Файл: Протокол От Председатель цмк Колесникова О. И.docx

ВУЗ: Не указан

Категория: Не указан

Дисциплина: Не указана

Добавлен: 25.10.2023

Просмотров: 228

Скачиваний: 1

ВНИМАНИЕ! Если данный файл нарушает Ваши авторские права, то обязательно сообщите нам.

ПРАКТИЧЕСКОЕ ЗАНЯТИЕ ЛАБОРАТОРНЫЕ МЕТОДЫ ИССЛЕДОВАНИЯ
Для микробиологического исследования всех видов клинического материала необходимо:

• собирать материал в стерильную посуду с пробками, полученную в лаборатории;

• иметь спиртовку в клиническом отделении;

• соблюдать правила асептики при взятии пробы;

• брать материал для посева до начала специфической антибактериальной терапии, или, по крайней мере, через 6-12 часов после последнего введения антибиотика;

• доставлять материал в лабораторию не позднее, чем через два часа от момента взятия про­бы;

• в экстренных случаях при невозможности доставки материала сразу же в лабораторию (ве­чернее время, выходные дни) пробы клинического материала (кроме проб ликвора и крови) хранятся в холодильнике при температуре 8-10°С, затем передаются в лабораторию.

Погрешности в правилах получения материала для микробиологического исследования приводят к ошибкам в

диагностике возбудителя и определении его антибиотико чувствительности.

ОБЩИЕ ПРАВИЛА ЗАБОРА МАТЕРИАЛА

    • посуда, простерилизованная в бактериологической лаборатории, считается стерильной 3 су­ток;

    • любой материал нужно не только правильно взять, но и правильно хранить, если нет возможности доставить его в баклабораторию;

    • направление на исследование должно быть четко заполнено, с указанием данных о больном, даты заболевания, забора материала, цели исследования;

    • материал должен транспортироваться в специальных контейнерах;

    • от соблюдения всех правил забора, хранения и доставки материала зависит выявление возбудителя заболевания.

ОБЩИЕ ПРАВИЛА СБОРА МОКРОТЫ ДЛЯ ИССЛЕДОВАНИЯ

    • мокроту собирают утром после сна натощак, так как она более богата микрофлорой;

    • пациент должен вечером почистить зубы, а утром тщательно прополоскать рот;

    • мокроту собирают в чистую или стерильную баночку, или плевательницу с закручиваю­щейся пробкой, или чашку Петри;

    • выделению мокроты способствует глубокий вдох и покашливание, которое пациент должен выполнять над раковиной;

    • мокроту следует доставлять в лабораторию немедленно, поскольку некоторые ее элементы, например, опухолевые клетки, могут быстро разрушиться;

    • при подозрении на туберкулез легких мокроту исследуют методом флотации, поэтому ее собирают в течение суток в чистую сухую плевательницу, а если количество мокроты недостаточно, ее собирают в течение 2-3 дней, при этом хранят ее в прохладном месте;

    • для бактериологического исследования мокроты и определения микрофлоры на чувстви­тельность к антибиотикам пациент сплевывает ее в стерильную чашку Петри.


ИССЛЕДОВАНИЕ КАЛА

    • кал для исследования должен быть собран в достаточно просторную стеклянную посуду, чистую или стерильную;

    • кал собирают сразу после дефекации, желательно в теплом виде, чтобы в нем не произошли изменения под действием ферментов и микроорганизмов;

    • кал для исследования лучше собирать после самостоятельного акта дефекации;

    • кал для исследования нельзя собирать после клизм, приема слабительных, введения свечей, приема внутрь красящих веществ, касторового и вазелинового масла, белладонны, пилокарпина, железа, висмута, бария.


Взятие крови из периферической вены вакуумной системой



Цветовой код пробирок

Стеклянные

  • красный – для серологии и иммунологии

  • Голубой – исследование коагулограммы

  • Черный – СОЭ

Пластиковые

  • Красный – серология и иммунология

  • Желтый – исследование сыворотки. Серология, иммунология

  • Зеленый – исследование плазмы и клиническая химия

  • Сиреневый – гематологическое исследование цельной крови

  • Розовый – для перекрестной пробы при переливании крови

  • Серый – исследование глюкозы

  • Синий – исследование микроэлементов.

Впробирка для специальных биохимических или иммунологических исследований находится наполнитель, способствующий получению достоверных результатов.
Цель: диагностическая.

Показания: назначение врача.

Место введения: вены локтевого сгиба, вены предплечья, тыльной поверхности кисти.

