ВУЗ: Не указан
Категория: Не указан
Дисциплина: Не указана
Добавлен: 22.04.2024
Просмотров: 244
Скачиваний: 1
1.Предмет и задачи курса И.яз.-наука об эволюции, изменениях яз, одна из лингв. наук,к. изуч. Я. в процессе его ист. эвол. Т.к язык представлен в единстве фон, грамм и лекс сторон, то его ист вкл изучение измен фонет строя, грамм сис и лекс состава.+изучение форм существования яз, т.е. устной и пис форм речи, а также стилистич и соц их дифференциации. К фактору времени, с помощью к. исследователь располагает факты в их последовательности, добавляется фактор пространства, к участвует в описании форм сущ языка по их географии (диалекты) или соц принадлежности (арго, жаргоны), по их жанровой и стилистической характеристике, связанной с временем и местом создания того или иного произвед.Изуч яз в 2 его ипостасях - в уст, звучащей форме и в пис, графической - для ИЯ представ сложн проблему, так как осн источником знаний здесь явл письм текст. Дополн материалом выступ соврем говоры и диалекты, помог воссоздать некоторые детали истор. процессов, протекавших непосредственно в сферах общения, в устных, разговорных формах речи. в целом история языка строится как ист его пис ф (и разнообразных ф) речи, как история литер, деловых, научных текстов.
При изучении ИЯ очень важными теорет понятиями явл понятия яз и речи - как системы и ее реализации, понятия пис языка и устных диалектов - как форм сущ изуч яза, и, наконец, понятия жанра и стиля - как исторически меняющихся характеристик разл видов текста. ИЯ дает возможность познать объект. з-ны сущ. и разв. любого я. 2раздела: происхожд(рассм. предпосылки д/возникнов+усл),объед. проблематику,связ. с дал. изуч. путей развит от образ. до совр. Методол. база-опр. совокуп. методов.Необход.обращать вним. на связь эволюции с ист. народа,гов. на данном Я
История языка- одна из лингвистических дисциплин (наряду с философией и логикой), изучающих язык в процессе его исторической эволюции. История языка представляет собой неотъемлемую часть исторического и теоретического познания, а, следовательно, входит в историю философии общества.
Изучение языка в историческом плане необходимо не только для того, чтобы познать прошедшие этапы его развития, но чтобы понять и суметь объяснить изменения, приведшие язык в его современное состояние. Многие авторы отмечают (Энгельс), что материя и форма любого языка становится понятна лишь тогда, когда прослеживается его возникновение и постепенное развитие.
История языка как наука даёт возможность познать объективные законы существования и развития любого языка.
В курсе истории любого языка изучается 2 больших раздела:
1)вопросы, кот объясняют где, когда и вследствие чего возникает данный язык; рассматривают различные предпосылки – политические, политико-экономические и культурные.
2)объединяет проблематику дальнейших путей развития конкретного языка от момента образования до современного состояния.
Методология русской истории французского языка определяет совокупность методов, дающих представление о том, как трактовать явления признания общественной природы языка. Методологической базой отечественной истории языка является философия материализма, кот во многом отличает анализ проблем отечественной романистики от зарубежных подходов к изучению истории языка, строящихся на принципах идеалистических философий.
Принцип материалистической философии - признание общественной природы языка, а не личной.
Принцип неотъемлемой связи с историей народа, говорящего на данном языке. История языка не может быть изучена без истории носителя этого языка. История народа помогает нам познать специфику развития всяких аспектов языка. Чтобы понять историю народа, необходимо знать, как проходил процесс перерастания языка народностей в язык нации, как и в какую эпоху, общепринятый язык стал языком национальным. Развитие народов, этноса объясняет наличие в языке диалектов.
Последние 20 лет возрос интерес к изучению влияния соц. факторов на развитие языка и на систему языка. Появилась новая наука – социолингвистика, изучающая проблемы:
1) билингвизма – стран с 2-3 языками
2)языковой политики
3)соотношения культуры и языка
4)нормирования языка (кодификация- проблема языковой политики, определения норм языка)
Язык развивается по своим законам, поэтому предметом изучения истории языка может быть в устной форме совокупность существующих в языке диалектов (историческая диалектология). Предметом науки о языке может быть письменная форма языка, то есть изучаются не все диалекты, а только те, с кот связано формирование письменного литературного языка.
2.ФЯ как язык роман. гр:ФЯ относится к гр ром яз. Ист. их образования связана с таким крупным событием в жизни ряда европейских народов кон Iтыс дон.э.-нач Iтыс н.э. как романизация- распространение лат яз, или яз Рима,+ вообще всей рим культуры на завоеванных Римом терр, ставших рим провинциями. Этот процесс был одновременно процессом полит и эконом преобразований, вначале на терр вокруг Рима, в Италии, затем за пределами Ит, в Евр и Африке. Не везде лат язык удержался, не везде он вытеснил яз исконного населения.
