ВУЗ: Не указан
Категория: Не указан
Дисциплина: Не указана
Добавлен: 22.04.2024
Просмотров: 248
Скачиваний: 1
Выделяется не четыре, как в латинском языке, а три группы спряжения, которые устанавливаются по окончанию инфинитива:1)Глаголы на -еr, -ier: chanter, porter, vengier. Они наиболее распространенные в языке - их несколько тысяч. 2)Глаголы на -ir с суффиксом -iss-: finir (fenir).emplir, honir - их несколько сотен.3)Глаголы на -ir, -re, -er, -oir: dormir, venir, partir, tenir, vendre ,deveir, soleir. Уже в старофр они противопоставляются первым двум группам как нерегулярные. Это наименее распространенные, самые малочисленные глаголы.
Другим делением латинских глаголов было распределение по основам инфекта и перфекта. Это деление постепенно стираете» по мере исчезновения латинских перфектных форм и появления нового романского (сложного) перфекта. Уже в вульгарной латыни от перфектных форм остались в употреблении только перфект индикатива и плюсквамперфект конъюнктива (см. гл. II). В старофр это - простой претерит или перфект (le passe simple) и имперфект сюбжонкгива (1'imparfait du subjonctif).
Различают слабые и сильные перфекты, выделяя в каждом по три типа (В. фон Вартбург считал, что типов перфекта было восемь). Слабые перфекты имели неударную и неизменяемую основу, но различались по гласной перед окончанием- а - для гл I спряжения (chantai, chantas), - i - для глаголов II и III спряжений (fini, finis; dormi, dormis,vendi, wndis; - u - для глаголов III спряжения (valui, valus, valut, valumes, valustes.valurent).
Сильные перфекты имел чередующуюся основу - ударную в 3-х и неуд тоже в 3-х формах; выделяются перфекты на – i - (vi,-veis, vit; fis,fesis,fist; vin, vint, venimes);на – s - (-si): mis, mesis, mist, mesimes, mesistes, mistrent; pris, presis, на - u - (-ui): dui, dues.
Особое спр имел глагол estre (etre). Все сильные перфекты относились к -III спр.
Лицо:Несмотря на разнообразие, связанное иногда с особенностями спряжения некоторых глаголов, а также влиянием диалектов и скрипт, формы глагольных лиц обладают в большинстве случаев сходными элементами в окончаниях.
Ед. число:1л, - оконч нулевое - 0 или неударная гласная -е; в простом прошедшем - гласная –i. 2л. -по всем спряжениям и временам –s. 3л. - по всем спр и временам –t.
Мн. Числo:1 л. - оконч включает в себя носовую согл -n/m- и согл -s-: -ons, -mes. 2 л. - окончание включает в себя согл -t-, -s-: -ez, -tes. Зл.- окончание включает в себя согласные -n-, -t-: -ent, -ont.
В выражении лица может участвовать внутренняя флексия: dui -deus, mis - mesis, vi - veis (veeir), vin - venis (venir).
Число: Формы числа обычно дважды маркированы: с помощью внешней и внутренней флексии. Внешняя флексия, т.е. окончание, может присоединяться к корневой основе непосредственно или при помощи интерфикса, маркируя таким образом формы числа; так, например, в наст, индикатива I спряжения ед. число во 2 и 3 лицах отличается от мн. числа наличием гласной -е, которая позднее проникает также и в 1л.: chant-e-s, chant-e-t - chant-ons, chant-ez; chant > chant-e.
Внутренняя флексия, т.е. чередование гласных или/и согласных корня в зависимости от места удар (на корне или окончании), противопоставляла ед. число мн. числу в наст времени индикатива и сюбжонктива и простом прошедшем:чередование гл: aim - amons, claim - clamons (ai - a); pleur -plorons (eu-o); mis, mesis, mist-mesimes, mesistes, mistrent (misdrent) (e-i); чередование гл и согл: lef- lavons (е - a; f - v), truef-trovons (ue - o; f- v);pois-pesons (oi - e; s - z); sai - savons (ai - a; 0 -v).
16-17.Категория времени,наклонения: В противопоставлении времен и наклонений участвуют личные окончания, основы и интерфиксы. В I спряжении настоящее время индикатива отличается от сюбжонктива наличием интерфикса -е-; во II спряжении интерфикс -е- характерен для ед. числа сюбжонктива, а не индикатива. Кроме того, в этих двух временах и имперфекте обоих наклонений глаголы II спряжения используют долгую основу (исключая 1, 2, 3 л. ед. числа наст, времени индикатива) с грамматическим дериватором -ss-: finiss-ons,finiss-i-ons, etc.
В имперфекте личные окончания присоединяются к основе с помощью формирующегося временного показателя -oue, -eie в 1,2,3 л. ед. и 3 л. мн. и неслогового -i- в 1 и 2 л. мн. числа. Окончания имперфекта сюбжонктива присоединяются к основе, которую определяют по 2 л. ед. числа простого прошедшего. Ряд глаголов могли варьировать основу простого прошедшего (перфектную основу), например: benesqui / benei (beneistre), chalu / chalsi (chaleir). leu / lesi (lire), voli / volsi / voulu (voleir). Ср. формы 2 л. ед. числа глагола voleir в простом прошедшем инд. и имперфекте сюбж.: volis -> volisses; volsis —> vousisses; voulus —> voulusses.
Времена представлены в ind. и sub.. Наклонения представлены в ind. - изъявительное, в сюбжонктиве - условно-сослагательное и императиве - повелительное. Названия наклонений в очень общем виде отражают их сущность, выделяя главное, категориальное значение модальности, т.е. значение отношения высказывания к действительности с точки зрения автора сообщения (оценка события по его достоверности / недостоверности; по условиям протекания; по причинно-следственным связям; как желательного / нежелательного и т.п.).
