ВУЗ: Не указан
Категория: Не указан
Дисциплина: Не указана
Добавлен: 03.12.2023
Просмотров: 815
Скачиваний: 1
СОДЕРЖАНИЕ
УЧЕБНО-МЕТОДИЧЕСКИЙ КОМПЛЕКС ДИСЦИПЛИНЫ
РАБОЧАЯ УЧЕБНАЯ ПРОГРАММА ДИСЦИПЛИНЫ (РУПД)
Тема 2. Описание слова в словарях
Модуль 2. Лексическая семантика
Тема 3. Лексическое значение слова
Модуль 3. Словарный состав русского языка
Тема 6. Стратификация русской лексики.
6.0. Введение в социолингвистический аспект изучения лексики
6.1. Русская лексика с точки зрения происхождения
6.2. Русская лексика с точки зрения активности употребления
6.3. Русская лексика с точки зрения сферы употребления
6.4. Русская лексика с точки зрения функционально-стилистической
Модуль 4. Русская лексика и фразеология в аспекте культуры
Тема 8. Лингвокультурологический аспект русской лексики и фразеологии
ЭКЗАМЕНАЦИОННЫЕ ВОПРОСЫ
1. Лексикология, предмет ее изучения. Аспекты изучения слова и разделы лексикологии.
2. Слово как единица языка. Проблема определения слова. Основные признаки слова. Отличие слова от других единиц языка.
3. Слово в языке и речи. Варианты слова, их типы. Понятие лексемы.
4. Проблема отдельности и тождества слова. Основные критерии отдельности и тождества слова.
5. Основные функции слова. Функционально-семантические типы слов.
6. Семасиологический аспект изучения слова. Лексические и грамматические значения. Отличие лексического значения от других видов значений.
7. Проблема определения лексического значения. Аспекты лексического значения.
8. Структура лексического значения. Методика компонентного анализа. Понятие семы, типы сем.
9. Мотивированность слова. Понятие внутренней формы слова.
10. Толковые словари. Способы толкования лексического значения.
11. Денотативный и сигнификативный аспекты лексического значения. Типы лексических значений с точки зрения связи с денотатом и сигнификатом.
12. Праматический аспект лексического значения. Понятие коннотации. Типы лексических значений с точки зрения прагматики.
13. Структурный аспект лексического значения. Типы лексических значений с точки зрения парадигматики. Понятие основного значения.
14. Типы лексических значений с точки зрения связи с контекстом. Разновидности «связанных» значений.
15. Моносемия и полисемия. Понятие лексико-семантического варианта, семемы и семантемы. Топологические типы полисемии.
16. Изменение лексических значений. Способы семантической деривации (производности).
17. Ономасиологический аспект изучения слова. Лексика как система. Виды системных отношений в лексике.
18. Парадигматические связи в лексике. Типы формально-семантических оппозиций в парадигматике.
19. Лексико-семантические и тематические группы слов. Понятие семантического поля. Идеографические словари русского языка.
20. Понятие лексической категории. Виды формальных и семантических категорий.
21. Омонимия и ее разновидности. Отличие лексических омонимов от смежных явлений. . Типы лексических омонимов. Понятие функциональных омонимов. Словари омонимов.
22. Синонимия. Понятие синонимического ряда и доминанты. Типы синонимов. Узкое и широкое понимание синонимии. Квазисинонимы. Словари синонимов.
23. Антонимия. Понятие антонимической пары. Типы антонимов. Квазиантонимы. Словари антонимов.
24. Паронимия. Отличие паронимов от синонимов и омонимов. Типы паронимов. Словари паронимов.
25. Гипонимия. Гипонимы, гиперонимы и когипонимы (согипонимы).
26. Синтагматические отношения в лексике. Понятие валентности слова, лексической и грамматической сочетаемости. Закон семантического согласования. Словари сочетаемости.
27. Словарный состав языка и его специфика. Основные тенденции развития словарного состава. Понятие основного словарного фонда. Словарный состав русского языка на современном этапе и отражение языковых изменений конца ХХ века в словарях.
