ВУЗ: Не указан
Категория: Не указан
Дисциплина: Не указана
Добавлен: 25.11.2021
Просмотров: 3568
Скачиваний: 15
СОДЕРЖАНИЕ
Личность и творчество Ю. М. Лотмана
Александр Сергеевич Пушкин. Биография писателя
Глава вторая. Петербург. 1817—1820
Глава четвертая. В Михайловском. 1824—1826
Глава пятая. После ссылки. 1826—1829
Глава шестая. Тысяча восемьсот тридцатый год
Глава седьмая. Болдинская осень
Идейная структура «Капитанской дочки»
К структуре диалогического текста в поэмах Пушкина
Идейная структура поэмы Пушкина «Анджело»
Пушкин и «Повесть о капитане Копейкине»
Опыт реконструкции пушкинского сюжета об Иисусе
Замысел стихотворения о последнем дне Помпеи
Из размышлений над творческой эволюцией Пушкина (1830 год)
Заметки. Рецензии. Выступления
Из «Историко-литературных заметок»
Об отношении Пушкина в годы южной ссылки к Робеспьеру
К проблеме работы с недостоверными источниками
Три заметки к пушкинским текстам
Заметки к проблеме «Пушкин и французская культура»
Несколько добавочных замечаний к вопросу о разговоре Пушкина с Николаем I 8 сентября 1826 года
О «воскреснувшей эллинской речи»
Письмо Ю. М. Лотмана Б. Ф. Егорову
Роман А.С. Пушкина «Евгений Онегин»
Из истории полемики вокруг седьмой главы «Евгения Онегина»
О композиционной функции «десятой главы» «Евгения Онегина»
Роман А.С. Пушкина «Евгений Онегин». Комментарий
Роман А.С. Пушкина «Евгений Онегин». Комментарий
Отрывки из путешествия Онегина
Источники сведений Пушкина о Радищеве (1819—1822)
«Пиковая дама» и тема карт и карточной игры в русской литературе начала XIX века
Образы природных стихий в русской литературе (Пушкин - Достоевский - Блок)
135
белые
листы на продажу, чтоб спустить деньги
на крапленых листах, и у которого одно
господствующее чувство — суетность».
Пушкин
не мог отмалчиваться, хотя его литературный
предшественник Карамзин взял себе за
правило не мараться литературной грязью
и никогда не отвечать даже на самые
обидные выпады своих противников. Пушкин
прекрасно понимал, что будущее русской
литературы непосредственно зависит от
усилий его и его друзей. И если мы можем
утверждать, что на всем протяжении
существования русской литературы ей
была свойственна атмосфера нравственной
чистоты, если само имя Булгарина сделалось
нарицательным и оскорбительным, а путь
сотрудничества с бенкендорфами —
навсегда дискредитированным и невозможным
для любого порядочного русского писателя,
каковы бы ни были его взгляды и к какому
бы направлению он ни принадлежал, если
литература сохранила в обществе свой
нравственный авторитет, а читатель XIX
в. смотрел на писателя как на свою
совесть, то в этом — бесспорная
историческая заслуга Пушкина, в этом —
значение его эпиграмм и полемических
статей 1830—1831 гг. На общем фоне наследия
Пушкина эти произведения кажутся
«мелочами», и читатель, хорошо знакомый
с поэмами и повестями автора «Евгения
Онегина» и «Пиковой дамы», оставляет
его критические статьи специалистам.
Между тем это не только блестящие
произведения Пушкина-художника, но и
«подвиг честного человека»1, одна из
великих заслуг Пушкина перед историей
русской культуры. Пушкин разоблачил
полицейскую деятельность Булгарина
сначала пущенной по рукам эпиграммой,
где издатель «Северной пчелы» был назван
«Видок Фиглярин» (Видок — французский
сыщик, преступник и дезертир, начальник
тайной парижской полиции, «Мемуары»
которого пользовались скандальной
популярностью). Затем в «Литературной
газете» Пушкин опубликовал без подписи
рецензию на «Мемуары» Видока, где дал
убийственный портрет Булгарина,
демаскировав его как тайного агента
полиции: «Кто бы мог поверить? Видок
честолюбив! Он приходит в бешенство,
читая неблагосклонный отзыв журналистов
о его слоге (слог г-на Видока!). Он при
сем случае пишет на своих врагов доносы,
обвиняет их в безнравственности и
вольнодумстве, и толкует (не в шутку) о
благородстве чувств и независимости
мнений...» (XI, 129).
