ВУЗ: Не указан
Категория: Не указан
Дисциплина: Не указана
Добавлен: 03.12.2023
Просмотров: 827
Скачиваний: 1
СОДЕРЖАНИЕ
УЧЕБНО-МЕТОДИЧЕСКИЙ КОМПЛЕКС ДИСЦИПЛИНЫ
РАБОЧАЯ УЧЕБНАЯ ПРОГРАММА ДИСЦИПЛИНЫ (РУПД)
Тема 2. Описание слова в словарях
Модуль 2. Лексическая семантика
Тема 3. Лексическое значение слова
Модуль 3. Словарный состав русского языка
Тема 6. Стратификация русской лексики.
6.0. Введение в социолингвистический аспект изучения лексики
6.1. Русская лексика с точки зрения происхождения
6.2. Русская лексика с точки зрения активности употребления
6.3. Русская лексика с точки зрения сферы употребления
6.4. Русская лексика с точки зрения функционально-стилистической
Модуль 4. Русская лексика и фразеология в аспекте культуры
Тема 8. Лингвокультурологический аспект русской лексики и фразеологии
6) Наконец, учебные словари подразделяются еще и по степени трудности, т.е. с точки зрения учета этапа обучения. Обычно учебные словари для школьников учитывают этот этап: есть словари для начальной школы, для старшеклассников, для среднего звена. Так же ориентированы (или должны быть ориентированы) на уровень владения русским языком (начальный или продвинутый этап) учебные словари для иностранцев. Однако, к сожалению, в отечественной учебной лексикографии пока еще нет системы словарей разной степени трудности, единого комплекса словарей 1-ой, 2-ой и 3-ей ступени (за рубежом такой опыт есть).
Новое слово в учебной лексикографии — лингвострановедческие учебные словари. Лингвострановедение — это изучение культуры народа через его язык. В лингвострановедении исследуются и внедряются методические приемы и способы демонстрации русской культуры — в том виде, в каком она представлена в семантике слов, т.е. национально-культурная семантика языка. Таким образом, лингвострановедческий словарь — учебный словарь нового типа, который дает возможность познакомить учащегося (обычно иностранного, т.к. носителям языка этот национально-культурный смысл известен) с культурой русского народа в процессе изучения русского языка: русской лексики, фразеологии, афористики и т.п. Он не подменяет других энциклопедий и справочников, а в учебных целях моделирует обыденное языковое сознание носителей русского языка. Основной тип описания в нем — лингвострановедческий комментарий, изъяснение лексического фона слова. Примерами лингвострановедческих словарей могут служить следующие: «Русские фразеологизмы» В.П. Фелицыной и В.М. Мокиенко, «Жесты и мимика русской речи» и др. Подробнее о них речь пойдет в соответствующей теме.
Вопросы для самопроверки:
-
Что такое лексикография? -
Какие функции выполняют словари? -
Что такое словарь (определение)? -
Что такое словарная статья? Из каких компонентов она складывается? -
Что такое словарная дефиниция? -
Что такое словарная помета? Какие типы помет используются в словарях? -
По каким параметрам и дифференциальным признакам можно классифицировать словари? -
Что такое толковый словарь? В чем его отличие от энциклопедического словаря? -
Что такое нормативный словарь? В чем его отличие от других словарей? -
Что такое учебный словарь? В чем его отличие от общего словаря?
Дополнительная ЛИТЕРАТУРА
Введенская Л. А.. Русская лексикография. – М.: Феникс, 2011.
Денисов П.Н. Очерки по русской лексикологии и учебной лексикографии. Изд.2. - М.,2002.
Дубичинский В. В. Лексикография русского языка. – М.: Флинта, Наука, 2009 .
Козырев В.А., Черняк В.Д. Русская лексикография: Пособие для вузов. – М.: Дрофа, 2004.
Шимчук Э.Г. Русская лексикография. - М., 2003.
Щерба Л.В. Опыт общей теории лексикографии. Этюд 1. Основные типы словарей // Современный русский язык. Лексикология. Фразеология. Лексикография. Хрестоматия. – СПб., 2002. - Текст № 41. С. 392-405.
Модуль 2. Лексическая семантика
Тема 3. Лексическое значение слова
3.1. Лексические и грамматические значения. 3.2. Компоненты лексического значения. 3.3. Многозначность. Способы изменения значений. 3.4. Типы лексических значений.
3.1. Лексические и грамматические значения
Семантический аспект изучения слова. Значение и смысл. Лексическая и грамматическая семантика. Лексическое значение в сравнении с другими видами языковых значений. Определение ЛЗ.
Семантический аспект изучения слова — наиболее важный в лексикологии, все остальные с ним тесно связаны. Семасиологические аспекты исследования слова в области русского языка еще довольно молоды, им чуть больше века, а некоторым и полувека, поэтому их разработка в настоящее время особенно актуальна. Как самостоятельный этот раздел науки о языке возник в конце XIX века (в трудах французских и немецких лингвистов). Основы русской семасиологии заложены трудами А.А. Потебни («Мысль и язык») и М.М. Покровского («Семасиологические исследования в области древних языков»). Традиционно семасиология занималась этимологией слова, историей отдельных слов, в середине XX века развернулась дискуссия о проблемах лексического значения, во второй половине XX века развилось направление структурной лингвистики и в связи с этим вопрос о смысловой структуре слова, в том числе структурных методах изучения семантики слова (в частности — компонентном анализе), в конце XX века — теория референции и т.п.
