ВУЗ: Не указан
Категория: Не указан
Дисциплина: Не указана
Добавлен: 22.04.2024
Просмотров: 250
Скачиваний: 1
43.Классифик.диалектов в старофр.период: Первоначе раздробление единого языкового пространства - вульгарной латыни - относят к IX-X вв., когда выделяются langue d'oïl,занимающая северную половину современной территории Франции, и langue d'oc,заниающая южную часть, Прованс. Между этими областями к востоку идет область франко-провансальского языка. Названия «ойль» и «ок» происходят от утвердительной частицы «да», которую возводят к лат. hoc ille (или hoc ttlic) > oil и hoc > ос.
Почти в то же время начинается дальнейшее раздробление. Все названные области объединяют в своих пределах диалекты, многообразие которых, столь быстро возрастает, что в XII в. можно насчитать уже ряд ярко выраженных типов. В 1240 г. по стране путешествовал «удивительный доктор», Роджер Бэкон, знаменитый философ.
Для того чтобы показать, что такое диалект, он прибегнул к примеру диалектной раздробленности Франции: «Часто один и тот же язык делится на множество диалектов, как это имеет место во Фр,где нормандцы,французы,пикардцы и бургундцы говорят на своих диалектах».Какие диалекты были в старофранцузский период, где они были распространены, каковы их основные характеристики? На эти вопросы отвечает историческая диалектология. Г. Фалло (1839 г.) первым обратился к изучению старофранцузских диалектов.
Считая, что рукописные тексты более или менее точно отражают французский разговорный язык эпохи, а различие рукописных форм вызвано различием диалектов, Г. Фалло выделил и описал три старофранцузских диалекта: пикардский, нормандский и бургундский. Однако несмотря на многочисленные исследования, вопросы классификации (т.е. установления количества диалектов, районов их распространения, основных характеристик) старофр диалектов, локализации (т.е. установления места создания диалекта или диалектной основы) произведений старофр периода, формирования фр.письменно-литературного языка и др. вызывают споры и по сей день. количество выделяемых старофр диалектов варьируется у разных авторов от трех до двенадцати: Г. Фалло выделил три диалекта - бургундский, нормандский и пикардский;
Г. Парис назвал пять диалектных групп, оформившихся уже к XII в.: восточные, северо-восточные, северозападные, юго-западные, центрально-северные, которые включали бургундский, пикардский, нормандский, пуату, центральный; Ф. Брюно представил девять диалектов: пикардский, валлонский, лотарингский, франш-конте, бургундский, шампанский, англо-нормандский, большая группа западных диалектов вместе с нормандским, франсийский;
у П. Бека видим двенадцать диалектов: пикардский, валлонский, лотарингский, франсийский, франш-конте, бургундский, шампанский, нормандский, англо-нормандский, анжу, пуату, сентонж, которые объединены в шесть зон: франкскую, бургундскую, армориканскую, франсийскую, англонормандскую и пуату.Идея объединения диалектов в диалектные группы преобладает в отечественном языкознании: В.Ф. Шишмарев различал шесть диалектных областей: центр, север, северо-восток, восток, северо-запад, юго-запад Н.А. Катагощина выделяла западные (нормандский, северо-западные, юго-западные и франсийский) и северо-восточные (валлонский, лотарингский, бургундский) диалекты; М.А. Бородина поддерживала традиционное выделение северо-западных диалектов (пикардский, нормандский, мэн, анжу, перш и др.), центральных и восточных (франсийский, бургундский, шампанский, лотарингский.
Столь существенная разница во взглядах обусловлена тем, что одни диалектологи основывались только на различиях рукописных форм и в целом рукописных текстов, которые трактовались как диалектные, другие учитывали такие экстралингвистические факторы, как внешняя история провинций, развитие литературы и культуры в целом в регионе, уровень политических, экономических и культурных связей между разными провинциями и др на Севере, в пикардском диалекте не было палатализации k перед а, а в Центре (франсийский) или на Востоке (лотарингский, бургундский, франш-контэ) палатализация была:cantdre > canter/chantercapillos > caviax/cheveux.
Отличались некоторые грамматические формы. Например, в пикардском была единая форма определенного артикля для муж. и жен. рода: le vile (фр. la ville). В валлонском имперфект индикатива оканчивался на -eve, а в шампанском и бургундском - на -iens, например: repeteve; cuidiens. В восточных диалектах Ф. Брюно отмечал такие конструкции, как: / Ъотте-ci (cethommerci), un orei Her pour moi dormir, un saucissonpour moi manger; они сохраняются по сей день в говорах. Много местных слов и выражений характеризуют различные диалекты, эти слова проникают в центральный диалект и сохраняются до наших дней. Так, этимологические словари отмечают как пикардские или нормандские такие слова: affiquet, bouquet, camus, ecaille, hagard, louche.
