ВУЗ: Не указан
Категория: Не указан
Дисциплина: Не указана
Добавлен: 19.05.2024
Просмотров: 1296
Скачиваний: 0
СОДЕРЖАНИЕ
Николай Кун. Легенды и мифы Древней Греции* часть первая. Боги и герои *
Зевс свергает крона. Борьба богов-олимпийцев с титанами
Царство мрачного аида (плутона) [2]
Борьба аполлона с пифоном и основание дельфийского оракула
IV в. До н. Э.), когда в Азии и Египте возникают греческие государства,
Гермес похищает коров аполлона
Арес [3], афродита [4], эрот [4] и гименей [4]
Изложено по поэме Гесиода "Труды и дни"
Изложено по поэме Гомера "Одиссея"
Лернейская гидра (второй подвиг)
Стимфалийские птицы (третий подвиг)
Керинейская лань (четвертый подвиг)
Эриманфский кабан и битва с кентаврами (пятый подвиг)
Скотный двор царя авгия (шестой подвиг)
II сжег храм Зевса в Олимпии и все роскошные здания, украшавшие то место,
Пояс ипполиты (девятый подвиг)
Коровы гериона (десятый подвиг)
Кербер[1] (одиннадцатый подвиг)
Яблоки гесперид (двенадцатый подвиг)
Геракл сражается с богами против гигантов
Кекроп[1], эрихтоний[2] и эрехтей[3]
Изложено по поэме Овидия "Метаморфозы"
Ясон собирает спутников и готовится к походу в колхиду
Аргонавты на полуострове кизике
Остров аретиада и прибытие в колхиду
Аргонавты обращаются за помощью к медее
Медея помогает ясону похитить золотое руно
Менелай готовится к войне против трои
1 Гора в Малой Азии, на восток от Трои, в юго-западной Фригии.
Одиссей на острове тринакрии [1]. Гибель корабля одиссея
0, Как счастлив ты, возлюбленный Одиссей! Велика будет слава твоей верной
Восстание граждан и примирение их с одиссеем
Не вызывай богиню на состязание. Смиренно моли ее простить тебя за надменные
слова, Молящих прощает богиня.
Арахна выпустила из рук тонкую пряжу; гневом сверкнули ее очи. Уверенная
в своем искусстве, смело ответила она:
-- Ты неразумна, старуха, Старость лишила тебя разума. Читай такие
наставления твоим невесткам и дочерям, меня же оставь в покое. Я сумею и
сама дать себе совет. Что я сказала, то пусть и будет. Что же не идет Афина,
отчего не хочет она состязаться со мной?
-- Я здесь, Арахна! -- воскликнула богиня, приняв свой настоящий образ.
Нимфы и лидийские женщины низко склонились пред любимой дочерью Зевса и
славили ее. Одна лишь Арахна молчала. Подобно тому как алым светом
загорается ранним утром небосклон, когда взлетает на небо на своих
сверкающих крыльях розоперстая Заря-Эос, так зарделось краской гнева лицо
Афины. Стоит на своем решении Арахна, по-прежнему страстно желает она
состязаться с Афиной. Она не предчувствует, что грозит ей скорая гибель.
Началось состязание. Великая богиня Афина выткала на своем покрывале
посередине величественный афинский Акрополь, а на нем изобразила свой спор с
Посейдоном за власть над Аттикой. Двенадцать светлых богов Олимпа, а среди
них отец ее, Зевс-громовержец, сидят как судьи в этом споре. Поднял
колебатель земли Посейдон свой трезубец, ударил им в скалу, и хлынул соленый
источник из бесплодной скалы. А Афина в шлеме, с щитом и в эгиде потрясла
своим копьем и глубоко вонзила его в землю. Из земли выросла священная
олива. Боги присудили победу Афине, признав ее дар Аттике за более ценный
[1]. По углам изобразила богиня, как карают боги людей за непокорность, а
вокруг выткала венок из листьев оливы. Арахна же изобразила на своем
покрывале много сцен из жизни богов, в которых боги являются слабыми,
одержимыми человеческими страстями. Кругом же выткала Арахна венок из
цветов, перевитых плющом. Верхом совершенства была работа Арахны, она не
уступала по красоте работе Афины, но в изображениях ее видно было неуважение
к богам, даже презрение. Страшно разгневалась Афина, она разорвала работу
Арахны и ударила ее челноком. Несчастная Арахна не перенесла позора; она
свила веревку, сделала петлю и повесилась. Афина освободила из петли Арахну
и сказала ей:
---------------------------------------------------------------
[1] Сцена спора Афины с Посейдоном была изображена на фронтоне храма
Парфенона в Афинах знаменитым греческим скульптором Фидием (V в до н. э.); в
сильно поврежденном виде фронтон сохранился до нашего времени.