Слово, как известно, единица двусторонняя, т.е. имеющая ПВ и ПС, единство звучания и значения. Значение слова — это его содержательная сторона, план содержания (ПС), и прежде всего — лексическое значение. Однако, употребляя термин «значение», следует помнить, что под значением (
семантикой) подразумевается смысловая, содержательная, внутренняя сторона (ПС) вообще любой значимой языковой единицы, в отличие от внешней, звуковой, формальной стороны (ПВ). При этом ПС языковых единиц двойственен, и это различается в самом языке разными словами: значение и смысл, которые могут употребляться и как синонимы (значение = смысл), и в то же время различаться. И.М. Кобозева (в книге «Лингвистическая семантика». М., 2000.) предлагает их разграничивать так:
ЗНАЧЕНИЕ (X-а) — это информация, связанная с X-ом конвенционально, т.е. согласно общепринятым правилам использования. Оно абстрактно, отвлечено от конкретных употреблений в речи, представлено в толковом словаре. Например: ДОМ — это «помещение для жилья человека».
СМЫСЛ (X-а для Y-а) — это информация, связанная с X-ом в сознании Y-а в момент времени T. Он конкретен, реализуется в определенном словоупотреблении в речи. Например: «В доме моем тепло», «Дом деда всегда был наполнен гостями», «Я помню ваш милый дом на берегу пруда» и т.п. — референт (предмет называния) разный.
Различая данные понятия, разные авторы употребляют и разные их названия: значение / употребление (В.В. Виноградов), — т.е. общее и конкретное, индивидуальное значение; денотация / референция (Н.Д. Арутюнова), инвариант / вариант, или виртуальное и актуальное значение (И.М. Кобозева) и др.
Итак, семасиология — это аспект языкознания, изучающий семантическую сторону значимых языковых единиц (лексических и грамматических). В связи с этим различают лексическую и грамматическую семантику, или лексические и грамматические значения. Носителем каждого языкового значения является определенная языковая единица: слово, морфема, синтаксема. Но в то же время почти все значения реализуются в основной единице языка — слове.
Лексическому значению слова (ЛЗ), таким образом, противопоставляют другие виды его значений: грамматическое, или морфологическое значение (ГЗ), категориальное, или частеречное значение (КЗ), а также словообразовательное (у производных слов) значение (СЗ). Например, слово ДОМИК имеет ЛЗ «маленький дом», КЗ — «предмет», ГЗ — «неодушевленный», «мужской род», «единственное число», «именительный падеж» (это выражается формой слова: нулевым окончанием), СЗ — «маленький (по отношению к тому, что названо производящим словом ДОМ)».
В чем же отличие лексического значения (ЛЗ) от других языковых значений?
Прежде всего в том, что только лексическое значение является индивидуальной принадлежностью данного слова. Например, только слово ДОМ имеет ЛЗ «помещение для жилья человека». Другие (даже очень близкие по смыслу) слова имеют уже свои значения (ср.: ЖИЛИЩЕ — не только человека, ЗДАНИЕ — не только для жилья, КВАРТИРА — часть дома, ИЗБА — крестьянский дом, ДОМИК — маленький дом и т.п.) В таком случае можно сказать, что лексические значения являются семантическими различиями между словами (лексемами). Это значит, что слова отличаются друг от друга не только ПВ (звуковой оболочкой), но и (прежде всего) ПС, лексическими значениями. Даже, как мы уже знаем, слова, тождественные с точки зрения ПВ, отличаются ЛЗ (например, КОСА — «заплетенные волосы», КОСА — «сельскохозяйственное орудие для срезания травы» и КОСА — «узкая песчаная отмель» — три разных слова, т.к. у них разные ЛЗ).
Грамматические же значения не являются индивидуальной принадлежностью только этого слова (и даже только этой морфемы) — они общие, стандартные, одинаковые у целой группы слов (т.е. они не индивидуальные, а групповые, корпоративные). Так КЗ «предмет» имеет не только слово ДОМ, но и любое другое существительное: СТОЛ, ГВОЗДЬ, СТУЛ, ШКАФ и т.п. То же самое можно сказать и о ГЗ «неодушевленность», «мужской род». У другой группы существительных будет другое ГЗ: ЖЕНА, МУЖ, СЫН, ДОЧЬ, СЕСТРА, БРАТ — их ГЗ, в отличие от первой группы слов, — «одушевленность». А слова СТЕНА, ПОЛКА, КРОВАТЬ, КУХНЯ имеют ГЗ «женский род». В то же время некоторые ГЗ разные у разных форм одного и того же слова (словоформ). Ср.: ДОМ («ед. ч.»), ДОМа («мн. ч.»); ДОМом («тв. п.»), ДОМу («дат. п.») и т.п. Более того, ГЗ, например, падежа или числа могут быть отвлечены от лексического значения вообще : ср.: КОШКе и МРЯКе — ГЗ и форма у них одинакова — дат. п., хотя последнюю словоформу вряд ли можно назвать словом, т.к. у него нет ЛЗ. Таким образом, можно сказать, что КЗ — это семантические различия между лексико-грамматическими классами (категориями слов), или иначе — частями речи. То же самое — некоторые ГЗ (например, одушевленность или род существительных). А некоторые ГЗ, кроме того, — это еще и семантические различия между словоформами