практическая цель. Под данной целью принято понимать необходимость формирования у учащихся коммуникативно- речевых умений, которые впоследствии обеспечат их коммуникативные потребности.

b) Образовательная цель. Под данной целью стоит понимать использование русского языка (РЯ) для личного развития, повышение своего интеллектуального и профессионального потенциала, культурного развития, расширения кругозора.) Воспитательная цель. Под данной целью стоит понимать развитие личности студентов, личных убеждений, а также социальной деятельности.

2. Принцип взаимосвязанного обучения формам речевой деятельности. Стоит отметить, что в реальной коммуникации виды речевой деятельности (говорение, слушание, письмо, чтение) не встречаются изолированно, но в образовательном процессе каждая из форм изначально изучается отдельно, чтобы впоследствии комбинировать их друг с другом и позволять учащимся воспринимать целостную картину. Таким образом, виды речевой деятельности являются не только содержанием образования, но также и его средством.

3. Принцип этапности и концентричность в подаче образовательного материала. Этапы образования принято выделять в соотношении с поставленными изначально целями:

a) начальный-продолженный (1-3 курсы);

b) продвинутый-уровень профессионального владения (4-5 курсы).

Каждый этап овладения иностранным языком имеет свои цели, свою методику и свои этапы. На каждом этапе необходимо проводить промежуточный контроль овладения определённым комплексом грамматических и лексических структур.

4. Принцип комплексной и ситуативно-тематической организации языкового материала. Натуральные коммуникативный процесс производится в определенной конкретной обстановке и при определенных условиях. На уроках РКИ необходимо организовывать ситуации, моделирующие живое (натуральное) общение между коммуникантами. При моделировании таких ситуации (сцен) необходимо учитывать коммуникативные потребности и цели учащихся, а также сферы их общения. Создавая подобные ситуации, преподавателю необходимо учитывать лексические и грамматические конструкции, особенности произношения, которые были бы естественными в той или иной ситуации.


5. Принцип функциональности при отборе языкового материала. Изучение любого иностранного языка возможно с двух перспектив:

a) как язык устроен и действует;

b) как пользоваться языком с практическими целями.

Так как обучения иностранному языку является коммуникативно- ориентированным, важно выстраивать аспекты языка в их логической последовательности, т.е. по их важности при процессе коммуникации. В натуральном общении коммуниканты неизменно находятся в поиске наиболее подходящих слов, словосочетаний, конструкций. Таким образом, в процессе обучения должен присутствовать путь - от содержания к форме.

6. Принцип изучения морфологии и лексики на основе синтаксиса. Говоря о языке как о средстве коммуникации, стоит отметить, что язык находит свое вещественное отражение в предложениях. Таким образом, стоит обучать иностранных студентов изначально пользоваться полными предложениями, как структурными единицами речи. В синтаксической структуре предложения реализуется функциональное расположение падежных форм имени, глагола, личных местоимений и т.д. Во время усвоения структуры предложение иностранные студенты одновременно усваивают новую лексику, а также знакомятся с филологическими категориями.

7. Принцип опоры на высказывание и текст, как основная часть образования. Коммуниканты выражают свои мысли не отдельными предложениями, а системой предложений, связанных по смыслу и имеющих одну общую мысль, текстами, которые они осмысленно производят в процессе общения. Принимая принцип коммуникативности в качестве основного методического принципа обучения РЯ, текст стоит рассматривать как основную единицу общения и обучения общению. Наравне с текстом, одной из важнейших единиц построения коммуникации является предложение. Рассматривая предложение, становится возможным проследить взаимосвязь фонетики, лексики, морфологии и синтаксиса.

Единица образования-это единение коммуникативной задачи и средств языкового выражения, служащих для составления высказывания. Раскладывая предложение на составные части, стоит выделить словосочетание, как единицу организации языкового материала.

