Файл: Гинзбург - Лексикология.pdf

ВУЗ: Не указан

Категория: Не указан

Дисциплина: Не указана

Добавлен: 06.04.2021

Просмотров: 4727

Скачиваний: 79

ВНИМАНИЕ! Если данный файл нарушает Ваши авторские права, то обязательно сообщите нам.
background image

the staging  of any  kind  of public demonstration and resulted  in a new se-
ries  of  nouns  like  a 

teach-in,  study-in,  talk-in,  read-in, 

etc.  which  be-

came  independent  of  the  existence  of  the  corresponding  phrasal  verbs.  A 
third development was the weakening of the earlier meanings to cover any 
kind of social gathering by a group, e.g. 

think-in, sing-in, fish-in, laugh-

in, 

etc. 
The second components of compound nouns often become such centres 

of creations by analogy as for instance the component 

-sick- 

in 

seasick 

and 

homesick 

gave  on  analogy  car-sick, 

air-sick,  space-sick. 

The compound 

noun 

earthquake 

led  to 

birthquake 

(=  population  explosion), 

youth-

quake 

(= a world-wide agitation  caused by student uprisings), 

starquake 

(=  a  series  of  rapid  changes  in  the  shape  of  the  star). The  noun 

teenager 

led  to 

golden-ager,  skyscraper 

to 

thighscraper 

(=  a  mini-skirt), 

house-

wife 

to 

house-husband. 

The  derivative  component 

-proof 

gave 

sound-

proof, bullet-proof, fool-proof, kiss-proof, love-proof, 

etc. 

Productive word-formation has a specific distribution in relation to dif-

ferent  spheres  of  communication,  thematic  and  lexical  stylistic  groups  of 
new words. New terminological vocabulary units appear mainly as a result 
of  composition  making  extensive  use  of  borrowed  root-morphemes,  and 
affixation  with  sets  of  affixes  of  peculiar  stylistic  reference,

often  of 

Latin-Greek  origin  which  are  scarcely  ever  used  outside  this  group  of 
words, for example suffixes 

-ite, -ine- -tron, 

etc. The suffixes -in, -gen, 

-

ogen 

are productive in the field of chemistry and biochemistry, e.g. 

citrin, 

penicillin, carcinogen; -ics 

in the naming of sciences as in 

radionics, bi-

onics; 

the  prefixes 

non-,  pan-, 

suffixes  -ism, 

-ist 

are  most  productive  in 

political vocabulary, e.g. 

Nixonomics, Nixonomist, 

etc. 

In comparison with specialised vocabulary items, lexical units of stan-

dard-colloquial  layer are  more  often  created by affixes of  neutral stylistic 
reference, by conversion and composition. 

New  words  in  different  notional  classes  ap-
pear also as a result of various non-patterned 
ways  of  word  creation.  The  two  main  types 

of  non-patterned  word-creation  are:  I.  V a r i o u s   ways  of  transforma-
tion  of  a  word-form  into  a  word  usually  referred  to  as  l e x i c a l i s a -
t i o n  and II. S h o r t e n i n g  which consists in substituting a part for 
a whole. Shortening comprises essentially different ways of word creation. 
It involves 1. transformation of a word-group into a word, and 2. a change 
of the word-structure resulting in a new lexical item, i.e. clipping. 

I.  L e x i c a l i s a t i o n .   Due  to  various  semantic  and  syntactic 

reasons the grammatical flexion in some word-forms, most often the plural 
of  nouns,  as  in,  e.g.  the  nouns 

arms,  customs,  colours, 

loses  its  gram-

matical  meaning  and  becomes  isolated  from  the  paradigm  of  the  words 

arm, custom, look. 

As a result of the re-interpretation of the plural suffix 

the  word-form 

arms,  customs 

developed  a  different  lexical  meaning 

‘weapons’  and  ‘import  duties’  respectively.  This  led  to  a  complete break 
of semantic links with the semantic structure of the words 

arm, custom

 

1

 See ‘Word-Formation’, § 13, p. 123,

 

187

 

§ 9. Various Ways 

of Word-Creation

 


background image

and thus to the appearance of new words with a different set of grammati-
cal  features.  It  must  be  noted  that  there  is  no  unanimity  of  opinion  on 
whether  all  such  items  should  be  viewed  as  new  words  or  only  as  new 
meanings.  Different  approaches  to  the  problem  are  connected  with  the 
border-line between polysemy and homonymy

1

 and many individual cases 

are actually open to doubt. 

Essentially  the  same  phenomenon  of  lexicalisation  is  observed  in  the 

transition of participles into adjectives. The process is also known as a d -
j e c t i v i s a t i o n .   It  may  be  illustrated  by  a  number  of  adjectives 
such  as 

tired,  devoted,  interesting,  amusing, 

etc.  which  are  now  felt  as 

homonymous to the participles of the verbs 

to tire, to marry, 

etc. 

