Файл: karasik_yazyk_sotsialnogo_statusa.pdf

ВУЗ: Не указан

Категория: Не указан

Дисциплина: Не указана

Добавлен: 21.09.2024

Просмотров: 466

Скачиваний: 0

ВНИМАНИЕ! Если данный файл нарушает Ваши авторские права, то обязательно сообщите нам.

снижается. Фасцинация - очарование

- обнаруживает

неразрывную связь формы и содержания текста и при вторичном

предъявлении увеличивается. Персечение названных аспектов

дает возможность построить классификацию смыслов текста по

признаку соотношения рациональности и эмоциональности

(Таблица 10).

 

 

Таблица

10.

 

 

Типы текстовых смыслов

 

 

 

Аспект осмысления

Прагматика

Семантика

Синтактика

Фасцинация

магический

поэтический

 

стилистиче-

смысл

смысл

ский смысл

Информация

перлокутив-

дескриптив-

 

реляционный

ный смысл

ный смысл

смысл

 

Магическим смыслом

характеризуются ритуальные тексты,

заклинания, девизы

(например, СВОБОДА РАВЕНСТВО БРАТСТВО).

Поэтическое осмысление относится к текстам, квалифицируемым

как произведения искусства. Например, японское классическое

трехстишие - хайку: Вот если к луне приделать длинную

ручку,

получится

веер... (Сокан). При специальном

внимании к форме такого текста анализируется его стилистический смысл. Перлокутивный смысл выводим из предписаний, приказов, инструкций (например: "Не высовываться !"). Дескриптивное осмысление распространяется на тексты общебытовой и специальной тематики. Под реляционным смыслом понимается уяснение содержания средств общения в случае коммуникативного затруднения (например, фраза из рецензии: "Под прагматическим компонентом значения автор, очевидно, понимает принадлежность слова к определенному стилистическому регистру").

Осмысление текста базируется на узуальных значениях слов. Граница между узуальным и окказиональным текстом подвижна, и в этой связи представляет интерес вопрос о соотношении определения и толкования лексического значения. Известна продуктивная концепция толкования лексического значения как перевода слова на особый семантический язык [Апресян,1974]. В более широком плане толкование значения осуществляется в герменевтике: толкование выступает в качестве одного из видов интерпретации наряду с переводом, пониманием и объяснением [Рузавин,1983:62]. Определение значения, дефиниция, с одной стороны, понимается как раскрытие этого значения и в некоторой степени сливается с толкованием и, с другой стороны, трактуется как "логическая операция, в ходе которой раскрывается содержание понятия"

209


[Кондаков,1976:409]. Определение как логический прием раскрывает существенные признаки понячтия и дополняется шестью другими приемами: указанием, объяснением, описанием, характеристикой, сравнением, различением.

Рассматривая типы дефиниций в естественном языке, М.Бирвиш и Ф.Кифер выделяют остенсивные (указательные) и интродуктивные (описательно-характеризующие) определения, при этом последние могут быть полными и частичными, достаточными и избыточными [Bierwisch, Kiefer,1969:73]. Например: (1) Это - тарантул, (2) Тарантул - крупный ядовитый паук, (3) Тарантул - паук, (4) Тарантул - крупный ядовитый паук, укус которого, как считали жители южной Италии, излечивается быстрым танцем - тарантеллой. Указание

(1) относится только ко внеязыковой реальности, интродуктивное полное достаточное определение (2) отличается от неполного определения (3) существенным признаком в дефиниции, избыточное определение (4) содержит энциклопедическую информацию.