Обвинение в «литературном
аристократизме» также нуждалось в
отражении, тем более что противники
«Литературной газеты» неоднократно
кололи глаз редакции тем, что Вяземский
— князь, Дельвиг — барон, а Пушкин любил
напоминать о своем 600-летнем дворянстве.
Вяземский так разъяснил позицию
«Литературной газеты» в письме
дружественному литератору Максимовичу:
«Охота Вам держаться терминологии
вралей и вслед за ними твердить о
литературной аристократии, об аристократии
Газеты? Хорошо полицейским и кабацким
литераторам (Булгарину и Полевому —
разумеется, имею здесь в виду не торговлю
Полевого2, хотя он торговал бы и церковными
свечами, то все по слогу, по наглости,
по буянству своему был бы он
кабацким
______________________
1 Слова
Пушкина о Карамзине.
2 Братья Полевые,
принадлежа к купеческому сословию,
владели водочным заводом, что подавало
их литературным врагам повод для
насмешек.
136
литератором)
горланить против аристократии, ибо они
чувствуют, что людям благовоспитанным
и порядочным нельзя знаться с ними, но
Вам с какой стати приставать к их шайке?
Брать ли слово аристократия в смысле
дворянства, то кто же из нас не дворянин
и почему Пушкин чиновное Греча или
Свиньина? Брать ли его в смысле не
дворянства, а благородства, духа
вежливости, образованности, то как же
решиться от него отсторониться и
употреблять его в виде бранного слова,
вслед за санкюлотами французской
революции, ибо они составили сей словарь,
или дали сие значение? Брать ли его в
смысле аристократии талантов, то есть
аристократии природной, то смешно же
вымещать Богу за то, что он дал Пушкину
голову, а Полевому лоб и Булгарину язык,
чтобы полиция могла достать языка»
.
Однако Пушкин не совсем был согласен
с такой позицией и не сводил дело к
недобросовестному обвинению: именно в
это время он (отчасти из полемических
соображений) настойчиво подчеркивает
древность своего рода (стихотворение
«Моя родословная», неоконченная поэма
«Езерский»). Позиция Пушкина в этом
вопросе нуждается в объяснении.
В
годы, последовавшие за декабрьским
восстанием, Пушкин настойчиво размышляет
над проблемами истории. Романтической
вере в героев, которые своими великими
деяниями определяют ход истории, увлекая
за собой пассивную «толпу», он
противопоставляет взгляд на историю
как на закономерный процесс, железные
звенья которого с неуклонной необходимостью
следуют друг за другом.
Однако взгляды
Пушкина на историю эволюционировали,
и в них все резче выявлялась глубокая
гуманистическая сущность. В истории
Пушкиным стала подчеркиваться не только
объективность лежащих в основе ее
процессов, но и смысл ее как накопления
культурных ценностей, ведущего к
обогащению и освобождению человеческой
личности. Память о своем прошедшем
составляет одно из богатств народа —
его культуру — и достояние каждого
человека — основу его уважения к себе.
Легкомысленное забвение культурных
усилий предшествующих поколений,
культурный нигилизм делаются одним из
основных объектов пушкинского осуждения.
История — память народа. В неоконченном
пушкинском «Романе в письмах» (конец
1829 г.) герой, явно близкий к авторской
точке зрения, писал другу: «Я без
прискорбия никогда не мог видеть
уничижения наших исторических родов;
никто у нас ими не дорожит, начиная с
тех, которые им принадлежат. Да какой
гордости воспоминаний ожидать от народа,
у которого пишут на памятнике: Гр<ажданину>
Ми<нину> и кн.<язю> Пожарскому.
Какой К.<нязь> П.<ожарский>? Что
такое гр<ажданин> Ми<нин>? Был
Окольничий кн<язь> Дм.<итрий
Михайлович Пожарский> и мещ<анин>
Козь<ма> Минич Сухор<укой>, выборный
чело<век> от всего Г<осударства>.
Но отечество забыло даже
_______________________
1
«Лоб» (или «медный лоб») — на языке тон
поры знак бесстыдства.
2 Цит. по:
Гиппиус В. В. Пушкин в борьбе с Булгариным
в 1830—31 гг. // Временник Пушкинской
комиссии. М.; Л., 1941. Т. 6. С. 245—246. П. П.
Свиньин (1787— 1839) — писатель, журналист,
автор книги «Достопамятности
Санкт-Петербурга...» (1816—1828).
137
настоящие
имена своих избавителей. Прошедшее для
нас не сущ<ествует>. Жалкой народ!»