28. Стратификация лексики, основные параметры: динамический, генетический, социальный, функциональный.
29. Лексика русского языка с точки зрения происхождения. Исконно русская лексика и ее разновидности. Этимологические словари.
30. Заимствованная лексика, причины заимствования. Пути и формы заимствования. Адаптация иноязычной лексики. Типы иноязычных слов. Словари иностранных слов.
31. Старославянизмы в русском языке, их приметы. Типы старославянизмов.
32. Дифференциация русской лексики с точки зрения сферы употребления. Диалектная лексика. Профессиональная лексика и ее разновидности. Жаргонная лексика и ее разновидности.
33. Терминологическая лексика и ее специфика. Словари терминов.
34. Лексика русского языка с точки зрения динамики ее развития. Понятие активного и пассивного словарного запаса. Устаревшая лексика и ее разновидности: архаизмы и историзмы. Словари устаревших слов.Исторические словари.
35. Новые слова и их разновидности. Неологизмы, окказиональные и потенциальные слова. Словари новых слов.
36. Лексика русского языка с точки зрения функционально-стилистической и ее отражение в словарях. Книжная лексика и ее разновидности.
37. Разговорная лексика и ее разновидности. Понятие просторечия и его виды.
38. Фразеология, ее место в системе языка. Узкое и широкое понимание фразеологии. Фразеология и паремиология. Пословицы, поговорки и крылатые слова. Фразеологические словари.
39. Понятие фразеологической единицы. Отличие фразеологической единицы от слова и словосочетания.
40. Компонентный состав фразеологической единицы. Варианты фразеологизмов. Факультативные компоненты фразеологических единиц.
41. Типы фразеологизмов с точки зрения лексико-грамматической отнесенности.
42. Типы фразеологизмов с точки зрения степени семантической слитности.
43. Лексикография. Основные функции и направления современной лексикографии.
44. Основные понятия лексикографии. Словарная статья и ее компоненты.
45. Лексикографические пометы и их типы.
46. Типология словарей, параметры типологии. Основные типы словарей русского языка.
ЛЕКСИЧЕСКИЙ РАЗБОР СЛОВА И ТЕКСТА
В практике преподавания русского языка стали традиционными различные виды разбора (анализа) основных языковых единиц (слова и предложения): фонетический, грамматический, словообразовательный, а также текста. Определенное место среди них занимает лексический анализ слова и текста.
Лексический разбор слова — это всесторонний лексико-семантический и функциональный анализ слова как лексической единицы языка, как объекта его изучения в лексикологии.
Лексический разбор текста — это всесторонний лексико-семантический и функциональный анализ лексических единиц текста (преимущественно художественного), а также их роли в данном тексте.
Лексический разбор может быть тренировочным и контрольным. Первый предполагает активную работу со словарями различных типов: толковым, этимологическим, синонимов, антонимов и т.п., второй — умение самостоятельно проанализировать слово и выявить те или иные его характеристики.
Лексический анализ должен показать все знания студента о слове как лексической единице языка и речи в соответствии с вузовской программой. Поэтому он предложен как вторая (практическая) часть контрольной работы и (или) как вид практического задания на экзамене (в дополнение к теоретическому вопросу), т.к. позволяет проверить знания о предмете изучения всесторонне.
Лексический разбор включает в себя последовательно три этапа (части), соответствующих основным аспектам изучения слова в лексикологии: семантическому, системному и функционально-стилистическому (социолингвистическому) —
1) анализ семантической структуры слова,
2) анализ системных связей слова,
3) функционально-стилистический анализ слова.
Порядок лексического анализа слова
1.СЕМАНТИЧЕСКИЙ АНАЛИЗ
1) Истолковать лексическое значение слова в тексте одним из способов, с указанием способа толкования (описательный, синонимический и т.п.).
2) Выполнить компонентный анализ лексического значения (выделить архисему, дифференциальные и потенциальные семы).
