Файл: ТарасовВ. Искусство управленческой борьбы. Технологии перехвата и удержания управления.pdf
ВУЗ: Не указан
Категория: Не указан
Дисциплина: Не указана
Добавлен: 11.01.2024
Просмотров: 966
Скачиваний: 201
ВНИМАНИЕ! Если данный файл нарушает Ваши авторские права, то обязательно сообщите нам.
:
(
),
ролях актуального союзника и потенциального противника конкурента поэтому
.
союзы редко бывают прочными
Грозить софоре, указывая на тут
,
,
,
Начальник желающий укротить подчиненных прежде должен им внушить глубокий страх
, чтобы тот служил предостережением Это эффективный прием для полководца который командует незнакомым ему войском
.
Генерал Ян Су славился строгим обращением с воинами Накануне сражения он
,
,
внезапно устраивал расследования ошибок совершенных его подчиненными и каждый
.
,
раз приказывал казнить с десяток человек На месте казни стоя перед потоками
,
,
.
крови струившимися по земле он непринужденно разговаривал и смеялся
-
Перед началом сражения он посылал вперед одну две сотни воинов с заданием
.
,
разгромить передовые отряды противника Если это задание не было выполнено он
,
.
предавал казни всех кто участвовал в нападении Затем Ян Су посылал более
.
,
многочисленный отряд Если и это т отряд не добивался успеха он тоже отдавал
.
,
приказ перебить его до последнего человека После этого вся армия напуганная
,
.
свирепым нравом командира бесстрашно шла в бой и побеждала Ян Су не проиграл ни
.
одного сражения в своей жизни
-
Или воины боятся не выполнить приказ полководца и не боятся противника
-
Или воины не боятся не выполнить приказ полководца и боятся противника Воины не боятся двух вещей сразу
:
В древности
-
,
,
Тот кто мог казнить половину войска распространял свою власть на весь мир
-
,
,
Тот кто мог казнить три десятых войска распространял свою власть на удельное владение
-
,
,
Тот кто мог казнить только одну десятую войска должен был повиноваться другим
.
Родственник царя Тай Гун получил удел в восточных областях государства Прибыв
,
,
на место он стал расспрашивать о достойных мужах округи желая выбрать себе
.
,
советника Ему указали на некоего отшельника прославившегося своими
.
добродетелями и обширными познаниями Тай Гун трижды предлагал ему должность
,
.
советника в своей свите но то т неизменно отказывался И тогда Тай Гун приказал
.
казнить отшельника
:
Об этом узнал советник царя и приехал с упреком
-
,
,
Как можно было едва приехав в удел казнить одного из прославленных местных
?!
мужей
-
, -
, -
: "
Тот человек ответил Тай Гун сказал мне Я не служу царю и не принимаю князей Я
,
".
, пашу свое поле пью воду из моего колодца и никого ни о чем не прошу Я опасался что этот человек своим поведением будет сеять в области беспорядок и учить
людей не
повиноваться власти. Поэтому я казнил его первого".
,
"
"
Очевидно Тай Гун имел в виду не в буквальном смысле сеяние беспорядков и "
",
, обучение неповиновению властям а нечто другое но не менее важное
Сам отшельник никоим образом ничего нелояльного не делает Но своим троекратным отказом он фиксирует свою самодостаточность и независимость от власти Поскольку он
-
, человек известный и уважаемый о его жизненной позиции и факте троекратного отказа
,
узнают другие люди Они будут пересказывать это друг другу И это вдохновит других поместит в их зону ближайшего развития менее лояльное по отношению к властям
,
- поведение чем было до сих пор А кто то встанет и на путь независимости от власти с
, оружием в руках Такое тоже возможно Подобно тому как легенда о Робин Гуде
,
,
( вдохновляет на бандитизм крепких физически но не окрепших духовно молодых и не
) очень людей
,
-
Если бы отшельник был человек недалекий его трудно было бы в чем либо упрекнуть
-
,
,
Но поскольку он человек мудрый с него другой спрос он обязан предвидеть все негативные для страны последствия своего поступка
,
,
По преданию законы древней династии Инь сурово карали того кто выбрасывал золу
.
из очага прямо на улицу Ученик Конфуция Цзы Гун был немало удивлен этим
.
:
обстоя тельс твом и попросил разъяснений у учителя Конфуций отве тил
-
,
.