Судьба лат яз в ходе процесса романиз.. определялась совокупностью ист условий, в том числе уровнем культуры народов, столкнувшихся в этом процессе.Ром яз,развившиеся на осн лат, продолжают сохранять в своей структуре латинские черты. Еще В. Мейер-Любке определял ром яз как развившиеся из лат сохраняющие явно лат черты в своем словаре, синтаксисе и морфологии, причем именно морфология показывает сходство с лат. В трудах по ром языкознанию эта идея подкрепляется сравнением морфол парадигм - глаг, имен, мест, наречий - от лат к совр ром яз.
На сходстве слов, названных основными, - а к ним были отнесены: Бог, небо, любовь, море, земля, а также жить, умирать, любить и др. - установил родство ром яз великий итальянский гуманист Данте Алигьери:фр,итал,прованс. языки. О том, что лексика, а не морфология должна служить критерием родства яз, пишет В. Маньчак. Он провел анализ слов в параллельных текстах - переводах с лат на ром языки некоторых фрагментов Евангелия и сделал вывод о том, что родство языков зависит не от грамм структуры, а от словаря, при условии подсчета слов в текстах, где они сохраняют свою основную черту - частотность употребления.
Кроме сходства, которое имеет большое значение при установлении генетических связей между яз, не меньшее значение имеет и различие, благодаря которому выявляется своеобразие родственных яз.
1 классиф ром яз находят у Данте в его трактате «О народном красноречии»: языки различаются по утвердительной частице, как языки ос, oil и si -исп, фр и итал. Под словом «испанский» скрывается прованс и каталанский, т. к. к области языка ос относились Прованс, Северная Италия и Каталония. Уже в XII в. один из трубадуров - Альберт Систерон - делил население нынешней Фр на французов и каталонцев, подразумевая под последними население фр юга. Близостъ прованс. и каталанского осознавалась авторами среднев грамматических трактатов и в то же время не мешала им сопоставлять эти яз как яз прозы (каталанский) – языку поэзии (провансальскому). Рассуждения прованс и катал. грамматистов 12-13 вв. позволяют увидеть в них предшественников Данте по части классификации ром. языков.
Научная классиф ром яз, основанная на сравнительно-истор методе, начинается с Ф. Дица: фр,прованс,исп,португ,итал,румын. Различные критерии классиф дают разное количество языков. В наше время гл критерием классификации яз одни исследователи признают социолингвистический, а другие - собственно лингвист. Так, О.С. Широков утвержд., что генеалогические классиф языков основываются на фонет закономерностях. На изучении фонолог систем лат и ром яз строит свою классиф А.В. Широкова.
-----------------
Сходство яз в большей степени заметно при сравнении морфол структуры слов, например, в формах личных местоимений je, io, eu, tu, m', mi, me, tа, mine; глаголов est, es, brille, brillo, riestes, resti и др. В книге (русского ученого, профессора В.А. Боровицкого) приводятся парадигмы романских сущ и гл в сравнении с лат, дается анализ особенностей фонет изменений отдельных форм и систем в целом.
Фр язык отличается от других ром языков тем, что по многим своим чертам дальше всех отошел от латинского. Это касается как его фонет системы, так и грамм. В фонетике фр яз отмечают такие специфические черты, как существование системы носовых гласных, наличие в системе ударного вокализма лабиализованных гласных фонем переднего ряда, а в системе согласных - язычковой увулярной согласной (к); есть особенности в структуре слога. В морфол фр яз отмечают аналит тенденции, которые наиболее последовательно проявляются в классе имен сущ и прил. Глагол по соотношению синтетических и аналит средств наиболее аналитическим среди ром яз оказался сардинский яз. При изучении фр синтаксиса в сравнительном плане ученые выделяют ряд особенностей, в частности, таких как выражение «темы» и «ремы» сообщения с помощью особых конструкций сегментации и репризы:Ton pere je l 'ai vu - Отца твоего я видел (выделение темы), C'est ton pere que j'ai vu - Я видел твоего отца (выделение ремы).