Возможные проблемы: необоснованный отказ от манипуляции, психомоторное возбуждение, страх перед возможным инфицированием.

Оснащение: проточная вода, жидкое мыло, полотенце, антисептик, маска для лица 3-х слойная медицинская одноразовая нестерильная, перчатки медицинские нестерильные, манипуляционный стол, ёмкость-контейнер с педалью для медицинских отходов класса «А» и «Б», ёмкость-контейнер с крышкой для сбора острых отходов класса «Б», пакеты для утилизации медицинских отходов класса «А» любого (кроме желтого и красного) цвета, «Б» желтого цвета, аптечка анти-ВИЧ и укладка экстренной медицинской помощи, очки защитные медицинские, салфетки с антисептиком, венозный жгут, влагостойкая подушечка, тканевая салфетка, вакуумная система,

игла с цветным колпачком, закрытые резиновые мембран­ные вакуумные пробирки для взятия крови вакуумной системой, штатив для пробирок на несколько гнезд, металлический контейнер с ячейками для транспортировки пробирок в лабораторию, шариковая ручка с синими чернилами, медицинская документация.


1

«Здравствуйте! Меня зовут _______ (ФИО). Вам необходимо провести процедуру взятия крови из вены»

Сказать

2

«Представьтесь, пожалуйста». Как я могу к Вам обращаться?»

Сказать

3

«Пациент идентифицирован в соответствии с листом назначений»

Сказать

4

«Вам назначена процедура взятия крови из вены)»

Сказать

5

«У Вас нет возражений на выполнение данной процедуры?»

«Возражений пациента на выполнение процедуры нет»

Сказать

6

«По назначению врача, для проведения обследования я возьму у Вас кровь из вены»

Сказать

7

Предложить или помочь пациенту занять удобное положение сидя

Сказать

Подготовка к проведению процедуры

Проверить пригодность используемых расходных материалов и инструментов

8


Проверить герметичность упаковки вакуумной системы

«Упаковка вакуумной системы не нарушена»

Выполнить

Сказать

9


Проверить срок годности вакуумной системы

«Срок годности соответствует сроку хранения упаковки вакуумной системы»

Выполнить

Сказать

10


Проверить герметичность упаковки салфеток с антисептиком

«Упаковка одноразовых салфеток с антисептиком не нарушена»

Выполнить

Сказать

11


Проверить срок годности салфеток с антисептиком

«Срок годности одноразовых салфеток с антисептиком соответствует сроку хранения»

Выполнить

Сказать



Подготовить вакуумную систему для забора крови



12


Взять иглу одной рукой за цветной колпачок

Выполнить

13


Другой рукой снять короткий защитный колпачок с резиновой мембраны

Выполнить

14


Вставить освободившийся конец иглы с резиновой мембраной в держатель и завинтить до упора

Выполнить

15


Положить вакуумную систему для забора крови в собранном виде на манипуляционный столик

Выполнить

Выполнение процедуры

16


Надеть средства защиты (маску одноразовую)

Выполнить

17


Надеть очки защиты медицинские

Выполнить

18


Обработать руки гигиеническим способом

Сказать

19


Надеть нестерильные перчатки

Выполнить

20


Вскрыть упаковки с 3-мя спиртовыми салфетками и не вынимая из упаковок, оставить на манипуляционном столе

Выполнить

21


Попросить пациента освободить от одежды локтевой сгиб руки

Сказать

22


Подложить под локоть пациента влагостойкую подушечку

Выполнить

23


Наложить венозный жгут в средней трети плеча на одежду или тканевую салфетку

Выполнить

24


Выбрать, осмотреть и пропальпировать область предполагаемой венепункции

Выполнить

25


Определить пульсацию на лучевой артерии

Выполнить

26


Попросить пациента сжать кулак

Сказать

27


Обработать двукратно место инъекции двумя салфетками с антисептиком и дождаться полного высыхания

Выполнить

28


Поместить использованные салфетки с антисептиком в емкость для медицинских отходов класса «Б»

Выполнить

29


Поместить упаковки от салфеток с антисептиком в емкость для медицинских отходов класса «А»

Выполнить

30


Взять в доминантную руку вакуумную систему и снять защитный колпачок с иглы

Выполнить

31


Сбросить защитный колпачок от иглы в емкость для медицинских отходов класса «А»

Выполнить

32


Натянуть свободной рукой кожу на расстоянии примерно 5 см ниже места венепункции по направлению к периферии, фиксируя вену