Дом Инь в самом деле знал как править государством Когда золу выбрасывают на
,
.
,
улицу частичка золы может попасть в глаз прохожему И прохожий у которого
,
,
,
.
засорится глаз непременно рассердится а рассердившись полезет драться Драка
-
,
.
же дело серьезное которое затрагивает честь семьи и всего рода В результа т е
.
маленькая пылинка может привести к гибели большого рода Вот почему здесь было
.
необходимо суровое наказание
.
-
.
Люди страша тся суровых наказаний Зола же вещь пустяковая Застави ть людей
,
, -
,
быть бдительными в мелочах чтобы избежать сурового наказания в этом
,
.
поистине заключается мудрость управления "
,
*
Суть стратагемы Грозить софоре указывая на тут заключается в применении наказания
,
(
к малой части подчиненных чтобы предостеречь и удержать от нарушения с
) последующим наказанием большую или более важную часть подчиненных Искусство
: построения этой стратагемы требует
-
"
";
правильного выбора этой малой части
-
;
ясного и легко фиксируемого нарушения
-
;
предусматривающего жесткого наказания за него
-
"
"
;
неотвратимости обещанного наказания
- обеспечения широкой и адекватной информируемости о случившемся
,
Здесь мы должны сделать оговорку Речь идет не о том чтобы схватить кого попало и жестоко наказать его в назидание другим Такая позиция противоречила бы ясности наказания
,
?!
"
".
Вы можете спросить а как же случай с отшельником Какая уж тут ясность наказания
,
"
".
,
,
А мы уже говорили что с него другой спрос То что ясно одному может быть не ясно
,
,
,
другому Но и наоборот То что не ясно одному должно быть ясно другому В этом
,
"
".
собственно и заключается другой спрос
Стратагема обеспечивает экономию наказаний при установлении или обеспечении
,
(
,
)
порядка когда часть подчиненных рассматриваются а возможно таковыми и являются как враги
,
1991-
92- ,
Однажды в Хабаровске году в м или м мои коллеги и ученики попросили меня
,
.
выступи ть перед детьми которых они обучали менеджменту Во время этой встречи
"
",
,
,
:
мне задали детский но как это часто бывает очень непростой вопрос
-
,
.
Если бы вы были в стране Самым Главным какой бы первый приказ отдали Приказ
1?
№
.
,
Я задумался В отве те на любой не вполне корректный вопрос всегда есть элемент
.
,
.
риска Ведь когда отве т уже дан корректнос ть вопроса обсуждать уже поздно Но и
,
,
уходить от отве та глядя в восторженные от предстоящего знания детские глаза
.
было бы неправильно
:
И я рискнул
-
Я бы приказал собрать в Москве побольше милиции и нещадно штрафовать и
,
пешеходов и водителей за всякое движение на красный свет штрафова ть до тех пор,
пока не добился бы видимого невооруженным глазом результата!
:
Посыпались вопросы
-
?
?
А почему Для чего
-
,
,
А для того чтобы вся страна ожидала чтобы услышать и выполнить приказ №
2
Притворяться глупцом, не поддаваясь вожделениям
,
,
,
Лучше делать вид что ничего не знаешь и не хочешь ничего делать чем делать вид что
,
,
,
владеешь знанием и действовать безрассудно Тот кто ведет себя как глупец
,
,
, побеждает А тот кто ведет себя как безумец терпит поражение
: "
,
,
Сунь Цзы говорит
Тот кто искусен в делах войны не приобретае т славы за свою
".
хитрос ть и не получает наград за свою храбрость
,
,
Имеется в виду что искусное ведение войны выглядит настолько естественным
,
"
". обыденным и даже порой глуповатым что вовсе не похоже на выдающееся Искусство
,
,
- состоит в том чтобы побеждать а удачное стечение обстоятельств просто везение
"
,
Притворяясь глупцом можно противос тоя ть противнику и притом управлять
".
войском
,
Мешает же реализации этого приема или стратагемы искушение показаться знающим
- прозорливым и прежде всего честолюбие и амбиции
-
.
Лю Бэю пришлось какое то время находиться в лагере Цао Цао Последний относился
.
к Лю Бэю дружески и часто приглашал его на пир Однажды во время такого пира Цао
:
Цао объявил Лю Бэю
-
:
!