(VIII, 53). Эти горькие слова Пушкин вложил
в уста героя неаристократического
происхождения, что должно подчеркнуть,
что речь идет не о сословных привилегиях,
а о культурном наследии народа.
Уважение
к прошлому тесно связано с самосознанием
отдельной человеческой личности,
ощущающей свою принадлежность целому
— единству национальной жизни. Уважение
к себе воспитывает свободолюбие. Поэтому
Пушкин считал русское дворянство (не
как замкнутую касту, а как культурную
силу) могучим источником общественного
прогресса и даже резервом революционного
движения.
У пушкинского отношения к
истории была еще одна существенная
черта: история воспринималась им не как
абстракция, не в качестве отвлеченной
идеи, а как живая связь живых людей, нить
от деда к отцу, а затем к сыну и его
потомкам — связь людей, живущих в одних
и тех же родных местах, вырастающих и
умирающих в одном доме и находящих
последнее успокоение на одном и том же
кладбище. К 1830 г. относится одно из самых
глубоких (хотя так и оставшееся
недоработанным) стихотворений Пушкина.
Здесь связываются воедино два чувства
— любовь к родному дому и любовь к месту,
где покоятся предки:
Два чувства
дивно близки нам —
В них обретает
сердце пищу —
Любовь к родному
пепелищу,
Любовь к отеческим
гробам.
Животворящая святыня!
Земля
была <б> без них мертва,
Как.........
пустыня
И как алтарь без божества
(III, 242).
В ранних вариантах
стихотворения эти чувства расшифрованы
как связь гордости предками, любви к
ушедшим поколениям («...к мертвым прадедам
любовь») и чувства собственного
достоинства:
На них основано от века
По воле Бога самого
Самостоянье
человека
Залог величия его (III,
849).
История проходит через Дом
человека, через его частную жизнь. Не
титулы, ордена или царская милость, а
«самостоянье человека» превращает его
в историческую личность. Чувство
собственного достоинства, душевное
богатство, связь с исторической жизнью
народа делают его Человеком, достойным
войти в Историю. Поэтому Дом, родное
гнездо получает для Пушкина особенно
глубокий смысл. Это святилище человеческого
достоинства и звено в цепи исторической
жизни. Это крепость и опора в борьбе с
булгариными, это то, что недоступно (как
думает Пушкин) ни царю, ни Бенкендорфу,
— место, где человек встречается с
любовью, трудом и историей.
В 1829 г.
Пушкин работал над стихотворением —
гимном родному Дому (то, что это перевод
«Гимна Пенатам» английского поэта
Саути, не отменяет
138
важности
для Пушкина этой темы: он никогда не
переводил «так просто», выбирал лишь
важные для него тексты мировой поэзии).
Домашние божества (римск. Пенаты)
объявляются верховной святыней и основой
всего мироздания:
...божества
всевышние, всему
Причина вы по мненью
мудрецов,
И следуют торжественно за
вами
Великой Зевс с супругой белоглавой
И мудрая богиня, дева силы,
Афинская
Паллада, — вам хвала.
Примите гимн,
таинственные силы!
Однако, управляя
вселенной (даже верховный бог Зевс лишь
«следует торжественно» за ними!), божества
родного Дома совершают и другое, не
менее важное дело — внушают человеку
«самостоянье», уважение к себе самому:
И нас они науке первой учат —
Чтить
самого себя (111, 192—193).
Решение
Пушкина жениться, завести свой дом было
продиктовано многими, весьма различными
соображениями: на первом месте — любовь,
страстное увлечение, жажда обладания
любимым существом и надежда на счастье.
Играли роль и житейские соображения:
усталость от холостой беспорядочной
жизни, потребность углубленного,
спокойного труда, который сулил
упорядоченный семейный быт. Но решение
это связывалось и с глубокими общественными
и историческими размышлениями Пушкина,
поисками независимого и достойного
существования — Дома. Здесь смыкалась
тоска по тому, чего он был лишен с детства,
— теплу родного гнезда, и глубокие
теоретические размышления, убеждавшие
его, что только человек, имеющий свой
Дом, «крепок родной земле», истории и
народу.
В конце 1828 или самом начале
1829 г. Пушкин познакомился на балах у
танцмейстера Иогеля, куда вывозили
только самых молодых барышень (см.