Каким образом типы дефиниций соотносятсмя с типами толкований ? Назначение словарей состоит, как известно, в определении основных смыслов слов. Но определения могут быть различного характера не только по своему способу, но и по своей направленности. Одно и то же явление может быть освещено с позиций семантики, либо синтактики, либо прагматики. Семантические характеристики языкового содержания наиболее "открыты" для подробного описания в силу специфики семантического отношения, сущностью которого является замещение, в то время как сущностью синтактического отношения является связь, а сущность прагматического отношения состоит в воздействии. Существуют единицы, преимущественным назначением которых является выражение в языке одного из трех знаковых аспектов. Так, междометия по своему назначению - единицы прагматического характера. В этой связи возникает необходимость противопоставить при лингвистическом описании и объяснении содержательную основу и аспекты рассмотрения языковых явлений. Для того, чтобы избежать терминологически неудобных формулировок типа "семантический анализ семантических единиц", мы предлагаем оставить названия знаковых сторон для единиц изучения. Аспекты изучения языковых единиц могут быть названы по основным семиотическим направлениям исследования. Мы выделяем класификационное объяснение, целью которого является семантическая характеристика, трансформационное объяснение, цель которого состоит в синтактической характеристике, и интерпретационное объяснение, цель которого состоит в прагматической характеристике. Семиотически ориентированное объяснение приобретает, таким образом, более полный характер.

210



Для выявления зон классификации, трансформации и интерпретации в лексическом значении обратимся к определению и толкованию семантики слова "преступление". Сравним определения: (1) Преступление - действие, нарушающее закон и подлежащее уголовной ответственности (СО), (2) Преступление - это когда зарезали. Определение по словарю С.И.Ожегова (1) соответствует требованиям, предъявляемым к дефинициям: является интродуктивным определением, содержит родовой признак и его видовую характеристику. Детское определение (2) выделяет один из внешних произнаков, связанных с одним из преступлений. Словарное определение представляет собой пример классификационного определения значения слова. Детское определение - разновидность иллюстративной интерпретации значения. В Уголовном Кодексе РСФСР преступлением признается "предусмотренное Особенной частью настоящего Кодекса общественно опасное деяние (действие или бездействие), посягающее на советский общественный или государственный строй, социалистическую систему хозяйства, социалистическую собственность, личность, политические, трудовые, имущественные и другие права граждан, а равно иное, посягающее на социалистический правопорядок общественно опасное деяние, предусмотренное Особенной частью настоящего Кодекса" (УК РСФСР, ст.7). Определяя преступление, юристы выделяют его конституирующие признаки: общественную опасность, виновность, противоправность, наказуемость, аморальность. По степени общественной опасности преступление противостоит проступку либо правонарушению. Виновность обозначает доказанное участие в преступлении, противоправность - соответствие опасного деяния предусмотренным статьям закона, отсюда же вытекает и наказуемость, поскольку каждая статья уголовного кодекса состоит из диспозиции (описания конкретного преступления) и санкции (вида и размера наказания). Аморальность характеризует субъекта преступления и выражает взаимосвязь этики и юриспруденции. Юридическая квалификация преступления представляет собой интерпретацию энциклопедического типа, раскрывающую существенные признаки понятия в конкретный исторический период в конкретном государстве.

В англоязычных словарях "преступление" определяется следующим образом: crime - an act which is against the law (LLCE); a serious offence against the public law (MWD); act (usu. grave offence) punishable by law; evil act; such acts collectively; (colloq.) shameful act (COD); 1) an action or an instance of negligence that is deemed injurious to the public welfare or morals or to the interests of the state and that is legally prohibited; 2) the habitual or frequent performance of crimes; 3) criminal activity and those

