Файл: сахалинский государственный университет.doc

ВУЗ: Не указан

Категория: Не указан

Дисциплина: Не указана

Добавлен: 09.12.2023

Просмотров: 494

Скачиваний: 7

ВНИМАНИЕ! Если данный файл нарушает Ваши авторские права, то обязательно сообщите нам.

СОДЕРЖАНИЕ

Введение

Раздел 1. Методика подготовки к работе над курсовым исследованием

1.1 Выбор темы исследования

1.2 Алгоритм действий студента в процессе выполнения курсовой работы

1.3 Функции научного руководителя

1.4 Общая структура и правила оформления курсовой работы

Раздел 2. Требования к оформлению структурных частей курсовой работы

2.1 Правила оформления титульного листа и оглавления

2.2 Правила оформления введения

2.3 Правила оформления основной части и заключения

2.4 Правила оформления списка использованной литературы

2.5 Правила оформления глоссария

2.6 Правила оформления приложения

Раздел 3.Типы курсовых работ и характеристика их структуры

3.1 Требования к курсовым работам реферативного типа

3.2 Требования к курсовым работам исследовательского типа

3.3 Требования к курсовым работам проектного типа

Раздел 4. Требования к соблюдению научного стиля

4.1 Правила применения языковых конструкций для связи композиционных частей курсовой работы

4.2 Требования к написанию числительных

4.3 Правила оформления названий книг, инициалов авторов

4.4 Правила оформления ссылок, сносок, заимствований и цитат

4.5 Правила оформления таблиц

4.6 Правила оформления иллюстративного материала

4.7 Характеристика типичных ошибок при написании курсовой работы

Раздел 5. Порядок защиты и критерии оценки курсовой работы

5.1 Процедура защиты

Список использованной литературы

Глоссарий

Приложение 1.Форма написания заявления для утверждения темы и научного руководителя

Приложение 2. Бланк задания по подготовке курсовой работы

Приложение 3. Бланк индивидуально-календарного плана выполнения курсовой работы

Приложение 4. Образец оформления титульного листа для очного отделения

Приложение 5. Образец оформления титульного листа (для заочного отделения)

Приложение 6. Образец оформления оглавления

Приложение 7. Образец оформления структурных частей курсовой работы

Приложение 8.Варианты формления общего списка использованной литературы

Приложение 9. Образец оформления глоссария

Приложение 10. Анализ курсовой работы исследовательского типов (опытно-экспериментальной и опытно-практической) на соответствие требованиям методических указаний (нормоконтроль)

Приложение 11. Анализ курсовой работы проектного типа на соответствие требованиям методических указаний (нормоконтроль)

Приложение 12. Отзыв научного руководителя на курсовую работу по специальности

Приложение 12. Отзыв научного руководителя на курсовую работу по специальности

Приложение 12. Отзыв научного руководителя на курсовую работу по специальности

Приводя в работе ссылки на других авторов, следует обращать внимание на пол цитируемого автора и грамотное склонение его фамилии (даже в учебных изданиях нередко встречаются ошибки, связанные с неправильным употреблением фамилий).

При цитировании следует удостовериться, что не спутали цитируемого автора с известным однофамильцем и не процитировали дважды исследователя, сменившего фамилию или взявшего псевдоним. Чаще всего ошибки совершаются при упоминании в работах женщин-ученых, фамилии и инициалы которых не позволяют сделать вывод о половой принадлежности.

4.4 Правила оформления ссылок, сносок, заимствований и цитат



Библиографическая ссылка - совокупность библиографических сведений о цитируемом, рассматриваемом или упоминаемом в тексте документа другом документе (его составной части или группе документов), необходимых для его общей характеристики, идентификации и поиска.

По месту расположения относительно основного текста библиографические ссылки бывают:

  1. внутритекстовые, т. е. являются частью основного текста. Используются, когда значительная часть ссылок вошла в основной текст так органично, что изъять ее из этого текста невозможно, не заменив этот текст другим;

  2. подстрочные, т. е. вынесенные из текста вниз страницы. Используются в тексте, когда ссылки нужны по ходу чтения, а внутри текста их разместить невозможно или нежелательно, чтобы не усложнять чтение и не затруднять поиски при наведении справки. В тех случаях, когда автор приводит в конце каждой страницы подстрочные ссылки, для связи их с текстом используются знаки сносок в виде цифры;

  3. затекстовые, т. е. вынесенные за текст всего произведения или его части.

Студентам рекомендуется оформлять ссылки на авторов или конкретные источники подстрочечной сноской на каждой странице при цитировании произведения, использовании цифровых данных или пересказе выводов исследователя. При нумерации подстрочных библиографических ссылок применяют единообразный порядок для всего данного документа: сквозную нумерацию для данной страницы документа. Нумерация сносок начинается с цифры "1" на каждой новой странице текста. Каждая цитата должна сопровождаться ссылкой на источник, описание которого должно соответствовать библиографическим стандартам.

