Файл: karasik_yazyk_sotsialnogo_statusa.pdf

ВУЗ: Не указан

Категория: Не указан

Дисциплина: Не указана

Добавлен: 21.09.2024

Просмотров: 461

Скачиваний: 0

ВНИМАНИЕ! Если данный файл нарушает Ваши авторские права, то обязательно сообщите нам.

речи - "Я"-говорящего" [Степанов,1981:241-242]. Субъект речи квалифицирует то, о чем он говорит, как действительное, кажущееся, желательное, возможное, необходимое, должное и т.д. К числу средств выражения модальности относятся морфологическая категория наклонения глагола, модальные глаголы, модальные наречия и частицы, аффиксы с модальным значением, просодические средства модальности, средства организации модальности текста, а также слова с модальным компонентом в значении.

Категоризация модальности в значении английского глагола является выражением диалектики проявления категориального признака. С одной стороны, существуют модальные глаголы, особый исторически сложившийся класс слов, выражающих возможность, желательность, долженствование и т.д. С другой стороны, есть множество глаголов, в словарном значении которых модальный признак не представлен и может быть установлен только в особом контексте. Между модальными и немодальными глаголами нет "мертвой зоны", поскольку специализированное выражение признака должно опираться на значительное число неспециализированных, связанных признаков в значении слов. В этом состоит принцип поля: ядерное значение обусловлено околоядерным, периферийным значением. Такие слова с модальным компонентом в значении объективно выделяются в словаре и характеризуются некоторыми формальными и содержательными особенностями. В словарном тексте выделяется специализированная и компонентная модальность. Компонентное выражение модальности пересекается с компонентным выражением статуса.

В современном английском языке к модальным глаголам относятся слова can/ could, may/ might, must, ought to, dare, shall/ should, will/ would, need, be to, have to.

Все модальные глаголы исторически делятся на претерито-презентные (первые шесть единиц) и глаголы, которые в сочетании с инфинитивом приобрели модальное значение в процессе своего развития (последние четыре единицы). Значения слов, выражающих модальность, восходят к конкретным ситуациям, имплицирующим особые отличия, непредсказуемость последствий некоторого события, отсутствие свободы выбора и т.д. Например, обязанность - "обвязанность", to be bound - to bind. Показательны семантико-этимологические парадигмы германских претеритопрезентных глаголов: skulan - резать, колоть, битьразрезать, рассекать, раскалывать, ранить, убить-совершить преступление, провиниться, быть виновным, заслуживать осуждения, попасть в долг, быть должным, быть вынужденным, быть обязанным, долженствовать; magan - быть большим, быть сильным, здоровым, приносить в жертву, убивать, быть могущественным, господствовать, иметь власть, быть

236


способным, быть в состоянии, иметь возможность, мочь; kunnan - видеть, наблюдать-замечать, признавать, становиться знакомым, знакомиться-понимать, осознавать, принимать во внимание, знать, как, быть в состоянии, мочь [Карташева,1988:74-75]. Модальные и немодальные значения тесно связаны.

Формальные отличия модальных глаголов от всех остальных глаголов в английском языке состоят в следующем: 1) отсутствие неличных форм, форм продолженного вида, перфектной кореляции, пассивного залога, отсутствие показателя изменения по лицам и невозможность употребления в императиве, 2) незаменяемость вспомогательным глаголом в вопросах, обращениях, подтверждениях и эмфатических утверждениях, 3) невозможность употребления нескольких модальных глаголов или одного и того же глагола в последовательной цепочке, 4) смысловая незавершенность или неотмеченность при употреблении без инфинитива [Chapin,1973; Huddleston,1976; Palmer,1979].