---------------------------------------------------------------
-- Живи, непокорная. Но ты будешь вечно висеть и вечно ткать, и будет
длиться это наказанье и в твоем потомстве.
Афина окропила Арахну соком волшебной травы, и тотчас тело ее сжалось,
густые волосы упали с головы, и обратилась она в паука. С той поры висит
паук-Арахна в своей паутине и вечно ткет ее, как ткала при жизни.
Гермес [2]
---------------------------------------------------------------
[2] Гермес (у римлян Меркурий) -- один из древнейших богов Греции; был
первоначально богом -- покровителем стад, его изображали иногда с бараном на
руках. В гомеровском эпосе Гермес прежде всего посланник богов и проводник
душ умерших в подземное царства Аида. Гермес -- покровитель
путешественников; с развитием торговли Гермес становится богом --
покровителем торговли, а следовательно, изворотливости, обмана и даже
воровства. Кроме того, Гермес -- покровитель юношества, атлетов, бог
гимнастики; его статуи ставились в палестрах и гимнасиях -- учреждениях, в
которых обучали борьбе, кулачному бою, бросанью диска, бегу, прыганью и т.
д. После завоевания Александром Македонским всей персидской державы (конец
IV в. До н. Э.), когда в Азии и Египте возникают греческие государства,
Гермес отождествляется с египетским богом науки и магии Татом и становится
также богом магии и астрологии (т. е. гадания по звездам); его начинают
называть богом Гермесом трижды величайшим.
---------------------------------------------------------------
В гроте горы Киллены в Аркадии родился сын Зевса и Майи, бог Гермес,
посланник богов. С быстротой мысли переносится он с Олимпа на самый дальний
край света в своих крылатых сандалиях, с жезлом-кадуцеем в руках. Гермес
охраняет пути, и посвященные ему гермы [1] можно видеть поставленными при
дорогах, на перекрестках и у входов в дома всюду в древней Греции. Он
покровительствует путникам в путешествии при жизни, он же ведет души умерших
в их последний путь -- в печальное царство Аида. Своим волшебным жезлом
смыкает он глаза людей и погружает их в сон. Гермес -- бог покровитель путей
и путников и бог торговых сношений и торговли. Он дает в торговле барыш и
посылает людям богатство. Гермес изобрел и меры, и числа, и азбуку, он
обучил всему этому людей. Он же и бог красноречия, вместе с тем --
изворотливости и обмана. Никто не может превзойти его в ловкости, хитрости и
даже в воровстве, так как он необычайно ловкий вор. Это он украл однажды в
шутку у Зевса его скипетр, у Посейдона -- трезубец, у Аполлона -- золотые
стрелы и лук, а у Ареса -- меч.
---------------------------------------------------------------
[1] Каменные столбы, наверху которых высекалась голова Гермеса.
