Файл: Международная конференция Россия Украина Белоруссия пути интеграции.pdf
ВУЗ: Не указан
Категория: Не указан
Дисциплина: Не указана
Добавлен: 19.10.2020
Просмотров: 1173
Скачиваний: 2
мен и, следовательно, весьма широкой искон-
ной территории, на которой эти племена раз-
растались. Архаичный строй славянских
языков свидетельствует также о большой их
древности. Но в VI веке они явно разрас-
таются за счет включения в свой состав иных
языков, иных народов».
Показательно, что в скандинавских сагах Русь
именовалась «страной городов», а города, само
собой разумеется, не могут существовать без
той или иной формы письменного общения.
Свидетельство «Жития Константина» о кни-
гах, «писанных русскими письменами», вы-
звало горячие, не стихающие до сих пор
научные споры. Высказаны самые разные мне-
ния о том, какие это могли быть письмена: гот-
ские, «сурские», «фрузские», «узкие»,
рунические и всякие другие.
Но еще в XIX веке было высказано и прямое
понимание написанного: речь идет о письме-
нах древних «русов» (восточных славян) – жи-
телей Поднепровья. Именно они достигли к
этому времени такого могущества, что 18
июня 860 года киевский князь Аскольд осадил
Константинополь. По свидетельству очевидца
событий – константинопольского патриарха
Фотия, учителя и покровителя Кирилла и Ме-
фодия, город «едва не был поднят на копье».
Но осада была снята: русы добились своего –
они подписали первый русско-византийский
договор, результатом которого, помимо всего
прочего, стало первое крещение Византией
Руси. Этот акт был финалом долгого процесса
приобщения славян Поднепровья к христиан-
ству, которое и привело к появлению тех
самых книг, принесенных в Херсонесе не-
известным нам человеком Кириллу.
Интересное обстоятельство, на которое мы
почему-то не обращаем внимания! Кирилла и
Мефодия послали распространять письмен-
ность именно среди западных славян. Их не
отправили с миссией в Киев. В этом не было
необходимости, так как в столице Древней
Руси протокириллическая письменность, ви-
димо, уже утвердилась.
К сожалению, пишет о письменах древних
«русов» авторитетный современный ученый,
«не имеется каких-либо следов существования
такого письма или упоминания о нем в других
источниках».
Привычная ситуация для нашей науки: нам,
ученым, зачастую нужны фанатики-люби-
тели, Генрих Шлиман или Олжас Сулейме-
нов, чтобы наперекор всем сомнениям
сдвинуть с мертвой точки вопросы о местопо-
ложении легендарной Трои и загадочном ав-
торе «Слова о полку Игореве».
Во-первых, в известном смысле для нас не
важно, каковыми были эти загадочные пись-
мена. В первую очередь для нас важен сам
факт, что та или иная система письма у древ-
них славян была. А этот факт засвидетельство-
ван «Житием Константина».
Во-вторых, почему мы говорим, что не сохра-
нилось «следов письма» древних славян IX
века? Они есть и их много. Это и загадочные
знаки на наших древних монетах, застежках и
украшениях. Это и непонятные граффити на
костях животных и керамике, различных пред-
метах обихода (в частности, на пряслах и кам-
нях) и строительных сооружениях. Наконец,
это найденный в 1897 году под Рязанью у села
Алеканово глиняный сосуд со странными
письменами, которые не прочитаны до сих
пор. Это также обнаруженный в 1914 году в
Киеве фрагмент амфоры с надписью, дати-
руемой VIII-IX столетиями. А сколько таких
сосудов, фрагментов и знаков канули в лету,
не обратив на себя нашего внимания?!
Существование письменности у древних сла-
вян, по справедливому мнению киевского ис-
торика М. Ю. Брайчевского, доказывают
русско-византийские договоры, которые, как
известно, писались «двумя языками» договари-
вающихся сторон. Договоры также свидетель-
ствуют о наличии у славян к концу 50-х годов
IX века развитой деловой письменности – раз-
ного рода юридических актов, дипломатиче-
ской переписки, соответствующим образом
оформленных завещаний и другого.