Асколи:+2яз: франко-прованс,ладинск. Грёбер:+1яз. каталанс. Майер Любке +сардинский,далматин,но вычеркивает – франко-прован. и каталан. Объясняя, что франко-пров. не язык, а говор, а каталанский – разновидность испанского. По сравн с др ром яз фр отлич наибольшей фиксированностью порядка слов в предл, обязательностью заполнения позиций подл, распр в просторечье «удвоением» подлежащего, типа:Ти me battrais, comme ton pere il bat ta mere. На уровне синтаксиса ром яз «обнаруживают значительное сходство, которое опр. отчасти общностью логич категорий, отражаемых в системе яз, а отчасти - общностью присущих ром яз синтаксических структур». Синтаксис не автономен, он взаимодействует с морфол, словообр, лексикой и стилистикой. Фр язык как один из ром получает описание в трудах по ром языкознанию; отдельные явления становятся предметом исследования в сравнительно-истор или структурно-сопоставите планах.Структ. описание ром яз наряду.с их классиф остается одной из важнейших проблем совр ром языкознания.
3. Нар.латынь,источники ее изуч. Лат яз в Галлии существовал в 2своих формах - устно-разгов и пис-литер. Эти два функцион стиля легли в основу формирования фр яз. Уст-разг речь преобразовалась в галло-ром язык, впоследствии фр, а пис-лит, многие века сохранявшаяся как язык письменности, служила в Г, а затем во Ф языком административно-юридического, дипломатического и научного общения.
Класс. и народная латынь - это 2хронолог. одновременных функциональных стиля лат, существовавшие и до распространения латыни за пределы Рима, а народная и вулъгарная лат. - это два хронологически разных состояния народно-разговорной латыни, из которых позднейшее (вульгарная латынь) может быть названо условно иначе: «общером. язык». Этот термин условно обозначает период, когда народная латынь перестала обслуживать тот народ, для которого существовали 2формы речи (классическая латынь как пис-литери нар как устно-разгов), и когда началось складывание новых языков. в 1435 г. во Флоренции, во время случайного диспута апостольских секретарей была выдвинута гипотеза о существовании диглоссии в Риме - уже во времена Теренция и Цицерона (правда она была отвергнута). Тогда же прозвучала мысль о том, что нар лат язык Рима был близок итал; в этом усматривают 1 упоминание о вульгар лат как источнике итал языка.
Гуманисты Возрождения видели истоки ром. языков в латинском. Во Франции об этом писал Этьен Паскье, допуская, однако, наличие во французском языке галльского и франкского элемента. Пьер де ла Раме вводит понятие галльского субстрата. В XVIII в. Пьер Бонами высказал предположение о происхождении фр. языка из народного языка римских провинций. Эта идея наиб. близка совр пониманию народной, или вульгарной лат.как источника ром яз. Нар.лат-динамич,силовое удар.(глас.и неуд. различ. по силе выдоха-удар.гл с больш.силой выдоха)В связи с закрепл. долготы за удар. откр.слогом,противопоставл. по долготе/краткости теряет свою различит.ф-ц. Слияние бывших i краткого и о долгого,преврат. в е закр. и о закр.Превращ. кратк. е,о в восход. дифтонги.Процесс палатализацииГлас различ. по закрыт-открытости. Лат. долгие станов. закрыт. и наоборот.Налич. дифтонгов, трифтонгов. Исчез. предыхание. Исч. форм. признак косв.падежа(m конеч), u –o, a-e.n исчез. перед s. Озвончение согл. в интервок. позиции, палатализация, разв. аффрикат и протетич.гл i. Исчез. ср.род, родовое переосмысление, развит. предлогов.Исчез. скл(сист. аналитизма), упрощ. сист. относ.мест(3пад: Им,косв,инструм). Упрощ. сист. оконч. глаг(унификац.форм),развит. большого числа описат.конструк,в формах перфекта исчез. интервок. согл. v.Надписи как в провинции так и в столице отраж. процесс развит.я.Свидетел. лат.грамматиков. Лит.произвед: Плафт 3в.д.н.э, Петроний 1в. –яркая картина нравов эпохи Нерона.
Источники изучения народной латыни:
разного рода публичные надписи, отражающие нар латынь, разговорное произношение.
большой источник – надгробные надписи.
свидетельства латинских грамматиков об изменениях в произношении, грамматике, предложениях. «Труды Ворона» - самый известный.
орфографические ошибки, отклонения от форм письменной речи.
литературные произведения – авторы сознательно вводят в слова персонажей народную речь. Плавт (3 в до нэ) создал более 100 комедий , из кот до нас дошло 21. Петроний (1 в нэ) даёт самобытную картину эпохи, рассказывает о нравах императора Нейрона; популярен и сейчас, особенно «Сатирикон» и «Пир Тримальхиона».
различные научные труды – трактаты по медицине, кулинарии, архитектуре.
заимствования из нар латыни в других языках.
сравнительно-сопоставительное изучение романских языков Этимона.