Выполнить

33


Пунктировать локтевую вену «одномоментно» или «двухмоментно» под углом 10-15° (почти параллельно коже), держа иглу срезом вверх

Выполнить

34


Ввести иглу не более чем на ½ длины

Выполнить

35


Взять необходимую пробирку и вставить крышкой в держатель до упора

Выполнить

36


Развязать/ослабить жгут на плече пациента с момента поступления крови в пробирку

Выполнить

37


Попросить пациента разжать кулак

Сказать

38


Набрать нужное количество крови в пробирку

Выполнить

39


Отсоединить пробирку от иглы

Выполнить

40


Перемешать содержимое наполненной пробирки, плавно переворачивая пробирку несколько раз для полного смешивания крови и наполнителя

Выполнить

41


Поставить пробирку в штатив

Выполнить

42


Взять в руку салфетку с антисептиком, прижать ее к месту венепункции

Выполнить

43


Извлечь систему «игла – держатель» из вены

Выполнить

44


Сбросить упаковку от салфетки в емкость для медицинских отходов класса «А»

Выполнить

45


Попросить пациента держать салфетку с антисептиком у места венепункции 5-7 минут, прижимая большим пальцем второй руки

Сказать

46


Сбросить вакуумную систему в не прокалываемую ёмкость для медицинских отходов класса «Б»

Выполнить

47


Убедиться (через 5-7 минут) в отсутствии наружного кровотечения в области венепункции

Сказать

48


Поместить салфетку с антисептиком, использованную при инъекции, в емкость для медицинских отходов класса «Б»

Выполнить

49


Наложить давящую повязку в области венепункции

Сказать



Завершение процедуры



50


Обработать рабочую поверхность манипуляционного стола дезинфицирующими салфетками двукратно с интервалом 15 минут методом протирания.

Сказать

51


Салфетки поместить в емкость для медицинских отходов класса «Б»

Сказать

52


Снять перчатки

Выполнить

53


Поместить перчатки в емкость для отходов класса «Б»

Выполнить

54


Снять очки

Выполнить

55


Поместить очки в емкость для отходов класса «Б»

Выполнить

56


Снять маску

Выполнить

57


Поместить маску в емкость для отходов класса «Б»

Выполнить

58


Обработать руки гигиеническим способом

Сказать

59


Уточнить у пациента его самочувствие

Сказать

60


Промаркировать пробирку

Сказать

61


Сделать соответствующую запись о результатах процедуры в журнале учета процедур.

Сказать



Взятие крови из вены одноразовым шприцом

Цель: диагностическая.

Показания: назначение врача.

Место введения: вены локтевого сгиба, вены предплечья, тыльной поверхности кисти.

Возможные проблемы: необоснованный отказ от манипуляции, психомоторное возбуждение, страх перед возможным инфицированием.

Оснащение: проточная вода, жидкое мыло, полотенце, антисептик, маска для лица 3-х слойная медицинская одноразовая нестерильная, перчатки медицинские нестерильные, манипуляционный стол, ёмкость-контейнер с педалью для медицинских отходов класса «А» и «Б», ёмкость-контейнер с крышкой для сбора острых отходов класса «Б», пакеты для утилизации медицинских отходов класса «А» любого (кроме желтого и красного) цвета, «Б» желтого цвета, аптечка анти-ВИЧ и укладка экстренной медицинской помощи, очки защитные медицинские, салфетки с антисептиком, венозный жгут, влагостойкая подушечка, тканевая салфетка, шприц инъекционный однократного применения в объеме 10 мл, игла инъекционная однократного применения длина 30- 40 мм, пробирки, штатив для пробирок на несколько гнезд,, металлический контейнер с ячейками для транспортировки пробирок в лабораторию, шариковая ручка с синими чернилами, медицинская документация.


Перечень практических действий

Обоснование

  1. Установить контакт с пациентом: поздороваться, представиться, обозначить свою роль

Психологическая и эмоциональная подготовка пациента

  1. Идентифицировать пациента

Сверить ФИО пациента с листом

назначений

  1. Сообщить пациенту о назначении врача. Объяснить ход и цель процедуры. Получить согласие на проведение манипуляции.