Lexicalisation  is  a  long,  gradual  historical  process  which  synchronic-

ally results in the appearance of new vocabulary units. 

II. S h o r t e n i n g .  Distinction should be made between shorten-” ing 

which  results  in  new  l e x i c a l   items  and  a  specific  type  of  shortening 
proper only to written speech resulting in numerous g r a p h i c a l   abbrevia-
tions which are only signs representing words and word-groups of high fre-
quency  of  occurrence in  various spheres  of  human activity as for  instance, 

RD 

for 

Road 

and 

St 

for 

Street 

in addresses on envelopes and in letters; 

tu 

for 

tube, aer 

for 

aerial 

in Radio Engineering literature, etc. English graphi-

cal abbreviations include rather numerous shortened ‘ variants of Latin and 
French  words  and  word-groups,  e.g.:  i.e.  (L.  id  est)  —  ‘that  is’; 

R.S.V.P. 

(Fr.

 — Repondez s'il vous plait) — ‘reply please’, etc. 

Graphical  abbreviations  are  restricted  in  use  to  written  speech,  occur-

ring only in various kinds of texts, articles, books, advertisements, letters, 
etc. In reading, many of them are substituted by the words and phrases that 
they  represent,  e.g. 

Dr. 

doctor,  Mr.=mister,  Oct.=  October, 

etc.;  the 

abbreviations  of  Latin  and  French  words  and  phrases  are  usually  read  as 
their English equivalents. It follows that graphical abbreviations cannot be 
considered new lexical vocabulary units. 

It  is  only  natural  that  in  the  course  of  language  development  some 

graphical  abbreviations  should  gradually  penetrate  into  the  sphere  of  oral 
intercourse and, as a result, turn into self-contained lexical units used both 
in oral and written speech. That is the case, for instance, with a.m. ['ei'em] 
—  ‘in  the  morning,  before  noon’;  p.m.  ['pi:'em]  —  ‘in  the  afternoon’; 

S.O.S. 

['es ‘ou ‘es] (=Save Our Souls) — ‘urgent call for help’, etc. 

1. Transformations  of  word-groups  into  words  involve  different  types 

of  lexical  shortening:  ellipsis  or  substantivisation,  initial  letter  or  syllable 
abbreviations (also referred to as acronyms), blendings, etc. 

S u b s t a n t i v i s a t i o n   consists  in  dropping  of  the  final  nomi-

nal  member  of  a  frequently  used  attributive  word-group.  When  such  a 
member of the word-group is dropped as, for example, was the case with 

documentary  film 

the  remaining  adjective  takes  on  the  meaning  and  all 

the syntactic functions of the noun and thus develops into a new 

1

 See ‘Semasiology’, § 36, p. 42; ‘Various Aspects...’, § 12, p. 194 — 195, 188

 


background image

word  changing  its  class  membership  and  becoming  homonymous  to 

the 

existing  adjective.  It  may  be  illustrated  by  a  number  of  nouns  that  ap-
peared in this way, e.g. 

an incendiary 

goes back to 

an incendiary bomb, 

the finals 

to 

the final examinations, an editorial 

to 

an editorial article, 

etc.  Other  more  recent  creations  are 

an  orbital 

(Br.  ‘

a  highway  going 

around the suburbs of a city’), 

a verbal 

(‘a verbal confession introduced as 

evidence at  a  trial’), 

a  topless 

which  goes  to  three  different  word-groups 

and accordingly  has three  meanings: 1) a topless  dress, bathing suit,  etc., 
2)  a  waitress,  dancer,  etc.  wearing  topless  garments,  3)  a  bar,  night-club 
featuring topless waitresses or performers. 

Substantivisation is often accompanied by productive suffixation as in, 

e.g., 

a  one-winger 

from  one-wing  plane, 

a  two-decker 

from 

two-deck 

bus 

or 

ship; 

it  may  be  accompanied  by  clipping  and  productive  suffixa-

tion, e.g. 

flickers 

(coll.) 

from 

flicking pictures, a smoker 

from 

smoking 

carriage, 

etc. 

