ВУЗ: Не указан
Категория: Не указан
Дисциплина: Не указана
Добавлен: 26.09.2024
Просмотров: 308
Скачиваний: 0
СОДЕРЖАНИЕ
3. Долитературный период. Условия формирования героического эпоса.
6.«Гомеровский вопрос» в античности.
7. «Гомеровский вопрос» в новое время.
11. Социальные и политические условия появления древнегреческой лирики, её основные черты.
13. Политические, социальные и дидактические мотивы элегий Солона и Феогнида.
14. Основные представители ямбической поэзии: Архилох, Семонид Аморгский, Гиппонакт Эфесский.
18. Торжественная хоровая мелика: Пиндар и Вакхилид. Особенности жанра эпиникий в их творчестве.
36. Древнегреческая лит-ра эпохи Эллинизма (3-2 века до н.Э.).
37. Особенности эллинистической поэзии. Поэзия «малых форм». Творчество Каллимаха.
39. Буколическая поэзия. Идиллии Феокрита. Бион и Мосх.
43. Древнегреческий роман. Источники и особенности жанра. Структура и тематика романа.
45. Этапы развития греческой эпиграммы.
46. Ораторское искусство греко-римского периода. Вторая и третья софистики.
43. Древнегреческий роман. Источники и особенности жанра. Структура и тематика романа.
В греческой лит-ре не существовало самого термина (написаны на романском языке). Тем не менее этот жанр – образец всех последующих романов. В 3 веке до н.э. Орестид написал милецкие рассказы, которые до нас не дошли. Повествовательный характер, форма пира во время которого ведется диалог, каждый рассказывает забавный сюжет – вставная новелла. Тематика любовная. Конец счастливый. Перевод на латынь. Несколько вульгарная литература. Прообраз раннего греческого романа. Типы и особенности жанров: - социально-политический - бытовой (не дошел, есть подражания) - любовно-авантюрный (всегда история двух влюбленных, абсолютных красавцев, гнев божества, астрология имеет большую роль, потерянные дети, большой географический охват (Египет и Эфиопия), но описаний местностей минимально, только деспотизм правителей, герои – игрушки в руках богов). Источник: вариант народной сказки, быт, но никак не миф. Никаких реалий жизни не отражает. Гелиодор «Эфиопика» (3 век). О личности автора почти ничего не известно, только в конце романа он подписал свои инициалы и где он проживает. Стиль «изысканной простоты». Вставные новеллы до 5 книги, органический сюжет, выбросить ничего невозможно. Повествование от лица автора, героев. Сюжет: Феагене и Хариклии. У эфиопской царицы, взглянувшей в момент зачатия ребенка на изображение Андромеды, родилась белая дочь. Опасаясь подозрений мужа, мать подкинула ребенка, и девочка попала в Дельфы к жрецу Хариклу, который воспитал ее и назвал Хариклией. В нее влюбляется прекрасный Феаген; Хариклия его тоже любит, хотя приемный отец предназначает ее другому мужу. Повинуясь оракулу, влюбленные покидают Дельфы с помощью египетского пророка Каласирида, прочитавшего тайну рождения Хариклии по записи на повязке, оставленной при ней матерью. Теперь беглецов ждет обычная серия злоключений, из которых самое опасное вызвано страстью жены египетского сатрапа к. Феагену. В отличие от прямолинейного повествования Харитона, у Гелиодора экспозиция сдвинута. Изложение открывается картиной: пустой корабль у устья Нила, усеянный трупами берег и девушка на скале, склонившаяся над раненым юношей. Раскрытие этой таинственной ситуации происходит постепенно, в несколько приемов, а завязка действия становится известной читателю только к середине романа. То разлучая, то вновь соединяя своих героев, автор приводит их после ряда приключений в Эфиопию, где им грозит заклание на алтарях Солнца и Луны и где роман завершается тем, что родители «узнают» Хариклию и соединяют ее браком с Феагеном. В основной рассказ вводятся вставные новеллы псевдоисторического и бытового содержания. Война персов с эфиопами, тяжелая драма в зажиточной афинской семье, разлад между сыновьями Каласирида, из которых старший становится «благородным разбойником», все это — события, с которыми оказывается переплетенной судьба Феагена и Хариклии. Действующие лица резонерствуют на психологические темы и произносят декламации в стиле трагедии. Автор не без иронии подчеркивает свою любовь к экзотике и театральным трюкам. Ему удаются пышные описания торжественных празднеств, церемоний, процессий. Вместе с тем роман пронизан религиозной философией неопифагорейцев в духе Аполлония Тианского. «Нагие мудрецы» эфиопов — идеальные образцы мудрости и благочестия. Целомудрие главных персонажей окрашено в аскетические тона, и образ девственной Хариклии приближается к типу христианской «мученицы». Мудрое божественное провидение ведет героев сквозь все испытания к предназначенному им уделу, а верховным божеством является Аполлон-Гелиос (Солнце), к потомкам которого причисляет себя и сам автор, «финикиец из Эмесы, из рода Гелиоса, сын Феодосия Гелиодор», принадлежащий, очевидно, к какому-то роду наследственных жрецов Гелиоса. Тенденции романа соответствует и его торжественное словесное одеяние, приподнятая, приближающаяся к стилю поэзии, софистическая проза. Лонг «Дафнис и Хлоя»(2-3 века) отличается от «Эфиопики» своей природной и деревенской тематикой.