Вышеизложенные принципы подчиняются принципу коммуникативности. В данной работе мы также обращаемся к методологическим принципам, подчиненным принципу сознательности:



1. Принцип учёта родного языка. Процесс обучения РЯ невозможно представить отдельно от существования родного языка. Родной язык неизменно будет интерферировать с иностранным. Существует отрицательное влияние родного языка на изучаемый, к примеру, на фонологическом уровне. Студенты нередко переносят фонетические нормы из родного языка на иностранный (ударения, акцент), также часто встречаются ошибки, связанные с неточным или неверным употребление лексических единиц в словосочетаниях. В речи иностранных студентов появляются типичные ошибки, характерные для того или иного родного языка. Такие неточности нередко отражают навыки родного языка. В данном случае задачей преподавателя является не только исправление ошибок, но и предотвращение их на этапе формирования высказывания у учащихся. В процессе освоения иностранного языка преподаватели, по возможности, следует опираться на родной язык аудитории и на лингвострановедческий фактор. Интерференция побуждает создавать пособия, ориентирующиеся на родной язык и побуждающие преподавателя использовать родной язык в процессе коммуникации. Преподаватель должен побуждать иностранных студентов переносить знания и умения из родного языка на изучаемый русский. Выделяются следующие феномены:

a) полностью совпадающие с русским языком (переносятся полностью);

b) частично совпадающие с русским языком (автоматизируются);) не совпадающие с русским языком (являются наиболее сложными для усвоения).

Учет родного языка неизменно помогает преподавателю при оптимизации времени и подборе образовательных материалов.

2. Принцип материализации (наглядности). При использовании наглядного материала стоит четко определить их методическую функцию. Стоит помнить, что время, потраченное на их использование, не зависит напрямую от качества урока. Различные наглядные материалы служат подспорьем в объяснении материала и помогают преподавателю ввести новую тему или новую главу учебника в образовательный процесс.

3. Принцип подчиненности языковых знаний и речевых умений навыками коммуникативной деятельности. Принято считать, что речевой навык является механическим компонентов владения языком. По этой причине обучение иностранных студентов неизменно подчинено их коммуникативным навыкам. Принцип подчиненности постулирует, что процесс обучения, как коммуникативным навыкам, так и навыкам речевого общения целесообразно осуществлять практически одновременно и наиболее предпочтительно на ранних этапах освоения языка. Для обучения данным навыкам необходима четкая структура и систематизация учебных материалов.


Используя изложенные выше принципы, преподаватель следует методическим рекомендациям в процессе обучения РКИ, адаптируя их под конкретную аудиторию, уровень учащихся и т.д.

Глава 2. Применения ресурсов сети Интернет в образовательном процессе


2.1 Понятие и типологии электронных образовательных ресурсов



Стоит заметить, что терминология, используемая в дискурсе касательно Интернет-ресурсов находится на данный момент на этапе формирования. Нередко авторы, описывая одни и те же Интернет-ресурсы используют различные определения и термины. Наиболее широко используемым в научной литературе является термин Интернет-технологии. Согласно Новому словарю методических терминов и понятий, Интернет- технологии-это Информационные, телекоммуникационные и иные технологии, а также сервисные услуги, на основе которых происходит деятельность в сети Интернет [13,227]. Говоря иначе, Интернет-технологии- это использование различного вида ресурсов сети Интернет в процессе обучения иностранному языку.

Возможности Интернета, которые стало возможным использовать в образовательном процессе - уникальны. Стоит заметить, что существует достаточно немного технических средств, которые были разработаны исключительно в образовательных целях. Одной из основных целей разработки сети Интернет было применение ее в образовательном процессе. Педагогам всегда приходилось исследовать дидактические возможности того или иного изобретения, определять, каким образом возможно его успешное использование в сфере образования, чтобы определить его дидактические функции. Очень важно не переоценивать роль Интернета в образовании, а так же не недооценивать его, определить роли и место сети Интернет в образовательном процессе.

Под применением Интернета в образовании понимается использование интернет-технологий для решения различных образовательных задач, а именно, преподавания, обучения и управления учебным процессом.

Систематический анализ типологий и имеющегося опыта использования Интернета в образовании подразумевает, что различного вида ресурсы и типологии применения сети Интернет дают возможность для выявления и сравнения эффективности того или иного подхода. Та или иная типология опирается на различные аспекты образовательного процесса.