A c r o n y m s  and l e t t e r  a b b r e v i a t i o n s  are lexical ab-

breviations of a phrase. There are different types of such abbreviations and 
there is no unanimity of  opinion among scholars whether all  of them can 
be regarded as regular vocabulary units. It seems  logical to  make  distinc-
tion  between  acronyms  and  letter  abbreviations.  Letter  abbreviations  are 
mere  replacements  of  longer  phrases  including  names  of  well-known  or-
ganisations  of  undeniable  currency,  names  of  agencies  and  institutions, 
political parties, famous people, names of official offices, etc. They are not 
spoken  or  treated  as  words  but  pronounced  letter  by  letter  and  as  a  rule 
possess  no  other  linguistic  forms  proper  to  words.  The  following  may 
serve as examples of such abbreviations: 

CBW 

= chemical and biological 

warfare, 

DOD 

= Department  of Defence  (of the  USA), 

1TV 

= Independ-

ent Television, Instructional Television, 

SST 

= supersonic transport, etc. It 

should  be  remembered  that  the  border-line  between  letter  abbreviations 
and true acronyms is fluid and  many  letter abbreviations  in the  course  of 
time may turn into regular vocabulary units. Occasionally letter abbrevia-
tions  are  given  ‘pronunciation  spelling’  as  for  instance 

dejay 

(=  D.J.  = 

disc  jokey), 

emce 

(=  M.C.  =  master  of  ceremonies)  in  which  case  they 

tend to pass over into true acronyms. 

A c r o n y m s   are  regular  vocabulary  units  spoken  as  words.  They 

are formed in various ways: 

1)  from  the  initial  letters  or  syllables  of  a  phrase,  which  may  be  pro-

nounced  differently a) as a succession  of sounds  denoted by the  constitu-
ent  letters  forming  a  syllabic  pattern,  i.e.  as  regular  words,  e.g. 

UNO 

['ju:nou] = United Nations Organisations; 

NATO 

['neitou] = North Atlan-

tic  Treaty  Organisation, 

UNESCO 

[ju:'neskou]; 

laser 

['leisa]  =  =  light 

amplification by stimulated emission of radiation; 

radar 

['reidэ] = =radio 

detection  and  ranging; 

BMEWS  [

'bi:mju:z]  =  Ballistic  Missile  Early 

Warning  System;  b)  as  a  succession  of  the  alphabetical  readings  of  the 
constituent  letters  as  in,  e.g., 

YCL 

['wai’si:'el]  =  Young  Communist 

League; 

BBC 

['bi:'bi:’si:]  =  British  Broadcasting  Corporation; 

MP

 

['em'pi:] = Member of Parliament; 

SOS 

['es'ou'es] = Save Our Souls. 

189 


background image

2)

 

Acronyms may be formed from the initial syllables of each 

word 

of 

the  phrase,  e.g. 

Interpol 

=  inter/national  pol/ice; 

tacsatcom 

=  Tactical 

Satellite Communications: 

Capcom 

= Capsule Communicator (the person 

at  a  space  flight  centre  who  communicates  with  the  astronauts  during  a 
space flight). 

3)

 

Acronyms  may  be  formed  by  a  combination  of  the  abbreviation  of 

the  first or the  first two  members  of the phrase  with the last  member un-
dergoing no change at all, e.g. 

V-day 

= Victory Day; 

H-bomb 

= = hydro-

gen bomb; 

g-force 

= gravity force, etc. 

All  acronyms  unlike  letter  abbreviations  perform  the  syntactical  func-

tions  of  ordinary  words  taking  on  grammatical  inflexions,  e.g. 

MPs 

(will 

attack huge arms bill), 

M.P’s 

(concern at . . .). They also serve as deriva-

tional  bases  for  derived  words  and  easily  collocate  with  derivational  suf-
fixes as, e.g. 

YCLer 

(= member of the  YCL); 

MPess 

(= woman-member 

of Parliament); 

radarman, 

etc. 

В l e n d i n g s

 are the result of conscious creation of words by merg-

ing irregular fragments of several words which are aptly called “splinters.” 

Splinters  assume  different  shapes  —  they  may  be  severed  from  the 

source word at a morpheme boundary as in 

transceiver 

(=transmitter and 

receiver), transistor (= transfer and resistor) or at a syllable boundary like 
cute (from 

execute) 

in electrocute, medicare 

(from 

medical care), 

poluti-

cian

 (from 

pollute 

and 

politician) 

or boundaries of both kinds may be dis-

regarded as in 

brunch 

(from 

breakfast 

and 

lunch), 

smog 

(from 

smoke 

and 

fog), 

ballute 

(from 

baloon 

and 

parachute), 

etc.  Many  blends  show  some 

degree  of  overlapping  of  vowels,  consonants  and  syllables  or  echo  the 
word or word fragment it replaces. This device is often used to attain pun-
ning  effect,  as  in 

foolosopher 

echoing 

philosopher;  icecapade 

(=  spec-

tacular  shows  on  ice)  echoing 

escapade;  baloonatic 

(=  baloon  and  luna-

tic). 