Справедливо М. Ю. Брайчевский указывает и
на свидетельства арабских источников, не
http://interaffairs.ru
61
только подтверждающих наличие у славян
письменности, но даже предпринимающих
попытку воспроизвести в тексте чужие для
них «письмена» (Ибн-Якуб аль-Недим).
Вместе с тем главный «след» этой письменно-
сти – созданная Кириллом и Мефодием аз-
бука,
которая
представляет
собой
контаминацию букв греческого алфавита и
знаков этой самой, не дошедшей до нас древ-
нейшей славянской письменности. Вот свиде-
тельство черноризца Храбра: «И создал он
(Кирилл) для них тридцать письмен и восемь,
одни по образцу греческих письмен, другие
же в соответствии со славянской речью».
Показательно, что Храбр говорит о том, что
Философ не позаимствовал, а «создал» 38
письмен, из которых, скрупулезно уточняет он
далее, 24 «подобны (!) греческим письменам»,
а 14 – «славянской речи».
Первоучители совершили творческий акт:
они не повторили известные им «письмена»,
а воссоздали их в новой системе. Поэтому 24
их буквы, по глубокому заявлению Храбра, не
копируют греческие, а всего лишь «подобны»
им. Так же как и «русские письмена», увиден-
ные братьями в Херсонесе, не просто скопи-
рованы ими, а воссозданы в новом качестве.
Они как настоящие ученые-филологи поняли,
чтó славянская азбука из многовекового опыта
византийской письменности примет, прино-
ровив к особенностям своего языка, а чтó от-
вергнет, упорно сохраняя свое первородство.
В этой контаминации – сакральность нашей
азбуки, которая доносит до нас знаки письма
древнейших славян, преодолевших для
встречи с нами не столетия, а тысячелетия! Со
страниц нашей азбуки на нас в упор, не мигая,
смотрит сама история наших древних пред-
ков.
Всего этого не было бы, если бы не эта удиви-
тельная «книжная» встреча, которая про-
изошла в Херсонесе 1150 лет назад.
Напомним, что «Житие Константина» созда-
валось соратниками и учениками Философа.
Оно последовательно отражает точку зрения
Кирилла на историю создания азбуки. И тот
факт, что «Житие» так подробно рассказывает
о встрече первоучителя с «русскими письме-
нами», подтверждает исключительную важ-
ность этого эпизода для осуществления
главного дела всей жизни братьев. Важно от-
метить, что Кирилл с присущим ему смире-
нием не приписывает себе абсолютного
авторства. Он честно рассказывает, что полу-
чил подсказку. И получил ее не в Солуни и не
в Константинополе, а в Крыму в Херсонесе.
Славянские языки братья, конечно же, знали
и ранее. Об этом свидетельствует, например,
«Житие Мефодия». Византийский император
Михаил III, отправляя первоучителей в Мора-
вию, говорит: «Вы ведь солуняне, а солуняне
все чисто говорят по-славянски».
Говорят-то чисто, но никто из них не умел по-
славянски писать. В греческих Фессалониках,
родном городе первоучителей, название кото-
рого многочисленные жители из числа славян
преобразовали в более привычное для себя
Солунь, те же самые славяне в книжных по-
требностях, конечно, пользовались греческим
письмом.
Образованная Византия не встречалась до 861
года с письмом «русов». Цесарь Михаил III на
вопрос Философа, есть ли у моравских славян
«буквы для их языка», отвечает: «Дед мой и
отец мой, и иные многие искали их и не об-
рели, как же я могу их обрести?».
Братья «обрели» их в Херсонесе. И они «бы-
стро», как сказано в «Житии Мефодия», соз-
дают в Константинополе «письмена» –
универсальную славянскую азбуку, идея кото-
рой была подсказана им «книжной» встречей
в Крыму. Они справедливо решили, что надо
не каждому отдельному славянскому наречию
создавать азбуку, а дать единую письменность
всем славянским народам, преодолевая в из-
вестном смысле, их региональную разобщен-
ность и их многочисленные и неудачные в
прошлом попытки решать вопрос церковной
письменности каждый по-своему (например,
записывать славянскую речь «римскими и гре-
ческими письменами», использовать буквы
других алфавитов).