Соблюдение прав пациента

  1. Предложить или помочь пациенту занять удобное положение сидя или лежа на спине

Соблюдение прав пациента. Соблюдение правил выполнения манипуляции

Подготовка к проведению процедуры

  1. Проверить герметичность и срок годности упаковки шприца

Соблюдение инфекционной безопасности пациента и персонала

  1. Проверить герметичность и срок годности упаковки салфеток с антисептиком

Соблюдение инфекционной безопасности пациента и персонала

  1. Выложить на манипуляционный стол расходные материалы и инструменты

Достижение эффективного проведения процедуры

  1. Надеть средства защиты (маску)

Соблюдение инфекционной безопасности пациента и персонала

  1. Надеть очки защитные медицинские

Соблюдение инфекционной безопасности пациента и персонала

  1. Обработать руки гигиеническим способом

Соблюдение инфекционной безопасности пациента и персонала

  1. Надеть нестерильные перчатки

Соблюдение инфекционной безопасности пациента и персонала

Подготовить шприц с иглой

  1. Вскрыть упаковку шприца со стороны поршня

Обеспечение инфекционной безопасности

  1. Взяться за рукоятку поршня и обеспечить соединение цилиндра шприца с иглой внутри упаковки (не снимая колпачка с иглы)

Обеспечение инфекционной безопасности

  1. Положить собранный шприц обратно в упаковку

Обеспечение инфекционной безопасности

  1. Вскрыть поочередно 4 стерильные упаковки с салфетками и, не вынимая из упаковки оставить на манипуляционном столе

Обеспечение инфекционной безопасности

Выполнение процедуры

  1. Попросить пациента освободить от одежды область локтевого сгиба правой или левой руки

Обеспечение доступа к месту введения

  1. Подложить под локоть пациента влагостойкую подушечку

Обеспечение максимального разгибания конечности в локтевом суставе

  1. Наложить венозный жгут в средней трети плеча на одежду или тканевую салфетку

Остановка венозного кровотока

  1. Определить пульсацию на лучевой артерии

Профилактика осложнений

  1. Попросить пациента сжать кулак

Обеспечение наилучшего наполнения вен кровью

  1. Пропальпировать и осмотреть предполагаемое место венепункции

Профилактика постинъекционных осложнений

  1. Обработать место венепункции салфеткой с антисептиком в одном направлении

Соблюдение инфекционной безопасности пациента и персонала

  1. Обработать место венепункции новой салфеткой с антисептиком в одном направлении

Соблюдение инфекционной безопасности пациента и персонала

  1. Поместить использованные салфетки с антисептиком в емкость для медицинских отходов класса «Б»

Обеспечение инфекционной безопасности

  1. Поместить упаковки от салфеток с антисептиком в емкость для медицинских отходов класса «А»

Обеспечение инфекционной безопасности

  1. Взять шприц в доминантную руку, фиксируя указательным пальцем канюлю иглы срезом вверх

Обеспечение фиксации и управления иглой

  1. Натянуть свободной рукой кожу на расстоянии примерно 5 см ниже места венепункции по направлению к периферии, фиксируя вену

Обеспечение техники 2-х моментной пункции вены

  1. Пунктировать локтевую вену «одномоментно» или «двухмоментно» под углом 10-15 С° (почти параллельно коже), держа иглу срезом вверх

Обеспечение выполнения манипуляции

  1. Ввести иглу не более чем на ½ длины

Обеспечение выполнения манипуляции

  1. Убедиться, что игла в вене – потянуть поршень шприца на себя при этом в шприц должна поступать кровь. Набрать необходимое количество крови в шприц.

Выполнение назначений

  1. Развязать/ослабить жгут

Восстановление венозного кровотока

  1. Попросить пациента разжать кулак

Обязательное условие

  1. Взять салфетку с антисептиком и прижать ее к месту венепункции

Профилактика постинъекционных осложнений

  1. Сбросить упаковку от салфетки в емкость для медицинских отходов класса «А»

Соблюдение инфекционной безопасности

  1. Извлечь иглу

Выполнение манипуляции

  1. Попросить пациента держать салфетку с антисептиком у места венепункции 5-7 минут, прижимая большим пальцем второй руки

Профилактика осложнений

  1. Поместить салфетку с антисептиком, использованную при инъекции, в емкость для медицинских отходов класса «Б»

Соблюдение инфекционной безопасности

  1. Наложить давящую повязку на область венепункции




  1. Осторожно медленно вытеснить кровь из шприца по стенке в пробирку, не допуская разбрызгивания

Предотвращение гемолиза, инфекционная безопасность

  1. Отсоединить иглу от шприца и поместить в емкость для сбора острых отходов класса «Б»

Соблюдение инфекционной безопасности

  1. Поместить шприц в неразобранном виде в емкость для медицинских отходов класса «Б»