Blends are coined not infrequently in scientific and technical language 

as a means of naming new things, as trade names in advertisements. Since 
blends break the rules of morphology they result in original combinations 
which catch quickly. Most of the blends have a colloquial flavour. 

2. 

Clipping 

refers to the creation of  new  words by shortening a  word 

of two or  more syllables (usually  nouns and adjectives) without changing 
its class membership. Clipped words, though they often exist together with 
the longer original source word function as independent lexical units with 
a  certain  phonetic  shape  and  lexical  meaning  of  their  own.  The  lexical 
meanings of the clipped word and its source do not as a rule coincide, for 
instance, 

doc 

refers only to ‘one who practices medicine’, whereas 

doctor 

denotes also ‘the higher degree given by a university and a person who has 
received  it’,  e.g. 

Doctor  of  Law,  Doctor  of  Philosophy. 

Clipped  words 

always differ from the non-clipped words in the emotive charge and stylis-
tic reference. Clippings indicate an attitude of familiarity on the part of the 
user  either  towards  the  object  denoted  or  towards  the  audience,  thus 
clipped words are characteristic of 

1

 See 

V. Adams. 

An Introduction to Modern English Word-Formation, L., 1973. 

190

 


background image

colloquial speech. In the course of time, though, many clipped words find 
their way into the literary language losing some of their colloquial colour-
ing.  Clippings  show  various  degrees  of  semantic  dissociation  from  their 
full forms. Some are no longer felt to be clippings, e.g. 

pants (cf. panta-

loons),  bus  (cf.  omnibus),  bike  (cf.  bicycle), 

etc.  Some  of  them  retain 

rather  close  semantic  ties  with  the  original  word.  This  gives  ground  to 
doubt  whether  the  clipped  words  should  be  considered  separate  words. 
Some  linguists  hold  the  view  that  in  case  semantic  dissociation  is  slight 
and  the  major  difference  lies  in  the  emotive  charge and  stylistic applica-
tion the two units should be regarded as word-variants (e.g. 

exam 

and 

ex-

amination, lab 

and 

laboratory, 

etc.).

1

 

Clipping often accompanies other ways of shortening such as substan-

tivisation,  e.g. 

perm 

(from 

permanent  wave), 

op 

(from 

optical  art), 

pop 

(from 

popular music, art, singer, 

etc.), etc. 

As  independent  vocabulary  units  clippings  serve  as  derivational  bases 

for suffixal derivations collocating with highly productive neutral and sty-
listically  non-neutral suffixes 

-ie, -er, 

e.g. 

nightie (cf. nightdress), pant-

ies,  hanky  (cf.  handkerchief). 

Cases  of  conversion  are  not  infrequent, 

e.g. 

to taxi, to perm, 

etc. 

There  do  not seem to be any clear rules by  means  of  which  we  might 

predict where a word will be cut though there are several types into which 
clippings are traditionally classified according to the part of the word that 
is clipped: 

1)

 

Words  that  have  been  shortened  at  the  end—the  so-called 

a p o c o p e ,   e.g. 

ad 

(from 

advertisement), 

lab 

(from 

laboratory), 

mike 

(from 

microphone), 

etc. 

2)

 

Words  that  have  been  shortened  at  the  beginning—the  so-called 

a p h a e r e s i s ,  e.g. 

car 

(from 

motor-car), 

phone 

(from 

telephone), 

cop-

ter 

(from 

helicopter), 

etc. 

3)

 

Words in which some syllables or sounds have been omitted from the 

middle—the so-called s y n c o p e ,   e.g. 

maths 

(from 

mathematics), 

pants 

(from 

pantaloons), 

specs 

(from 

spectacles), 

etc. 

4)

 

Words  that  have  been  clipped  both  at  the  beginning  and  at  the  end, 

e.g. 

flu 

(from 

influenza), 

tec 

(from 

detective), 

fridge 

(from 

refrigerator), 

etc. 

It  must  be  stressed  that  acronyms  and  clipping  are  the  main  ways  of 

word-creation  most active in present-day English. The peculiarity of both 
types  of  words  is  that  they  are  structurally  simple,  semantically  non-
motivated and give rise to new root-morphemes. 

Borrowing as a means of replenishing the vo-
cabulary of present-day English is of much 

lesser importance and is active mainly in the field of scientific -terminology. 
It should be noted that many terms are often made up of borrowed mor-
phemes, mostly morphemes from classical languages.

2

 

1)  The  present-day  English  vocabulary,  especially  its  terminological 

layers, is constantly enriched by words made up of morphemes of Latin 

See 'Introduction', § 5, p. 10; 'Various Aspects ...', § 12, p. 196.

 

See 'Etymological Survey', § 5, p. 164.

 

191

 

§ 10. Borrowing