Электронное приложение к журналу «
Международная жизнь
»
62
То, что совершили первоучители славянства,
в полном смысле слова является подвигом.
Они, добиваясь права славян на письмен-
ность, испытывали гигантское сопротивление
современного им мира, который пытался
утверждать, что знакомиться с божественными
текстами можно только на трех священных
языках – еврейском, греческом и латыни.
Братья доказывали право каждого народа, в
том числе и славян, на своем языке пропове-
довать Божье слово. В «Житии Константина»
герой отвечает своим хулителям, устроившим
над ним в Венеции судилище: «Не идет ли
дождь от Бога равно на всех, не сияет ли для
всех солнце, не равно ли все мы вдыхаем воз-
дух? Как же вы не стыдитесь лишь три языка
признавать, а прочим всем народам и племе-
нам велите быть слепыми и глухими?»
Как известно, после кончины братьев с их уче-
никами расправились очень жестоко. Некото-
рые из их числа были заключены в тюрьму и
подвергнуты пыткам, а потом высланы из Мо-
равии. Другие были проданы в рабство и до-
ставлены на невольничий рынок в Венецию.
Посол Византии выкупил их там и отправил
в Константинополь, где судьбой изгнанников
занялся лично император Василий I. Позднее
ученики первоучителей были направлены для
проповеди христианства на славянском языке
в Болгарию и в сербские земли. И они, не ко-
леблясь, снова приступили к исполнению
своего долга, забыв о тюрьмах и неволь-
ничьих рынках!
Благодаря братьям славянский язык стал чет-
вертым языком, на котором стали вести
службы в христианских храмах и писать цер-
ковные книги. Я хочу обратить внимание, что
деятельность Кирилла и Мефодия по созда-
нию славянской письменности была начисто
лишена всякого национального эгоизма. Их
родному греческому языку доктрина «трехъя-
зычия» ничем не угрожала. Тем величествен-
нее совершенный ими подвиг – подвиг
бескорыстного служения, подвиг братской
любви к ближнему, подвиг деятельной за-
щиты мира многоликого, а не уныло одно-
образного.
Кирилл и Мефодий объединили своей азбу-
кой разобщенный славянский этнос на века.
Он получил духовную скрепу, которая позво-
лила ему остаться самим собой при всех исто-
рических
катаклизмах,
политических
трансформациях и идеологических распрях.
Вторичными оказались различия в обычаях и
нравах, фенотипах и темпераментах, в говорах
и диалектах. Азбука объединила всех!
Великий и странный город Севастополь! Он
бережно хранит память о своей военной славе
нового времени и до недавнего прошлого был
совершенно равнодушен к своей древней ис-
тории. Как это ни странно звучит, но в Хер-
сонесе-Севастополе никогда не было ни
улицы, ни площади, носящих имя Кирилла и
Мефодия, не было памятника, увековечиваю-
щего подвиг этих великих людей. В 2008 году
по инициативе тогдашнего губернатора Сева-
стополя Сергея Куницына был проведен кон-
курс среди скульпторов Украины и России,
который выиграли харьковские специалисты
во главе с замечательным мастером Алексан-
дром Демченко. Проект памятника прошел
все необходимые согласования и 14 июня – в
день 225-летия города Севастополя и 2600-
летия Херсонеса Таврического – был торже-
ственно открыт.
Кстати, это уже пятый памятник первоучите-
лям в Украине: один стоит в Киево-Печерской
Лавре, второй – на Михайловский площади
Киева, третий – в Одессе возле корпуса гума-
нитарных факультетов университета, четвер-
тый – в Мукачево. Севастопольский памятник
– самый большой из всех установленных в
Украине: величина отлитых в бронзе фигур
Кирилла и Мефодия составляет около трех
метров.