Нынче в мире только два настоящих героя ты да я
,
:
Лю Бэй сразу же смекнул к чему клонит Цао Цао доста точно ему было согласиться с
-
.
этим высказыванием и тогда не сносить ему головы
.
Лю Бэй побледнел и уронил свои палочки для еды на пол Как раз в это т момент
.
,
раздался громкий удар грома Лю Бэй спокойно наклонился поднял свои палочки и
:
сказал
-
-
...
Это все получилось из за грома
-
?
,
,
? -
Что я слышу Такой великий человек как ты боится грома сказал со смехом Цао
.
Цао
-
,
"
,
".
Но ведь и о самом Конфуции сказано что он менялся в лице услышав гром Как же я
?
сам могу иначе
.
И Лю Бэй быстро переменил тему разговора С тех пор Цао Цао и не сомневался в
отсутствии у Лю Бэя больших амбиций... и со временем пожалел об этом.
,
Тут впору вспомнить об обезьяне демонстрировавшей свою сообразительность и
, ловкость и чем это кончилось Лю Бэй поступил прямо противоположным образом
,
Император сунской династии несколько раз пытался захвати ть город Тайюань но
.
это ему не удавалось В очередной раз он послал в поход на это т город полководцев
.
Цао Биня и Пань Мая
,
Они предприняли успешный штурм и уже почти было захватили город как вдруг Цао
.
,
,
Бинь приказал сунским войскам отс тупи ть и вернуться в столицу Пань Мэй конечно
.
стал настойчиво расспрашивать Цао Биня о причине его неожиданного решения Цао
,
,
:
Бинь долго отмалчивался но в конце концов сказал
-
,
.
Наш император несколько раз лично пытался взять Тайюань но успеха не имел Вот
!
о чем нужно думать
,
Когда же оба генерала вошли в тронный зал дворца Цао Бинь обратился к
:
императору с такими словами
-
Непревзойденная военная мудрость вашего величества не помогла вам захвати ть
.
?
Тайюань Могли ли мы сделать это
.
Император опустил голову и не сказал ни слова
,
Мы видим что в обоих случаях занижение своих способностей и амбиций перед лицом
,
, могущественного партнера ревниво относящегося к успехам других оказалось
: своевременным и удачным приемом Напомним умный умеет из сложного положения
,
-
.
выпута т ься а мудрый туда не попасть
,
Кто не хочет лишних препятствий своему делу лишних хлопот и неприятностей на
,
свою голову не стремится без необходимости выглядеть сильным и опасным
1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28
.
противником или конкурентом
На сухом дереве развесить цветы
,
Суть стратагемы заключается в том чтобы усилить свою позицию в глазах неприятеля
,
, мнимым участием на своей стороне сильных союзников довольствуясь в
,
, действительности их минимальным чисто символическим участием
-
,
На этом дереве не бывает цветов Но вообще то на дереве цветы могут быть
,
Если вырезать из шелка цветы и умело приладить их к дереву получится прекрасная картина
,
,
А потому позаимствовав из армии союзника лучшие отряды можно значительно усилить свою позицию и сильно напугать неприятеля
,
Всего семьсот всадников получил Хоу Юань для подавления мятежа поднятого
.
полководцем Хань Лоу против вэйского правителя
,
Хоу Юань отправился в поход со всей торжес твенностью чтобы скрыть
.
,
малочисленность своего войска Войдя во владения Хань Лоу он сумел рассеять
,
,
десяти т ысячное войско мятежников устроив засаду и захвати ть в плен пять тысяч
.
,
человек На следующий же день он приказал отпус ти т ь пленников разъяснив
:
недовольным приближенным
-
.
Наши силы слишком малочисленны Мы можем добиться своей цели только
.
хитрос тью
,
,
Подождав когда пленники вернутся к себе в крепость он с небольшим отрядом
,
,
.
подъехал к крепости и не таясь стал стуча ть в ворота
,
,
Видя такую смелость Хань Лоу решил что отпущенные пленники перешли на
,
,
.
сторону Хоу Юаня и обратился в бегство но вскоре был пойман и казнен
.
"
",
Так Хоу Юаню удалось малыми силами подавить большой мятеж Здесь цветы
"
", -
которые он развесил на своем дереве пять тысяч отпущенных на свободу пленников, так напугавших Хань Лоу.
