ВУЗ: Не указан
Категория: Не указан
Дисциплина: Не указана
Добавлен: 19.09.2024
Просмотров: 427
Скачиваний: 0
СОДЕРЖАНИЕ
60. Сантандер бежит вдоль клеток-камер.
61. За ним погоня.
62. Бегут конвойные на помощь с другой стороны.
63. Снизу. Сантандер взбегает на третий этаж. За ним взбегают преследователи.
64. По другой лестнице наперерез ему бегут конвойные.
65. Снизу. На третьем этаже — Сантандер. С двух сторон к нему приближаются конвойные.
66. Сантандер, как затравленный зверь, озирается направо и налево.
67. В кадр вбегают с двух сторон конвойные. Сантандер вскакивает на перила и бросается вниз.
68. Мелькнуло лицо Хозе Реаля.
69. С точки зрения Хозе мелькнул падающий вниз Сантандер.
70. На мгновение — внизу Сантандер, разбившийся насмерть.
4-й инцидент
71. Крик Хозе Реаля: -УБИЙЦЫ!..
72-76. И во всех клетках показались искаженные гневом лица, замелькали угрожающие кулаки, раздались возмущенные крики.
77. Старший надзиратель с отрядом конвойных проходит по рядам решеток-дверей, вглядываясь в лица взбунтовавшихся заключенных.
78. Старший надзиратель с конвойными у камеры Хозе Реаля.
79. Старший надзиратель после напряженной паузы спросил:
- ЭТО ТЫ КРИЧАЛ?.. ТЫ ЗАЧИНЩИК?
80. Хозе Реаль с ненавистью и отвращением смотрит на старшего надзирателя. Кричит ему прямо в лицо:
- ТОВАРИЩИ! МЫ ПРОТЕСТУЕМ!
81. Старший надзиратель бросился к решетке, угрожающе кричит на Хозе.
82-85. Новый ответный взрыв негодования всех заключенных, — более сильный и решительный, чем первый. Бьют в решетки чем попало, выбрасывают из-за решетки тарелки, кружки.
IV эпизод
5-й инцидент
86. Кабинет начальника тюрьмы. Вбежал взволнованный старший надзиратель.
87. Докладывает:
- В ТЮРЬМЕ - БУНТ.
88. Начальник тюрьмы быстро встал со своего места, перебивает его:
- ОПЯТЬ... ХОЗЕ РЕАЛЬ?
89. Старший надзиратель продолжает:
- 173-й БРОСИЛСЯ С ТРЕТЬЕГО ЭТАЖА ВНИЗ...
90. Начальник тюрьмы вышел из-за стола, быстро зашагал по комнате, остановился в дальнем углу, отдал приказание. Старший надзиратель повернулся на каблуках, пошел к двери. Вдруг остановился, выслушал новое приказание... снова повернулся и вышел из кабинета.
6-й инцидент
91. Открывается снаружи дверь карцера. В дверь втолкнули Хозе Реаля.
7-й инцидент
92. Помещение с камерами. На расстоянии десяти шагов друг от друга стоят солдаты с винтовками.
93. Три яруса клеток-камер. Ни одного заключенного не видно у решеток. Бунт усмирен.
94. Стоят солдаты с винтовками.
Часть вторая V ЭПИЗОД
8-й инцидент
95. Раскрытая толстая книга (список заключенных).
96. Страницы книги. Наверху под № 173 записан Сантан-дер. Рука вычеркивает его из книги.
97. Книга закрывается.
98. Книгу закрывает старший надзиратель.
99. Канцелярия тюрьмы. За одним столом старший надзиратель. За другим — младший.
100. Старший достает письмо, отобранное при обыске у молодого Сантандера. Начинает читать... С трудом разбирает почерк. Зовет младшего. Тот подходит. Старший передает ему письмо: «Прочти».
101. Младший, с трудом разбирая, читает...
102. ...письмо:
«ДОРОГОЙ ХОЗЕ... УЖЕ ДЕСЯТЬ ЛЕТ, КАК НЕ ВИДАЛИСЬ... САРАВИЯ ВЫШЛА ЗАМУЖ... У НЕЕ РОДИЛСЯ СЫН... НАЗВАЛИ В ЧЕСТЬ ТЕБЯ - ХОЗЕ...»
103. Старший надзиратель со скучающей миной слушает письмо.
104. Младший, разобрав следующие строки письма, говорит с угодливой ухмылкой:
- ДА-А! ЧУВСТВИТЕЛЬНОЕ ПИСЬМЕЦО! Читает:
- «...ЕЖЕДНЕВНО СТАВИМ НА СТОЛ ПРИБОР ДЛЯ ТЕБЯ. ЖДЕМ И НАДЕЕМСЯ...»
105. Показывает старшему конец письма, как бы желая удостоверить, что прочитанное им действительно в письме содержится.
106. Старший даже не взглянул на письмо. Со злобной иронией бросил:
- КАЖДЫЙ ДЕНЬ ЖДУТ К ОБЕДУ... ХА!..
107. Младший сочувственно усмехнулся.
108. Старший что-то решил относительно письма, отбирает письмо у своего подчиненного, аккуратно его складывает и кладет к себе в книжечку или бумажник: «Пригодится еще письмецо». , .
VI эпизод
9-й инцидент
109. Хозе Реаль в карцере.
110. Оконце с решеткой в карцере. Дерево за решеткой.
111. Отражение решетки и волнуемых ветром листьев дерева на стене карцера.
112. Хозе сидит на своем каменном ложе. Задумался. Смотрит вверх на стену.