Семантические отличия модальных глаголов заключаются в их общем значении противопоставленности факту. Возможное, желательное и необходимое - это, в первую очередь, неналичествующее. В этом же, кстати, состоит и системообразующий признак неизъявительного наклонения глагола. Различные оттенки противопоставленности факту или, как говорят логики, контрфактичности и составляют специфику значений модальных глаголов. Анализ лингвистической литературы (Сильницкая,1971; Гуревич,1976; Трунова,1980; Штелинг,1981; Беляева,1985; Joos,1964; Huang,1969; Calbert,1971; Hermeren,1979) и наши собственные наблюдения позволяют признать в качестве базисных значений модальных глаголов значения возможности, волеизъявления, внешней обусловленности (разрешение, запрещение, долженствование) и предположения. При этом необходимо отметить, что значения многих модальных глаголов синонимичны, существует многоступенчатая градация признака вероятности, признак вероятности является производным значением почти всех модальных глаголов, значения модальных глаголов обнаруживают большую запвисимость от контекста, существуют модальные значения, проявляющиеся только при употреблении глагола в вопросительном или отрицательном предложении, модальные значения волеизъявления, внешней обусловленности и предположения тесно связаны с оценочным значением.

Объяснение содержания модальности - это прежде всего раскрытие обусловленности модального значения. Приведем пример интерпретации модального значения "необходимость": The law obliges parents to send their children to school - "Закон обязывает родителей посылать своих детей в школу." Моделируется типовая понятийная ситуация, в которой выделяется 1) определяющий фактор, принудительная сила -

237


"закон", 2) принуждение - "обязывает", 3) агент, на которого направлено действие принуждающей силы, - "родители", 4) действие, ожидаемое от агента, - "посылать детей в школу", 5) отсутствие выбора - "обязывает" [Филиппов,1971:6]. Интерпретация позволяет понять внутреннюю логику значения. Трансформируем приведенное предложение: "Если родители не посылают детей в школу, то они несут ответственность по закону." Получаем следующие компоненты типовой ситуации долженствования: 1) агенс, имеющий возможность выбора действия, 2) действие либо бездействие, 3) суперагенс, имеющий возможность осуществить действие по отношению к агенсу, 4) действие, нежелательное для агенса. Схематически это можно представить в виде последовательности состояний и действий: 1) Х может сделать А или не-А, 2) А - хорошо для Y, не-А - нехорошо для Y, 3) Х делает не-А, 4) Y делает то, что нехорошо для Х. Иначе говоря, в основе объяснительной схемы значения долженствования оказываются значения оценки и отрицания. По данным А.Вежбицкой, все виды модальных значений сводятся к сенмантическим примитивам "хотеть" и "отрицание": He can do that - assuming that if he does not want to do that, he will not do that, I tell you: if he wants to do that, he will do that [Wierzbicka,1972:154].- "Он может сделать это - принимая во внимание, что если он не захочет делать это, он не будет делать это, я говорю вам: если он захочет делать это, он будет делать это."

Опираясь на формальные и семантические показатели, определяющие класс модальных глаголов, т.е. специализированное выражение признака модальности в глаголе, мы рассмотрели весь словарный фонд глаголов, зарегистрированный в толковых словарях, и выявили корпус словозначений с модальным компонентом, включающий 1325 единиц. Глаголы с модальным компонентом в значении именуются в работе модализованными глаголами.

Анализ семантики модализованных глаголов показывает, что модальный компонент в содержании модализованного глагола связан с другими компонентами, которые имеют различный характер.

Выделяются модально-связанные компоненты, которые объясняют и обусловливают модальный компонент в семантике глагола. Например: hold4 - be able to contain (LDCE); A box may hold 40 apples, but may actually contain only 20 (SBED). Понятие вместимости обусловливает модальный компонент возможности. Компоненты, обусловливающие модальный компонент в значении глагола, предлагается называть модально-мотивирующими. Примером модальномотивирующего компонента в значении глагола может служить также семантика глагола spare3 - be able to do without (PED); do4 without - manage without (ALD); manage2 -

238


succeed despite difficulties (PED,RHD). Понятие возможности применительно к глаголу spare - "справиться, обойтись без чего-либо" связано с вероятностью неудачи в силу объективных обстоятельств, а именно - трудностей. Применительно к значению рассматриваемого глагола речь идет о нехватке чего-либо. Вместе с тем в значении данного глагола выделяется компонент успешного результата, и смысловая схема этого глагола имеет следующий вид: 1) быть в состоянии (смочь) 2) успешно завершить что-либо 3) несмотря на трудности (нехватку чего-либо). Подчеркивание успешного результата свидетельствует о том, что результат мог быть иным. В юмористической форме эта мысль выражена в афоризме: "Если Вам гарантируется жизнь, значит, она в опасности" (Г.Малкин). Успешный результат выступает в качестве прямого модально-мотивирующего компонента, а неблагоприятные обстоятельства - в качестве косвенного модально-мотивирующего компонента в значении глагола.