---------------------------------------------------------------
Гермес похищает коров аполлона
Едва родился Гермес в прохладном гроте Киллены, как он уже замыслил
первую свою проделку. Он решил похитить коров у сребролукого Аполлона,
который пас в это время стада богов в долине Пиэрии, в Македонии. Тихонько,
чтобы не заметила мать, выбрался Гермес из пеленок, выпрыгнул из колыбели и
прокрался к выходу из грота. У самого грота он увидал черепаху, поймал ее и
из щита черепахи и трех веток сделал первую лиру, натянув на нее
сладкозвучные струны. Тайком вернулся Гермес в грот, спрятал лиру в своей
колыбели, а сам опять ушел и быстро, как ветер, понесся в Пиэрию. Там он
похитил из стада Аполлона пятнадцать коров, привязал к их ногам тростник и
ветки, чтобы замести след, и быстро погнал коров по направлению к
Пелопоннесу. Когда Гермес уже поздно вечером гнал коров через Беотию, он
встретил старика, работавшего в своем винограднике.
-- Возьми себе одну из этих коров, -- сказал ему Гермес, -- только никому
не рассказывай, что видел, как я прогнал здесь коров.
Старик, обрадованный щедрым подарком, дал слово Гермесу молчать и не
показывать никому, куда тот погнал коров. Гермес пошел дальше. Но он отошел
еще недалеко, как ему захотелось испытать старика, -- сдержит ли он данное
слово. Спрятав коров в лесу и изменив свой вид, вернулся он назад и спросил
старика:
-- Скажи-ка, не прогонял ли тут мальчик коров? Если ты мне укажешь, куда
он их прогнал, я дам тебе быка и корову.
Недолго колебался старик, сказать или нет, очень уж хотелось ему получить
еще быка и корову, и он показал Гермесу, куда угнал мальчик коров. Страшно
рассердился Гермес на старика за то, что он не сдержал слова, и в гневе
превратил его в немую скалу, чтобы вечно молчал он и помнил, что надо
держать данное слово.
После этого вернулся Гермес за коровами я быстро погнал их дальше.
Наконец, пригнал он их в Пилос. Двух коров принес он в жертву богам, потом
уничтожил все следы жертвоприношения, а оставшихся коров спрятал в пещере,
введя их в нее задом, чтобы следы коров вели не в пещеру, а из нее.
Сделав все это, Гермес спокойно вернулся в грот к матери своей Майе и лег
потихоньку в колыбель, завернувшись в пеленки.
Но Майя заметила отсутствие своего сына. Она с упреком сказала ему:
-- Плохое замыслил ты дело. Зачем похитил ты коров Аполлона? Разгневается
он. Ведь ты знаешь как грозен в гневе своем Аполлон. Разве ты не боишься его
разящих без промаха стрел?
-- Не боюсь я Аполлона, -- ответил матери Гермес, -- пусть себе
гневается. Если он вздумает обидеть тебя или меня, то я в отместку разграблю
все его святилище в Дельфах, украду все его треножники, золото, серебро и
одежды.
А Аполлон уже заметил пропажу коров и пустился их разыскивать. Он нигде
не мог их найти. Наконец, вещая птица привела его в Пилос, но и там не нашел
своих коров златокудрый Аполлон. В пещеру же, где были спрятаны коровы, он
не вошел, -- ведь следы вели не в пещеру, а из нее.
Наконец, после долгих бесплодных поисков, пришел он к гроту Майи.
Заслышав приближение Аполлона, Гермес еще глубже забрался в свою колыбель и
плотнее завернулся в пеленки. Разгневанный Аполлон вошел в грот Майи и
увидал, что Гермес с невинным лицом лежит в своей колыбели. Он начал
упрекать Гермеса за кражу коров и требовал, чтобы он вернул их ему, но
Гермес от всего отрекался. Он уверял Аполлона, что и не думал красть у него
коров и совершенно не знает, где они.
-- Послушай, мальчик! -- воскликнул в гневе Аполлон, -- я свергну тебя в
мрачный Тартар, и не спасет тебя ни отец, ни мать, если ты не вернешь мне
моих коров.
-- 0, сын Латоны! -- ответил Гермес. -- Не видал я, не знаю и от других
не слыхал о твоих коровах. Разве этим я занят -- другое теперь у меня дело,
другие заботы. Я забочусь лишь о сне, молоке матери да моих пеленках. Нет,
клянусь, я даже не видел вора твоих коров.