И Дафнис и Хлоя в свое время были подкинуты родителями и выросли в среде пастухов. Поскольку действие вынесено за пределы «официального общества», любовь не имеет у Лонга того отвлеченно-бесплотного характера, который обычно присущ чувствам добродетельных героев, в особенности героинь греческого романа. Дафнис и Хлоя — подростки, почти дети; полюбив друг друга, они должны еще пройти незнакомую им «науку любви», и последовательные этапы этого процесса, начиная от первого пробуждения неясных весенних томлений, составляют содержание романа, вместо привычных злоключений странствия. Рост и осознание любовного желания развертываются параллельно жизни природы, по сменяющимся временам года. Похищение, плен, кораблекрушение, все эти обязательные приключения сохранены и у Лонга, но поданы как мимолетные опасности, возникающие благодаря вторжению в пастушескую сферу чуждых ей горожан. В описаниях сельского пейзажа и быта «Дафнис и Хлоя» прекрасно гармонирующий с его содержанием, воспроизводится певучесть эллинистической буколики. Заканчивается роман, конечно, тем, что оба героя «узнаны» своими богатыми родителями и справляют свадьбу; тем не менее Лонг отнюдь не рисует безмятежной «пастушеской» идиллии и ярко изображает, например, зависимость судьбы и самой жизни рабов от господского произвола. Роман проник в христианскую литературу.
44. Сатирический рассказ и диалог Лукиана. Лукиан (120-200) родом из Сирии из Самосат. Родители были бедными, родственник был богатым скульптором. Выучился риторики, работал мелким служкой в суде, потом стал адвокатом. Но потом разочаровался в риторике и стал странствующим софистом, но тоже разочаровался. Весь досуг посвятил лит-ре: небольшие диалоги и сатира. Приписывается 80 произведений. В форме речей, писем, диалогов, риторических декламаций, упражнения, небольшие бытовые сценки, целый блок эпиграмм. Легенда о том, что в конце жизни он был растерзан сворой собак. Начал с разоблачения продажных личностей. Проралии – особый вид красноречия, вступление к разговору. Отдельные сочинения типа «Скифы», «Геродот». «Гермонид» - первая пародия на риторику, также «Похвала мухе» - самая знаменитая пародия на хвалебную речь в азианском стиле, наметился его основной юмористический тон. Также посвятил себя философии: вывел обманщика в «Александре», автобиографическое произведение. «Александр» принадлежит к наиболее поздним произведениям Лукиана и написан после 180 г. в форме пародии на ареталогичеокое «житие» изображается мошенническая деятельность популярного во II в. шарлатана-«чудотвюрца» Александра. Особая природа глупых, тщеславных людей, втирающихся в доверие к богатым. О религии «Разговор богов», показала антропаморфность в их поведении, зависть, склоки. Снижение их образов достигло своего пика. «Разговоры в царстве мертвых» - мифологические и исторические персонажи. «Правдивая история» и «Как следует писать историю» - отклик на компиляционные труды походов и других стран. Его популярность была большая, проповедовал многие нравственные критерии. Последний крупный автор греческой стереографии. Подражание ему начинается уже в 5 веке, в 9 популярен в Византии. Язык и стиль: старался подражать аттицизму, речь простая и ясная, много цитат и пословиц, народных выражений.
45. Этапы развития греческой эпиграммы.