В содержании модализованных глаголов выделяются также компоненты, которые не объясняют модального компонента. Такие компоненты предлагается именовать модальнонейтральными. Например: abandon1 - go away from not intending to return to (ALD); fold3 - become folded; be able to be folded (COD). В значении глагола abandon - "покидать" выделяются два модально-нейтральных компонента: движение и возвращение, причем первый компонент является дополнительным, а второй - уточняющим по отношению к модальному компоненту волеизъявления. В значении глагола fold - "складываться" выделяется один уточняющий модальнонейтральный компонент: складывание.

Таким образом, категориальный признак модальности в лексическом значении модализованного глагола наличествует в единстве с мотивирующим и нейтральным признаками. Типология этих признаков показывает системную обусловленность категориального признака. Типологическое сходство статусного, статусно-связанного и статусно-нейтрального признака, с одной стороны, и модального, модальномотивирующего и модально-нейтрального признака, с другой стороны, свидетельствует о внутреннем сходстве статусного и модального признаков и о единстве комбинаторной обусловленности признаков.

Классификация глаголов с модальным компонентом в значении строится на основании трех признаков: 1) значение модального компонента (возможность, волеизъявление, внешняя обусловленность, предположение), 2) узуальный либо окказиональный характер модального компонента (словарно заданный либо текстуально наведенный компонент), 3) обусловленность модального компонента в семантике глагола. Третий классификационный признак объясняет специфику категориальной градации модальности в глаголе.

239


При выделении класса английских модализованных глаголов выяснилось, что существуют словозначения с модальным компонентом, которые регулярно появляются в семантической структуре определенных глаголов, и словозначения, модальный компонент в содержании которых обусловлен отражаемой понятийной ситуацией. Эти единицы противопоставляются как структурно-обусловленные и понятийно-обусловленные модализованные глаголы [Клычков, Карасик,1984].

Структурно-обусловленные модализованные глаголы включают три разновидности единиц: 1) глаголы пассивизации, в семантике которых происходит регулярный сдвиг в сторону пассивного значения: cut2 - be capable of being cut: Sandstone cuts easily (ALD) - "Песчаник легко режется = легко может резаться", 2) глаголы генерализации, в семантике которых происходит регулярный сдвиг в сторону более общего значения: feel6 - be capable of sensation: The dead cannot feel (ALD) - "Мертвые не могут чувствовать", 3) глаголы комментирования, в семантике которых происходит регулярный сдвиг в сторону выражения точки зрения субъекта речи: think3 - believe, consider: I think she's wrong (LDCE) - "Я думаю, что она ошибается". Глаголы пассивизации и генерализации характеризуются модальным компонентом возможности, глаголы комментирования - модальным компонентом предположения. Структурно-обусловленные модализованные глаголы свидетельствуют о специфике модального признака, который - в отличие от статусного признака - появляется в значении слова, попадающего в определенную синтаксическую позицию и соответственно закрепляется в семантике тех слов, для которых подобные синтаксические позиции типичны и характерны. Структурнообусловленные модализованные глаголы составляют, по нашим данным, 47,3 % от общего числа английских модализованных глаголов.

Понятийно-обусловленные модализованные глаголы представляют собой выражение понятийной модальной ситуации в лексическом значении глагола (например, ситуации, связанной с возможностью неудачного результата, воздействием субъекта на другой субъект и др.). Такие глаголы подвергались анализу в исследованиях, посвященных семантике разрешения и запрета, руководства, успеха действия и др. [Fillmore,1971; Самохина,1981; Грачева,1982; Пантелеева,1985]. Понятийно-обусловленные модализованные глаголы образуют лексико-семантическую группу, состоящую из трех подгрупп: глаголы возможности, волеизъявления и внешней обусловленности. Каждая подгруппа состоит из лексико-семантических рядов, ряды подразделяются на микроряды словозначений. Описание понятийно-обусловленных модализованных глаголов заключается в выделении их

240