113. Неподвижное отражение решетки и колеблющиеся тени от древесной листвы — на стене карцера. Медленным наплывом — живые тени от древесной листвы приобретают предметный смысл. Какие-то образы, сначала неясные, потом приобретающие очертания человеческих фигур и лиц. Видения прошлого:
114. Клеманс, жена, с восьмилетней дочкой — Саравией...
115. Товарищи по работе и борьбе... Среди них Сантандер — отец молодого, погибшего в тюрьме.
116. Опять Клеманс...
117. Старый друг Сантандер...
118. А затем — солдаты...
119. Судьи...
120. Камеры-клетки...
121. Исчезают образы прошлого. Опять каменная стена... тени на стене...
122. Хозе вскочил, заходил по карцеру.
123. В его глазах закружился карцер.
124. Он упал опять на свое ложе. Закрыл глаза. Но он не спит.
VII эпизод
10-й инцидент
125. Кабинет начальника тюрьмы. Старший надзиратель делает доклад начальнику тюрьмы:
-РЕАЛЬ СИДИТ УЖЕ ДЕСЯТЬ ЛЕТ... ПО ЗАКОНУ ОН МОЖЕТ НА ОДНИ СУТКИ ПОЛУЧИТЬ СВОБОДУ.
126. Начальник тюрьмы не сразу сообразил, взглянул на своего подчиненного, не позволяет ли он себе шутить, строго говорит:
- ПРИЧЕМ ЗДЕСЬ ЗАКОН? НИКАКИХ РАЗГОВОРОВ О СВОБОДЕ. ИЗ КАРЦЕРА НЕ ВЫПУСКАТЬ.
127. Старший надзиратель спокойно выслушал начальника и, наклонившись к нему, многозначительно и с расстановкой сказал:
- СВОБОДА ИНОГДА БОЛЕЕ ДЕЙСТВИТЕЛЬНАЯ МЕРА, ЧЕМ КАРЦЕР...
128. Начальник с недоумением взглянул на старшего надзирателя.
129. Старший надзиратель закончил свою мысль:
- СО СВОБОДЫ НИКТО ЕЩЕ НЕ ВОЗВРАЩАЛСЯ... ПРЕСЕЧЕНИЕ - РАЗ И НАВСЕГДА НА ЗАКОННОМ ОСНОВАНИИ... ЗА ПОПЫТКУ К БЕГСТВУ...
130. Наконец, начальник понял, в чем дело. Испытующе смотрит на своего подчиненного.
131. Старший надзиратель твердо выдержал взгляд начальника.
132. Начальник брезгливо поморщился, но беспрекословно подписал приказ об освобождении Хозе Реаля на одни сутки и передал его старшему надзирателю со словами:
- ОСТАЛЬНОЕ - НА ВАШУ ОТВЕТСТВЕННОСТЬ! Я НИЧЕГО НЕ ЗНАЮ.
133. Старший надзиратель твердо принял приказ из рук начальника и только молча наклонил голову.
VIII эпизод
11-й инцидент
134. Карцер; на каменном ложе сидит Хозе Реаль. Повернул голову к двери.
135. Дверь открылась. За ним пришли.
136. Хозе встал, идет. Человеческие силуэты мелькнули в просвете двери, и она закрылась.
137. Канцелярия тюрьмы. Ввели Хозе Реаля. Суровый режим карцера наложил на него заметный отпечаток.
138. Старший надзиратель приказал Хозе подойти к нему.
139. Хозе подошел, демонстративно не спеша, с лицом угрюмым и непроницаемым, не удостаивая взглядом ненавистного ему тюремщика.
140. Старший надзиратель, заранее смакуя предстоящий разговор, обращается к Хозе:
- ТЫ ЗНАЕШЬ, ЧТО ПО ЗАКОНУ ТЫ МОЖЕШЬ НА СУТКИ ПОЛУЧИТЬ СВОБОДУ? ЧЕРЕЗ НЕДЕЛЮ МОЖЕШЬ ОТПРАВЛЯТЬСЯ.
141. Хозе Реаль этого не ожидал, смотрит испытующе на надзирателя. Отвечает не сразу. Борется с собой.
142. Наконец, с трудом выжимая из себя слова, сказал:
- ОТ ВАС... Я НЕ ПРИМУ... НИКАКИХ МИЛОСТЕЙ!..
143. Старший надзиратель пожал плечами: «Как хочешь».
144. И, достав письмо Клеманс, заиграл им в руке, с жестокой иронией поглядывая на Хозе:
- ЭТОТ ПОЧЕРК ТЕБЕ ЗНАКОМ?
145. Показал Хозе Реалю письмо Клеманс.
146. Хозе взглянул на письмо и вдруг вздрогнул. Протянул руку, чтобы вырвать из руки тюремщика письмо. Но старший надзиратель быстро отдернул руку с письмом.
147. Хозе сильно взволнован. Он тяжело дышит. Впился взглядом в письмо Клеманс. Готов броситься на старшего надзирателя.
148. Надзиратель выдержал паузу и затем бросил ему письмо: «Читай».
149. Хозе схватил письмо и, отвернувшись в сторону, читает письмо Клеманс.
150. Старший надзиратель поглядывает на него.
151. Хозе прочитал письмо, стоит неподвижно, не поднимая головы, скованный сильным волнением.
152. Старший надзиратель спрашивает:
- НУ, ПОЙДЕШЬ, ЧТО ЛИ, НА ВОЛЮ? '
153. Хозе встрепенулся, с ненавистью взглянул на надзирателя и резко ответил:
-НЕТ!
154. Повернулся и пошел.