,
Эта стратагема нередко применяется различными аферистами авантюристами и просто
-
, любителями саморекламы На какое нибудь свое пышное мероприятие имеющее одной "
",
,
из важных задач пустить пыль в глаза приглашаются некие важные персоны призванные обозначить могучие связи хозяина и иногда не вполне подозревающие о
(
,
, своей важной роли впрочем бывают и такие профессиональные гости которые эту свою
-
-
,
"
").
роль роль цветов на сухом дереве не только осознают но и продают
,
Когда имеешь дело с неприятелем не всегда необходимо иметь действительных
,
-
союзников иногда достаточно и имиджа союза с ними имиджвсегда доступнее и
,
.
дешевле чем реальное наличие
Пересадить гостя на место хозяина
:
,
Суть стратагемы нащупать вход и продвигаться вперед пока не достигнешь главенства
Стратагема предлагает сначала занять место гостя
-
,
, -
Тот кто прислуживает другим человек из челяди
-
,
, -
Но тот кто садится на почетное место гость И занять это место прочно
-
,
, -
Тот кто не может усидеть спокойно на этом почетном месте гость случайный
-
,
, -
,
Но тот кто уселся прочно гость пришедший надолго
А затем уже осваивать место хозяина
-
,
, -
,
Тот из приглашенных кому не предлагают принять участия в делах хозяина гость не пользующийся уважением
-
,
,
Но тот кто может заняться делами хозяина способен добиться власти и стать хозяином воистину
:
Существуют следующие шаги превращения гостя в хозяина
-
;
соперничество за место гостя
-
;
отыскание входа
-
;
вход в дом
-
;
достижение главенства
- превращение в хозяина
-
Стать хозяином значит присоединить к себе войско соперника
,
.
У правителя удела Чэнь родился сын которому дали имя Чэнь Вань Придворный
: "
прорицатель истолковал результа т ы гадания так Это т ребенок положит начало
,
.
,
линии которая будет владеть другим царством Когда наше государство погибнет
".
ее власть упрочится
,
Случилось так что в двадцать лет Чэнь Вань вследствие дворцовых интриг был
.
вынужден бежать в соседнее царство Ци Там он взял себе фамильное имя Тянь и
.
получил должность смотри теля дворцовых мастерских
В продолжении многих поколений из семейства Тянь вышло много
,
.
высокопоставленных сановников которые завоевали добрую славу в народе
,
-
-
,
Наконец один из наследников первого Тяня Тянь Чжан поднял мятеж разгромил
,
самые сильные кланы царства и убил правителя Ци посадив на трон покорного ему
(
,
младшего брата убитого государя если бы первый Тянь был бы жив ему к этому
214
).
времени исполнилось бы лет
.
Так семейство Тянь захватило всю полноту власти в Ци Оно владело уделом
,
,
большим чем удел самого правителя а члены семейства управляли всеми городами
.
царства
,
,
Еще через сто лет семья Тянь обвинив правителя царства в разврате и пьянстве
,
.
лишила его власти и глава семейства сам принял царский ти тул Правителям
,
соседних маленьких царств ничего не оставалось как признать узурпатора законным
.
государем Ци
,
"
"
Как видим реализация стратагемы Пересадить гостя на место хозяина затянулась
, почти на три века однако все же реализовалась при жизни рода
,
,
Достижение значимой цели связанной с позицией хозяина может быть построено
,
в виде последовательной смены ролей каждая из которых лежит в зоне
.
ближайшего развития предыдущей
Стратагема "Красавица"
Суть стратагемы заключается в воздействии на чувства полководца противника с целью ослабления его воинского духа и появления недовольства среди его подчиненных
Нельзя противостоять открыто могучему войску и мудрому военачальнику Нужно принимать обстоятельства и следовать им
-
-
,
Если отдать противнику свои земли значит лишь увеличить его могущество Так шесть
, царств понапрасну пытались умиротворить Цинь делая ему одну уступку за другой Это худшая политика
-
-
Если заплатить противнику золотыми слитками или кусками шелка значит лишь
, увеличить его богатства Так династия Сун понапрасну пыталась умиротворить царства
Ляо и Цзинь Такая политика еще хуже первой
-
,
, -
Единственное подношение которым следует задабривать противника это красивые
,
- девы ибо такой дар