Соблюдение инфекционной безопасности

Завершение процедуры

  1. Снять перчатки

Соблюдение инфекционной безопасности пациента и персонала

  1. Поместить перчатки в емкость для отходов класса «Б»

Соблюдение инфекционной безопасности пациента и персонала

  1. Снять очки

Соблюдение инфекционной безопасности пациента и персонала

  1. Поместить очки в емкость для отходов класса «Б»

Соблюдение инфекционной безопасности пациента и персонала

  1. Снять маску

Соблюдение инфекционной безопасности пациента и персонала

  1. Поместить маску в емкость для отходов класса «Б»

Соблюдение инфекционной безопасности пациента и персонала

  1. Обработать руки гигиеническим способом

Соблюдение инфекционной безопасности пациента и персонала

  1. Уточнить у пациента его самочувствие

Выявление самочувствия пациента, инфекционная безопасность

  1. Промаркировать пробирку

Условия доставки

  1. Сделать соответствующую запись о результатах процедуры в журнале учета процедур.

Требования по оформлению документации, обеспечение преемственности



МАЗОК ИЗ ЗЕВА

Цель: диагностическая.

Показания: назначения врача.

Возможные проблемы: необоснованный отказ от манипуляции, психомоторное возбуждение.

Оснащение:проточная вода, жидкое мыло, одноразовые полотенца, антисептик, маска, перчатки медицинские нестерильные, шпатель, одноразовые стерильные пробирки с тампонами для забора материала, штатив, емкость с дезинфектантом, контейнеры для отходов класса «А», «Б», ручка, направление в лабораторию, медицинская документация.


Этапы

Обоснование

I. Подготовка к процедуре:

1. Собрать информацию о пациенте. Доброжелательно и уважительно представиться ему. Уточнить, как к нему об­ращаться. Выяснить, приходилось ли ему встречаться с дан­ной манипуляцией; когда, по какому поводу, как он ее пере­нес.

Установление контакта с пациентом. Психологическая и эмоциональная под­готовка.

2. Объяснить пациенту суть и ход предстоящей процеду­ры, если он с нею не знаком.

Примечание: перед забором материала в амбулаторных ус­ловиях или экстренно в стационаре выяснить, когда ел и пил пациент, т. к. материал берется натощак или не ранее, чем через 2 часа после еды, питья, полоскания горла.

Психологическая подготовка к манипу­ляции.

Прием пищи, питья, полоскание частично удаляют микрофлору.

3. Получить его согласие на проведение процедуры.

Соблюдения прав пациента.

4. Обработать руки гигиеническим способом. Надеть маску, перчатки.

Обеспечение инфекционной безопасно­сти.

5. Подготовить оснащение

Обеспечение эффективного проведения процедуры

II. Выполнение процедуры:

6. Забор материала:

Предложить пациенту сесть и

попросить его слегка запрокинуть голову и широко открыть рот; взять в левую руку пробирку и шпатель; придавить шпателем корень языка книзу и кпереди; правой рукой за пробку извлечь стерильный тампон из пробирки;

осторожно, не касаясь слизистой полости рта и язы­ка, провести стерильным тампоном по дужкам, неб­ным миндалинам, задней стенке глотки (при подоз­рении на дифтерию снять налет на границе пора­женного участка); извлечь тампон из полости рта и поместить полученный материал в стерильную про­бирку, не касаясь ее стенок.

Примечание: взятие мазков производится под визуальным

контролем при достаточном освещении.

Условия, позволяющие правильно взять материал.

На границе пораженного участка больше возбудителей.

III. Завершение процедуры:

7. Провести дезинфекцию использованного инструментария с по­следующей утилизацией одноразового.

8. Снять перчатки, поместить их в контейнер для отходов класса Б. Обработать руки гигиеническим способом. Снять маску, утилизировать в отходы класса Б.


Обеспечение инфекционной безопасно­сти.

9. Оформить направление в лабора­торию; отправить материал в лабора­торию не позднее, чем через два часа от момента взятия пробы.

Примечание: в экстренных случаях при невозможности доставки материала сразу же в лабораторию (вечернее время, выходные дни) пробы клинического материала хра­нят в холодильнике при температуре 8-WC, затем пере­дают их в лабораторию.

Условия получения достоверного резуль­тата.

10. Сделать запись о проведении процедуры и реакции па­циента в медицинской документации. Подклеить получен­ные результаты в документацию.

Обеспечение преемственности ухода.