При цитировании нужно соблюдать точное соответствие цитаты источнику. Допустимы следующие отклонения: могут быть модернизированы орфография и пунктуация по современным правилам, если это неиндивидуальная орфография или пунктуация автора; могут быть пропущены отдельные слова, словосочетания, фразы в цитате при условии, что, во-первых, мысль автора не будет искажена пропуском, во-вторых, этот пропуск будет обозначен многоточием.


Цитаты, точно соответствующие источнику, обязательно берутся в кавычки. Кавычки не ставят в стихотворной цитате, выключенной из текста, в цитате, взятой эпиграфом к книге или статье, а также в перефразированной, т. е. пересказанной своими словами цитате.

Если цитата полностью воспроизводит предложение цитируемого текста, она начинается с прописной (большой) буквы, например:
"Р.В. Овчарова писала по этому поводу: "Социально-педагогическая запущенность берет начало в раннем детстве примерно в трёхлетнем возрасте, т.е. совпадает с началом развития самосознания ребёнка, его правилосообразного поведения и нормативной деятельности"1.
Если цитата включена на правах части в предложение авторского текста, то она пишется со строчной (маленькой) буквы, например:
"Л.И. Аксенова отмечает, что "в процессе наблюдения большое значение имеет ведение педагогического дневника"2.
Если цитата вводится в середину авторского предложения не полностью (опущены первые слова), то она начинается со строчной буквы, например:
Статья 77 Семейного кодекса указывает на следующее: "...при непосредственной угрозе жизни ребенка или его здоровью орган опеки и попечительства вправе немедленно отобрать ребенка у родителей (одного из них) или у других лиц, на попечении которых он находится"3.
Если цитата органически входит в состав предложения, независимо от того, как она начиналась в источнике, то она начинается со строчной буквы, например:
З. Фрейд рассматривал наркоманию, как "проявление врожденных, глубоко заложенных в психике человека бессознательных инстинктов и влечений, главным образом сексуального характера, а также страха смерти. Человек, таким образом, выступал в отрыве от реальных условий своего социального бытия"4.
Цитаты в середине цитаты помещаются в обычные кавычки, например:

В. Райх назвал людей умственного труда "живыми машинами", а Д. Шапиро говорит об "умеренном и ровном образе жизни и образе мышления" людей такого плана"5.

Если автор курсовой работы, приводя цитату, выделяет в ней некоторые слова, то он должен это специально оговорить: после поясняющего текста ставится точка, затем указываются инициалы автора курсовой работы, а весь текст заключается в круглые скобки.

Вариантами таких оговорок являются следующие: (разрядка наша. - Е. Ч.), (подчеркнуто мною. - Е. Ч.), (курсив наш. - Е. Ч.), например:



А.А. Бодалев писал: "Межличностное общение - это всегда взаимодействие людей, при котором они познают друг друга(разрядка наша. - Е. Ч.), вступают в те или иные взаимоотношения, и при котором между ними устанавливается определенное взаимообращение"1.
Наряду с прямым цитированием часто прибегают к пересказу текста первоисточника. Такие заимствования не оформляются кавычками, но обязательны ссылки на те или иные первоисточники с указанием страниц. Формы словесного оформления заимствований очень разнообразны, однако речевой академический этикет выработал ряд устойчивых речевых штампов, которые помогают конкретнее и короче указать источник заимствования. Укажем в качестве примеров наиболее распространённые из них.

  1. Вопрос о ... подробно освещён в ряде публикаций. Ниже приводятся некоторые рекомендации из работ Р. В. Овчаровой2.

  2. Более подробно с ... можно познакомиться в книге В.Н. Панфёрова "Психология человека"3.

  3. Приводимый ниже материал даётся на основе рекомендаций, разработанных А.Г. Маклаковым4.

  4. Русский музыковед Б.В. Асафьев, например, рекомендует ... Приведём далее его отдельные советы5.

  5. В книге К.В. Судакова6, откуда взяты приводимые ниже методы работы, описываются наиболее распространённые ситуации.

  6. Психология выработала по этому вопросу большое количество методик, общий смысл которых можно свести к следующему....7.

  7. Особенности развития исследовательских способностей школьников наиболее полно представлены в исследовании А.И. Савенкова8.


Если примечание относится к отдельному слову, то знак сноски стоит непосредственно у этого слова. Если примечание относится к предложению, то знак сноски ставится в конце предложения. Знак сноски ставится перед знаком препинания (исключение - восклицательный и вопросительный знаки).