211


engaged in it; 4) any offence, esp. one of great character; 5) serious wrongdoing, sin; 6) (informal) a foolish, senseless or shameful act. Syn.: wrong, misdemeanor, tort, felony. Crime, offence agree in meaning a breaking of law. Crime usually means any serious violation of human laws: the crime of treason, or robbery. Offence is used of an infraction of either human or divine law (RHD). Offence, sin, vice, crime, scandal are comparable as general terms denoting a more or less serious or conspicuous infraction or transgression of law or custom. Offence is the term of widest application, being referable to a violation of any law, including the law of the state, the law of the church, natural law, moral law, or standards of propriety and taste set up (as by society or the arts). Sin primarily applies to an offence against the moral law especially as laid down in the Ten Commandments, its essential character is disobedience of the divine will and wilful opposition to the law of God. Vice...imputes to such offences a character suggestive of moral depravity, corruption, or degradation. Crime applies to an infraction of law, esp. of common law or statute law that is punishable by the state or by any power that constitutes itself as the guardian of such law; it is not a technical legal term, but it.comprehends the distinguished types of offences (as a misdemeanor, a felony, or an act of treason)(WNDS); felony - crime regarded by the law as grave, and usu. involving violence (COD); misdemeanour - (Law) indictable offence, (in U.K.formerly) less heinous than felony; offence, misdeed (COD). В определениях выделены признаки "противозаконное действие", "серьезное нарушение закона", "наказуемое законом", "действие или проявление преступной халатности", "наносящее ущерб общественному благосостоянию, или нравственности, или интересам государства", "злодеяние", "грех", "глупое, бессмысленное или бессовестное действие". Синонимические толкования уточняют место слова crime - "преступление" в ряду юридических терминов (это слово термином не является и выступает в качестве гиперонима по отношению к словам felony - "уголовное преступление" и misdemeanour - "мелкое преступление"). Синонимы уточняют также место слова "преступление" в общем ряду нарушений норм поведения - "преступление", "грех", "порок".

Сравнение определений и толкований различных словарей показывает, что содержательный минимум значения слова "преступление" определяется признаками "серьезное противозаконное действие". Эти признаки определяют значение слова "преступление" в аспекте классификации и могут рассматриваться в качестве классификатора значения. Классификатор допускает углубление на один шаг: противозаконное действие - нарушение закона. Определение

212

признаков "нарушение" и "закон" выливается в развернутые толкования понятий. В аспекте трансформации значение данного слова уточняется при помощи синонимов и соотнесенных слов. В процессе интерпретации значения слова "преступление" устанавливаются, с одной стороны, юридические характеристики этого понятия, а также характеристики законодательных систем соответствующих государств и, с другой стороны, моральные характеристики субъектов преступлений и этические нормы тех, кто выносит оценку этим субъектам. Если мы представим значение рассматриваемого слова в виде фрейма, то к числу единиц, связанных с понятием "преступление", нужно будет отнести значения слов "воровать", "тюрьма", "обвинение" и др. Эти слова представляют собой интерпретационное поле значения данного слова.

Сравнивая центральные и дополнительные признаки основы значения слова, выраженной в словарном определении, мы приходим к выводу о том, что функции соответствующих признаков в дефиниции различны. Центральные признаки являются классификационными, дополнительные признаки - интерпретационными. В правильной логической дефиниции предикат состоит из родового признака и видовой характеристики. Соответственно, классификационные признаки основы значения слова делятся на родовые и видовые. В наибольшей степени поддаются родо-видовой характеристике словозначения, образующие гиперо-гипонимические ряды. Критерием классифицируемости значения слова можно, повидимому, считать достаточность родового признака для первичного понимания значения. Например, инспектор - должностное лицо, индикатор - прибор, гульден - монета. Родовой признак выражается в виде классификатора-прототипа для соотнесенных с ним значений. Вместе с тем многие словозначения включают в дефинициях классификатор, приближающийся по функции к служебному десемантизированному компоненту. Например, классификатор "человек, который" в дефинициях слов "аферист", "буквоед", "подлец" играет роль указателя типа "тот, кто".Такие классификаторы являются вырожденными прототипами. Классификатор-прототип наиболее характерен для слов предметного значения. Слова, относящиеся не к миру, а к человеческому суждению о мире, определяются при помощи классификаторов, которые можно было бы назвать тематизаторами. Например, "выпендриваться" - о поведении, "особа" - о человеке. Вырожденные классификаторы переходят в тематизаторы. Приведенные примеры показывают, что тематизаторы являются способом описания прагматического значения. Подчеркнем, что, говоря о тематизаторах, мы имеем в виду классификационную (т.е. семантическую) сторону прагматических значений. Пределом вырожденного классификатора является указание на принадлежнеость слова к

213