Можно также гордиться тем, что с 2008 года в
Севастополе проходят Международные Ки-
рилло-Мефодиевские чтения, которые в этом
году отметили свой первый юбилей – пяти-
летие – и собрали около 200 ученых из самых
разных регионов и стран, среди них историки
и филологи, философы и богословы, писа-
http://interaffairs.ru
63
тели и журналисты, политологи и обществен-
ные деятели. Но радуясь первому пятилетию
чтений в родном для первоучителей Херсо-
несе, как не вспомнить, что в Болгарии, где
Кирилл и Мефодий никогда не были, День
славянской письменности и культуры уже
более 150 лет является национальным празд-
ником.
Поэтому совсем не случайно: никто из высту-
павших на конференции в Севастополе не
вспомнил о тихо и бесславно уходящем от нас
неотмеченном юбилее.
Может быть, перечисленные выше начинания
хотя бы через 25 лет приведут к тому, что
1175-летие современной славянской письмен-
ности мы отметим более достойно?
Спасибо большое, Владимир Павлович! Мы
смотрели на Вас и слушали, затаив дыхание.
Спасибо за очень интересный доклад! Какие-
то вещи для многих из нас оказались новыми,
яркими и очень интересными.
Дальше должен выступать я с темой «Какие
границы нам не нужны?»
У меня не научный доклад, а некоторые на-
броски и размышления о различного рода
границах. Когда я думал над этой темой: какие
границы нам нужны, а какие не нужны, возник
совершенно четкий образ. Мне в голову при-
ходит история из старого советского фильма,
в котором шпион переходит границу на копы-
тах. Пограничник оказался умнее шпиона, до-
гадался, что животное так ноги не ставит,
поймал лазутчика, и все закончилось хорошо.
Нужна ли нам подобная граница сейчас? Нам
всем? Прежде всего, тем трем государствам, ко-
торые вошли в Таможенный союз, прибли-
зившись к интеграции. Такие - не нужны, но
жесткая, точная государственная граница, ко-
нечно же, нужна! Современная, мощная,
изощренная граница, которая не дала бы воз-
можности проникнуть к нам наркотикам,
злым силам.
Здесь много ругали «шпионский камень». Ли-
беральная общественность и журналисты все
перья стерли, осуждая его за нелепость и глу-
пость: один щелчок по клавиатуре отправляет
мегабайты информации на спутник и об-
ратно. Однако мегабайты ловятся, а камень
можно передать по старинке. Но дело не в
этом.
Наши партнеры, друзья и недруги, так или
иначе, ПРО строят. Что бы они ни говорили,
никому не верится, будто это исключительно
против Ирана. Границы должны защитить
интересы, ресурсы, культуру и общность
своих стран всеми доступными силовыми, тех-
ническими и иными средствами. В этом ши-
роком плане такие границы и ограничения на
проникновения, влияния, дестабилизацию,
безусловно, нам не помешают.
Какие границы нам не нужны? В материаль-
ном мире нам не нужны никакие границы, ка-
сающиеся экономического развития и
торговли. Все, что мешает кооперации, интег-
рации – можно выбрать любое слово – нам не
нужно. Владимир Путин, будучи премьером,
на вопрос: какое событие в жизни постсовет-
ского пространства он считает самым главным
за последние годы? – ни минуты не сомнева-
ясь, назвал Таможенный союз. В этом направ-
лении любое изменение в сторону снятия
границ и ограничений очень важно. Следую-
щий шаг – единое экономическое простран-
Электронное приложение к журналу «
Международная жизнь
»
64
Мамонтов Владимир
Константинович
президент
издательского
центра «Известия»:
ство. Кстати, Президент Беларуси Александр
Лукашенко сказал: «Нужно понимать, что без
Таможенного союза не может быть единого
экономического пространства, а нас это
больше всего интересует!». Это было сказано
на выступлении перед рабочими минского за-
вода «Светоприбор» - получается чуть по-со-
ветски. Однако как бы это ни звучало, слова
Президента свидетельствуют о зарождении
процессов, которые сильнее этих мелочей.