Более детальное описание диалектов и выделение их основных характеристик вызывало споры, поскольку одни и те же формы ученые относили.к разным диалектам, соответственно одни и те же диалекты имели разный состав характерных черт. Не менее спорной оказывалась и локализация текстов, когда один и тот же текст получал разные диалектные трактовки. Многолетние споры ученых обусловлены практическим смешением устной и письменной форм речи, поскольку характеристики рукописей по сути отождествлялись с характеристиками диалектов. сходство или различие рукописей связано не с особенностями диалектов как территориальной разновидности языка, а с особенностями скрипт как региональных письменных традиций.
Хотя в основе скрипты лежит базовый диалект, его черты своеобразно переплетаются с фр, придавая рукописи определенный региональный колорит. Большое влияние на скрипту оказали также нормативные устремления скрибов, пис традиции других районов Ф, традиции латинской письменности. Поскольку скрипты лишь опосредованно связаны с диал, то в рукописях есть формы разных диалектов, причем количество форм базового диалекта обычно невелико: например, по данным Л. Ремакля, в валлонских хартиях количество валлонских форм не превышает 13%.
Соотношение диалектных и фр.форм варьируется в рукописях разных районов. пикардские рукописи содержат наибольшее количество диалектных форм, а нормандские -наименьшее, причем численность диалектных форм увеличивается к концу XIII - началу XIV вв., достигая максимума в рукописях XV в., и разных жанров: хартии имеют более региональный характер, чем рукописи лит текстов. Есть рукописи, в которых употреблены только фр ф - это рукописи из центра Фр., района, который сейчас называют Иль-де-Франс, а раньше - просто Ф, а диалект, соответственно, франсийский или центральный, раньше - просто фр. фр. формы, преобладающие в рукописях всех районов Ф, являются на самом деле франсийскими. Такое преимущественное употребление франсийских форм связано с общим процессом формирования фр. пис-лит.яз.
10-13 век-язык народностей во Франции. Для народности характерно наличие диалектов. Диалект- местная разновидность в устной форме общенарод. Языка. Всем диалектам присуще отсутствие глубокого структурного расхождения между ними.-т.к. происходят они от народ .лат. север. Галлии. В этом отношении фр. Язык очень отличается от других языков романской гр., в которых диалекты очень расходятся. Прежде всего фонетический аспект, в морфологии- реже, а в лексике и синтаксисе расхождений не существует. Можно выделить черты, по которым они будут родниться. Предлагается немало классификаций диалектов- Диалектология.
Наиболее удачная классификация-та, согласно которой выдел. 2 группы диалектов:
1)Западный диалект
2)Северо-восточная группа
а) Волонский
б)Латоринкский
в)Бургундский
II группа- Западная группа и Юго-Западная
Западная гр.:
а) Нормандский
Сев.-запад. Диалектов:
а) область Mene, Anjou, Tourain,Bretagne.
Юго-Запад:
Poitou, Onis, Saintonge, Agoumois
Франсийский диалект- центрально-французский.(le dialecte du domaine royale)
В зарубежной романистике существуеиет мнение, что этот диалект занимает особое положение и не входит не в одну группу, но на самом деле по соим фонетическим и морфологическим качествам этот диалект должен быть в Западных диалектах. Кроме того вызывают спор 2 диалекта:
1) Пикардский диалект
2) Шампаньский диалект
Они занимают некое промежуточное положение, но заним. Его в разном смысле:
Пикардский- С одной стороны имеет особенность Западных диалектов, с другой-Восточных.
Шампаньский- Не представляет собой лингвистического единства, обнаруживает влияние разных диалектов- Север и Запад Шампани.
Различие между Западной группой и Северо- Восточной, основ. и на фонетике и на морфологии.
44.Теория scriptae(регио.разновидн.письменности):скрипта как теор.понятие не заним. место пис.яз в противопост. уст-пис или пис-уст.ф.речи,а соотнос. с письменностью и соотв. материал-пис. традиции,свойств. опр. месту,обл,региону и опр. скрибу,скриптории,канцелярии.
Понятие С. как регио. пис.традиции вкл. в себя не только особенности пис. яз.эпохи,но и изв. консерватизм письма,и его опр. условность,и его регион.хар.Т.к. между уст. и пис. ф. не сущ. полного тождества,то многие явл. и процессы,происх. в яз,неадекватно отраж. в рукописях.
Поэтому особенности пис. традиций могут получ. разл. объясн,в том числе экстралингвист. Многолетние споры ученых обусловлены практическим смешением устной и письменной форм речи, поскольку характеристики рукописей по сути отождествлялись с характеристиками диалектов. сходство или различие рукописей связано не с особенностями диалектов как терр разновидности языка, а с особенностями скрипт как региональных пис традиций.
Хотя в основе скрипты лежит базовый диалект, его черты своеобразно переплетаются с фр, придавая рукописи определенный региональный колорит. Большое влияние на скрипту оказали также нормативные устремления скрибов, письменные традиции других районов Франции, традиции лат письменности. Поскольку скрипты лишь опосредованно связаны с диалектами, то в рукописях есть формы разных диалектов, причем количество форм базового диалекта обычно невелико: например, по данным Л. Ремакля, в валлонских хартиях количество валлонских форм не превышает 13%.