3) Определить тип лексического значения (по разным параметрам: прямое/ переносное, номинативное/ характерологическое, мотивированное/ немотивированное, свободное/ связанное).
4) Определить наличие многозначности слова (в случае многозначности привести другие значения) и омонимии (разграничить полисемию и омонимию).
2. СИСТЕМНЫЙ АНАЛИЗ
5) Определить характер внутрисловных семантических связей слова (эпидигматику): топологический тип полисемии (элементарная, цепочечная, радиальная, смешанная), способы семантической деривации (сужение/ расширение, метафора/ метонимия).
6) Определить характер межсловных деривационных (словообразовательных) связей слова: привести однокоренные слова, определить тип лексической деривации (элементарная, цепочечная, гнездовая).
7) Определить характер парадигматических связей слова: наличие лексико-семантической группы (ЛСГ), гипонимов, синонимов, антонимов, их тип.
8) Определить характер синтагматических связей слова: тип сочетаемости (лексическая, грамматическая), валентность (свободные и контекстуально ограниченные типы связей слова), привести разные типы словосочетаний, в том числе устойчивые (фразеологические) сочетания.
3.ФУНКЦИОНАЛЬНО-СТИЛИСТИЧЕСКИЙ АНАЛИЗ
9) Определить происхождение слова, указать приметы и тип заимствований (освоенные, неосвоенные: экзотизмы, варваризмы).
10) Определить сферу употребления слова: общеупотребительое / необщеупотребительное (диалектное, жаргонное, специальное, просторечие).
11) Определить активность употребления слова: активного / пассивного запаса — устаревшее (архаизм / историзм) или новое (неологизм / окказионализм).
12) Определить стилистическую окраску слова: нейтральное (межстилевое) или стилистически окрашенное — высокое (книжное, поэтическое), сниженное (разговорное, просторечное).
Порядок лексического анализа текста
1. Найти многозначные слова (2-3), определить их значение в данном тексте, привести (для доказательства) другие значения
2. Найти слова в переносном значении, определить характер переноса и его роль в тексте.
3. Найти (если есть) слова с контекстуально обусловленным значением (с ограничением лексической или грамматической сочетаемости), определить его тип
4. Найти (если есть) слова одной ЛСГ и/или ТГ, выявить интегральные и дифференциальные семы.
5. Найти (или подобрать к 2-3 словам) синонимы и антонимы, определить их тип и роль в тексте.
6. Найти заимствованные слова (в т.ч. старославянизмы), определить степень их освоенности.
7. Найти необщеупотребительную лексику, определить ее тип и роль в тексте.
8. Найти слова пассивного запаса, определить их тип и роль в тексте.
9. Найти стилистически окрашенную лексику, определить ее тип и роль в тексте.
10. Найти (если есть) фразеологизмы, определить их ЛЗ и тип.
Методика и образец лексического анализа текста
Октябрь уж наступил — уж роща отряхает
Последние листы с нагих своих ветвей;
Дохнул осенний хлад, дорога промерзает,
Журча еще бежит за мельницу ручей,
Но пруд уже застыл; сосед мой поспешает
В отъезжие поля с охотою своей,
И страждут озими от бешеной забавы,
И будит лай собак уснувшие дубравы…
(А.С. Пушкин)
1. Дохнул — здесь: «подул, повеял (холодом)». (Др. знач.: дохнуть на кого-н. перегаром).
Застыл — здесь: «замерз, покрылся льдом». (Др. знач.: застыть на месте («замереть»), лицо его застыло («стало неподвижным»).
Страждут — здесь: «страдают, терпят ущерб, урон от чего-л». (Др. знач.: «испытывать страдание»; « болеть»; «переживать»).
2. Нагие (ветви) — перен.: «без листьев». Метафора (перенос по сходству).
Бежит (ручей) — перен.: «быстро литься, течь». Метафора. Роль в тексте — в обоих случаях — олицетворение природы, средство выразительности.
Бешеная (забава) — перен.: «большой силы, напряжения; яростный». Метонимия (перенос по смежности).
3.