В современной жизни народные мудрости не
теряют своей значимости, например, «Пока
гром не грянет, мужик не перекрестится». Кри-
зис подталкивает руководителей к консолида-
ции, какие-то вещи стали лучше понимать,
благодаря этим кризисным явлениям. Один из
моих коллег, белорусский журналист и поли-
толог пишет: «Жалко, что столько времени
было потрачено зря. Можно было бы сделать
это гораздо быстрее, умнее, талантливее и тол-
ковее. Слава Богу, что ошибки осознаны, пер-
спективы обозначены и наблюдается
практическая работа по реализации конкрет-
ных задач четкого плана».
Иногда мы, журналисты и гуманитарии, пыта-
емся доказать, что являемся братскими стра-
нами и должны сотрудничать. Слова тратятся
впустую, проходя мимо ушей, потому что мы
не понимаем, есть ли от этого хоть какой-ни-
будь прок, кроме разговоров. Однако такие
вещи, как сотрудничество, таможенные
союзы, наша совместная работа имеют абсо-
лютно физическое выражение. Сергей
Глазьев, занимающий пост ответственного
секретаря таможенной комиссии Таможен-
ного союза России, Белоруссии и Казахстана
говорит, что ВВП к 2015 году получит при-
рост в 19%, что составит полтриллиона дол-
ларов. По-моему, неплохая прибавка к нашей
общей пенсии!
Аналогичные заявления, я опять же цитирую
своих коллег, сделали многие казахские, рос-
сийские и белорусские чиновники. Посмот-
рим, как они воплотятся в жизнь, но в
прогнозном виде это выглядит следующим
образом. Отмена границ приведет к увеличе-
нию ВВП в России на 16,8, в Беларуси – на
16,1, в Казахстане – на 14,7; суммарное уве-
личение составит от 15 до 20%. Украина «гу-
ляет»: она продолжает терять, она продолжает
лавировать, продолжает размышлять, куда бы
ей приткнуться, и путешествовать туда-сюда.
Простите меня, мои украинские друзья и кол-
леги! Вы знаете, что я нежно отношусь к
Украине. Но это чудесное качество украин-
ской политики, кто бы ее ни возглавлял: ни к
чему не присоединяться и везде опаздывать.
Повышения ВВП на 16,8 % не предвидится
точно, что предвидится, вам виднее.
Последнее, что я хотел бы сказать: конечно,
нам не нужны никакие границы для того,
чтобы друг к другу ездить, для общения, для
культурного обмена. У нас нет виз, одно время
отменили миграционные карты, теперь опять
ввели. Зачем?! Это мелочь, но это странная ме-
лочь, которая очень мешает. Готовясь к вы-
ступлению, я посмотрел, какие силы
задействованы на сохранение пограничья: ко-
миссия того - сего, помимо полицейских сил.
Они все хотят, а граница – их кормилица.
Обратите внимание: как легко вчера вечером
мы сломали все границы, так плавно и кра-
сиво, понимая друг друга и никого не обижая.
Это значит, что здесь собрались люди, кото-
рым по большому счету эти границы и не
нужны. Но настало утро, и каждый из нас стал
руководителем или сотрудником дипломати-
ческого ведомства, журналистом или полито-
логом. Картина мира немного поменялась. Я
бы призвал нас всех сохранить в себе немного
от вчерашнего вечера. Когда мы принимаем
те или иные важные стратегические решения,
держать это в важном уголке своих голов и
вспоминать такие минуты, в которые люди
становятся людьми и возвращаются к тому, к
чему инстинктивно их подталкивает натура и
ход развития истории, я в этом абсолютно
убежден.
Оганесян А.Г.:
Мы продолжаем нашу работу.
Предоставляю слово Кожокину Евгению Ми-
хайловичу. Тема его доклада «Европейский
союз, Россия, СНГ: демографическое измере-
ние.
http://interaffairs.ru
65