Полное описание первоисточника даётся только при первой сноске. Если несколько ссылок на один и тот же источник приводится на одной странице курсовой работы, то в сносках проставляются слова "Там же" и номер страницы, на которую дается ссылка, например:

Проблеме насилия в отношении детей в современный период, включающей аспекты насильственной преступности по отношению к детям, вопросы их безопасности посвящены работы Н. К. Асановой1.

Формированию гуманистических основ и методов взаимодействия в обществе, между поколениями, изучению способов предупреждения и преодоления самой изощренной формы социального насилия - насилия над детьми в семье посвящены работы И.Ф. Дементьевой, В.Н. Кудрявцевой
2.
Если ссылки даются на разные статьи, опубликованные в одном издании, то вторую область описания, т. е. название издания, тоже заменяют словами "Там же", например:

Предлагаемый новый учебно-методический комплект направлен на формирование основ функциональной грамотности в сфере естественных дисциплин 3.

Автором предложен систематизированный курс истории, направленный на развитие у учащихся аналитических умений.4
Если цитата заимствована не из первоисточника, а из вторичного документа, библиографической ссылке должны предшествовать слова: Цит. по кн.: ... или Цит. по ст.: .... или Цит. по реф.: ...., например:

По мнению Г. Шпета, именно благодаря внутреннему смыслу в нас возникает «чувство собственного места в мире и всякой вещи в нем»5.
Ссылкам на цитаты без кавычек и перефразированные цитаты, когда заимствуют не слова, а идеи, должно предшествовать сокращенное слово "Смотрите", например:

Методика социального воспитания - это и теория и практика социального воспитания 6.
Если какой либо вопрос освещается рядом авторов, но в разных источниках, то можно перечислить некоторые из них, соблюдая последовательность выхода работ по годам, например:

Изучению мотивов самопрезентационного поведения посвящены работы И. Гоффмана7 (1959, 1961), Д. Майерса8 (1996).
Следует избегать ссылок на популярные издания, а также материалы, авторство которых невозможно установить, даже если приводимая в них информация соответствует теме научной работы. Качество и авторитетность библиографического источника можно определить по его заголовку, информации об авторе и издании, а также по стилю написания и оформления текста. Авторитетность научных статей можно определить, в том числе, по авторитетности (импакт-фактору) журнала, в котором опубликована статья, а также по индексу цитирования статьи и индексу цитируемости ее автора.

Следует помнить, что дословное представление цитат является "козырем" научного обзора, но их применение в работе должно быть обоснованным. Особое внимание следует уделить количеству, объему и научной значимости приводимых цитат.

Обилие прямых цитат на каждой странице, следование цитат друг за другом без должного авторского анализа производит (зачастую, оправданно) впечатление несамостоятельности всей работы в целом.


Не рекомендуется начинать абзацы с цитаты, а также помещать одну цитату сразу после другой.

Чтобы не допустить дословного переписывания чужого текста, следует варьировать форму цитирования. Цитирование не обязательно должно быть прямым. Прямая цитата необходима там, где важно все сказанное автором вплоть до интонационных нюансов и стиля:

  • когда в цитируемом источнике представлен оригинальный взгляд на вопрос, содержится емкое определение, авторская трактовка предмета исследования;

  • когда используется распространенная цитата в подтверждение собственных высказываний;

  • когда позиция автора подвергается критике или полностью приводятся наиболее характерные и уязвимые места его произведений;

  • когда анализируется сам текст, особенности авторского стиля (например, в литературоведческих и филологических работах).

В иных случаях цитирование может быть косвенным, то есть близким к тексту пересказом мыслей автора.

Принято считать, что в научных текстах цитаты не должны превышать 25 % общего объема работы.

В оформлении цитат следует применять тот же вид кавычек, который используется во всем тексте.

Фамилии иностранных авторов приводятся на том языке, на котором написана научная работа. Рядом в круглых скобках приводится оригинальное написание фамилии и инициалов. В случае если в работе дается ссылка на широко известного в отечественной науке иностранного автора, дополнительного написания оригинального имени не требуется, например:

  1. Одно из наиболее интересных психологических воплощений идеи осознания - теория потребностей С. Мадди (S. Maddi)1, который выделяет наряду с биологическими и социальными потребностями группу так называемых психологических потребностей - в воображении, суждении и символизации.




  1. Крайним вариантом "жесткого детерминизма" считается психоанализ 3. Фрейда2, рассматривающий человека как целиком обусловленного его прошлым...

Для корректного употребления фамилий и инициалов зарубежных авторов следует проверить традицию их перевода на русский язык, обратившись к русскоязычным публикациям близкой тематики. В случае если фамилии авторов ранее не упоминались в русскоязычных источниках, следует предложить авторскую транслитерацию фамилии и инициалов, желательно, произведенную по правилам транслитерации иностранных фамилий.