Времена как значения- грамматического времени представлены не во всех глагольных формах. Только формы индикатива связаны своим значением с временными планами настоящего, прошедшего и будущего. Формы сюбжонктива не привязаны к временным планам и, соответственно, их не обозначают.
На этом основании индикатив и сюбжонктив противопоставляются уже и старофранцузском как наклонения актуальное и неактуальное, т.е. виртуальное. Это значит, что индикатив способен актуализировать процесс, помещая его в настоящее, прошедшее или будущее, а сюбжонктив локализовать процесс во времени не может, темпоральная (временная) характеристика форм сюбжонктива - «настоящего» и «прошедшею» - выявляется обычно из контекста.
Иногда сюбжонктив называют наклонением ирреальным, а индикатив - реальным. Однако против этого определения говорят примеры, в которых индикатив может обозначать и реальные события, например: il pleut, il a plu, ilpleuvait, и нереальные, недостоверные: и pleuvra, i/ pleuvrait; а сюбжонктив может называть вполне реальные. Часто Pres. –для передачи знач.прош.времени;для передачи знач. буд.вр.
16. Категория времени старо французских глаголов.
Значение и употребление прошедших времён в ранних старо французских памятниках заметно отличаются от современного языка.
Наблюдается чередование Passe compose и Passé simple, которые, в свою очередь, чередуются с Present. Imparfait до второй половины 12 века встречается в текстах очень редко.
Passé compose. Обозначало: - действие, совершившиеся в прошлом, но результаты, которого наличствуют в настоящем.
- исходную ситуацию, на фоне которой развёртываются события (в эпических поэмах)
- заключительное действие, как бы завершающее и объясняющее предыдущие действия
Употреблялось как прошедшее, близкое к историческому настоящему. Это значение выступает тогда, когда Passe compose используется для обозначения последовательных действий и перемежается с Passe Simple.
Passe simple. Употреблялось для обозначения прошедшего действия, как совершившегося факта; оно не выражало ни отношения к моменту речи, ни отношения ко времени другого действия. Оно часто встречалось, когда надо было передать ряд следовавших друг за другом действий. Могло обозначать действие длительное, не ограниченное во времени, а также – состояние. В текстах 11 века описания давались большей частью в Passe simple. Особенно часто действие, не ограниченное во времени, обозначали в Passe simple глаголы ester, аveir, рorter, аmer и некоторые другие. Это время могло употребляться с теми же обстоятельствами времени и временными союзами, что и Passe compose, включая и временные определители, указывающие на текущий момент, как hui – сегодня, hui matin – сегодня утром. Исключение – наречие onques (onques mais), jamais, которое сопровождает только Passe simple, выражающее прошедшее действие вне всякой связи с настоящим. И Passe simple, и Passe compose одинаково часто употреблялись в прямой речи, и каждая форма сохраняла свойственное ей вне прямой речи значение.
Сложные времена изъявительного наклонения в текстах 11 века не были относительными временами, т е не выражали отношения ко времени совершения другого действия. Это относилось к Passe compose, Plus-que-parfait, Passe anterieur, Future anterieur. Plus-que-parfait употреблялось сначала очень редко; распространяется вместе с Imparfait. Оно указывало на прошедшее завершённое действие; встречалось в придаточных (относительных, сочеталось с наст в главном) и независимых предложениях.
К концу 13 века сильно расширяется употребление Imparfait, обозначающее состояние, длительное действие, не ограниченное во времени, а также одновременное действие, постепенно вытесняя в этой функции Passe compose и Passe simple.
17.Категория наклонения в старо-фр. Период
Противопоставлялись друг другу действия реальное и ирреальное, для выражения которых использовались формы двух основных наклонений – изъявительное и сослагательное.
Сослагательное – Present, passé, imparfait, plus-que-parfait.
Для независимого предложения характерным было употребление Subjonctif для выражения пожелания (оптативное предложение). Употребляется в старо-фр. без частицы QUE, но в сопровождении других частиц: or, donc, si.
В соврем.яз. употребляется условное наклонение – в стар.фр. сослагательное = риторический вопрос.
В придаточных все временные формы Subjonctif имели значения предшествования, следования, одновременности, законченности и т. д.. Часто Subjonctif употреблялся в придаточных относительных и дополнительных, а также в обстоятельственных придаточных.
Отличие от совр.яз. – Subjonctif употреблялся в придаточных условных, сравнительных и косвенном вопросе.
Conditionnel – был близким по модальному значению с Subjonctif. До конца 12 в. Conditionnel употреблялся в независимых предложениях для выражения возможного действия. Возможным было употребление данной формы в значении будущего по отношению к прошедшему
Повелительное наклонение – также как и в совр.яз выражало побудительное предложение
18.Порядок слов и его основ в старофр.период:В именных группах с прил возможно препозитивное и постпозитивное употребление прил. Исключение составляют детерминативы (артикль, указательные и притяжательные местоимения), которые стоят всегда в препозиции к имени, допуская все же вклинивание качественных прил.
Определение, выраженное качественным прил, не имеет фиксированного места в предложении. прил, обозначающее постоянное свойство имени, в какой-то степени неотделимое от него, ставится после сущ. Прил, обозначающее случайное свойство, ставится чаще перед именем: Прил, обозначающие форму, цвет, вкус, могут как предшествовать, так и следовать за сущ. То же самое касается прилагательных, обозначающих народ, национальность. Прил, обозначающие материал, из которого выполнен предмет, обычно следуют за сущ.