Эпигра́мма (греч. «надпись») — небольшое сатирическое стихотворение, высмеивающее какое-либо лицо или общественное явление. Первоначально эпиграммой называлась посвятительная надпись на изваяниях, алтарях и других предметах, посвящаемых богам, и на надгробиях. Постепенно формировались тематические разновидности эпиграмм сентенциозно-дидактических, описательных, любовных, застольных, сатирических. От эпических форм поэзии эпиграмму отличала краткость и ярко выраженное субъективное отношение к событию или факту. Писалась эпиграмма элегическим дистихом, позднее ямбом и другими размерами. В форме эпиграмм выражались размышления Платона, Сапфо писала эпиграммы о горечи ранней утраты, Анакреонт — о веселье на пиру. К мастерам эпиграмм относят Симонида Кеосского, Асклепиада, Мелеагра. Расцветом эпиграммы в греческой литературе было творчество эллинистических поэтов III века до н. э. — I века н. э. (составившее ядро так называемой «Палатинской антологии» в 16 книгах). От Симонида дошло лишь небольшое количество коротких фрагментов; ни одного цельного стихотворения не сохранилось. Однако слава Симонида была основана не только на хорике, он был известен и как один из творцов эпиграммы. Эпиграммой (т. е. «надписью») первоначально называлась стихотворная надпись, которая делалась на надгробном памятнике или на предмете, принесенном в дар божеству. Эпиграммы эти обычно составлялись элегическим дистихом. Позже термин стал применяться ко всякому краткому лирическому стихотворению, написанному в элегическом размере.
46. Ораторское искусство греко-римского периода. Вторая и третья софистики.
В основу лёг азианский стиль – торжественные формы. 1. 2 век - начало 3 века – 2 софистика. Торжественное красноречие. Лозунг возрождения греческого классического красноречия. Попытка вернуться к аттическому стилю. представители второй софистики продолжали придерживаться типичной для «азианцев» театральности, хотя и тратили неимоверные усилия, для того чтобы уметь воспроизвести стиль древних ораторов, в особенности Демосфена. Идейная бессодержательность и подражательный стиль — характерные признаки всего течения. Публичное выступление софиста начиналось с «вступительного «слова», прелюдии в легком стиле; оратор представлялся публике, давал образчик своего искусства — эффектное описание, интересный рассказ. Затем следовала самая речь, «ораторское упражнение». Чаще всего софист развертывал перед слушателями какую-нибудь историческую фикцию, речь знаменитого человека в какой-либо сложной ситуации. Исторической точности здесь не требовалось; нужны были те представления о возвышенных мыслях и благородных героических чувствах, которые «греческое возрождение» желало навязать своему прошлому. Прошлое уходило в такую же область идеального, к какой некогда принадлежал миф. Дион (40-120) из Бифинии, рано перебрался в Рим. 14 лет провел в изгнаниях. Около 80 речей, много сохранилось. Небольшие речи на моральные и художественные темы – анализ творчества тех или иных деятелей. Пересказы чужих произведений, переложения. Увлекался философией, модным тогда стаэциизмом. Диогена сравнивает с Платоном. «Олимпийская речь» - символ мудрости и справедливости. «Троянская речь» - в основе знаменитый сюжет наоборот. Много автобиографических элементов. «О царской власти» о благе пресвященной монархии. Стиль старался сохранить аттический, но и азианский. Эллий Орестид (117-89) из малой Азии. 50 речей, подлинность под вопросом. Форма посланий, на историческую тему. Считал себя наследником Исократа и Демосфена. Хвалил Рим. «Священные речи» к какому-либо божеству, описание статуй и храмов. Оценивал себя высоко. Удачный подражатель 1 софистики, но не более того. 2. 4 век – 3 софистика. Уклон на религии. Обзор прошлых достижений. Либаний (314-93) традиционно по всем городам проехался и осел в Риме. В его речах христианские мотивы (о Юлиане в том числе). «О храмах» резко выступает против уничтожения язычества. Особая система подготовки ораторов: в форме небольших дикламаций. Фемистий (317-88) – яростный язычник, обругивал христианство. Парафраза – краткий пересказ того или иного сочинения. Порядка 30 речей. Исповедовал веротерпимость. Гимерий (310-93) – чистый ритор, один из основных преподавателей в Афинах. Около 70 речей. Вымышленные исторические сюжеты (типа «что было бы, если…»). Посвящены прославлению педагогики и риторике, красоте слова. Большое количество цитат из Гомера и драм.