описание такого бала в «Войне и мире»
Л. Н. Толстого), с красавицей Натальей
Николаевной Гончаровой, которой в эту
пору едва минуло шестнадцать лет. 1 мая
он просил ее руки, но получил неопределенный
ответ и уехал на Кавказ. В марте 1830 г., в
самый разгар журнальной войны с Булгариным
и братией, Пушкин бросил все и поскакал
в Москву. Здесь он 12 марта в зале
Благородного собрания на концерте, на
котором присутствовал Николай I, снова
встретил Наталью Николаевну. 5 апреля
он обратился к матери Натальи Николаевны
с решительным письмом. На другой день
(это было то самое 6 апреля, когда в
Петербурге вышел номер «Литературной
газеты» со статьей о Видоке-Булгарине)
он посетил Гончаровых и сделал вторичное
предложение, которое на этот раз было
принято. Однако сразу же обнаружились
трудности. Одни из них были связаны с
тем, что родители невесты высказывали
опасения относительно политической
репутации жениха. Пушкин помнил, что
именно такие соображения привели уже
к расстройству его помолвки с Олениной,
и хотя, вероятно, это было ему чрезвычайно
неприятно, обратился с письмом к
Бенкендорфу, в котором сообщал о своем
намерении жениться и просил удостоверить
свою благонадежность в глазах
139
правительства.
В конце апреля он получил письмо шефа
жандармов, в котором Пушкин извещался,
что государь принял с «благосклонным
удовлетворением» сообщение о предстоящей
женитьбе Пушкина. Что же касалось
отношения к Пушкину правительства, то
Бенкендорф писал: «...никогда никакой
полиции не давалось распоряжения иметь
за Вами надзор (это была ложь. — Ю. Л.).
Советы, которые я, как друг, изредка
давал Вам, могли пойти Вам лишь на пользу,
и я надеюсь, что с течением времени Вы
в этом будете всё более и более убеждаться.
Какая же тень падает на Вас в этом
отношении? Я уполномачиваю Вас, милостивый
государь, показать это письмо всем, кому
вы найдете нужным» (XIV, 81—82 и 408—409). Это
было разрешение, и 6 мая состоялась
помолвка. Пушкин стал официально женихом
Натальи Николаевны Гончаровой.
Но
остались трудности другого рода —
денежные. Свадьба и семейная жизнь
требовали расходов, а финансовые дела
родителей невесты были расстроены,
пушкинские родители также были в долгах.
С большим трудом отец выделил Пушкину
небольшую деревеньку Кистеневку с
200-ми душами крестьян, расположенную в
Нижегородской губернии, вблизи от
отцовского имения Болдино.
В денежных
хлопотах ушло лето. В августе Пушкин
вновь приехал в Москву, где посетил
умирающего дядю Василия Львовича.
Настроение было тяжелое: он рассорился
с будущей тещей и в раздражении написал
невесте письмо, в котором возвращал ей
слово. Надо было ехать в деревню, а Пушкин
и сам не знал, жених он еще или нет. В
частные переживания ворвались
исторические: в Париже началась революция,
в Москве — холера. 31 августа в смутном
настроении он выехал из Москвы в Болдино.
Приближалась осень — пушкинская «пора
стихов».
Глава седьмая. Болдинская осень
Выехав
из Москвы 31 августа, Пушкин 3 сентября
приехал в Болдино. Он рассчитывал за
месяц управиться с делами по введению
во владение выделенной отцом деревней,
заложить ее1 и вернуться в Москву, чтобы
справить свадьбу. Ему было немного
досадно, что за этими хлопотами пропадет
осень — лучшее для него рабочее время:
«Осень подходит. Это
______________________
1
Введение во владение — производившаяся
через местную судебную палату канцелярская
операция, которая оформляет передачу
поместья новому владельцу; заклад —
финансовая операция, при которой банк
выдавал помещику под залог ревизских
душ сумму денег, в дальнейшем подлежащую
погашению.
140
любимое
мое время — здоровье мое обыкновенно
крепнет — пора моих литературных трудов
настает — а я должен хлопотать о приданом
(у невесты приданого не было. Пушкин
хотел венчаться без приданого, но
тщеславная мать Натальи Николаевны не
могла этого допустить, и Пушкину пришлось
самому доставать деньги на приданое,
которое он якобы получал за невестой.
— Ю. Л.), да о свадьбе, которую сыграем
Бог весть когда. Всё это не очень утешно.
Еду в деревню. Бог весть, буду ли там
иметь время заниматься и душевное
спокойствие, без которого ничего не
произведешь, кроме эпиграмм на
Каченовского» (XIV, 110).
Пушкин был
атлетически сложен, хотя и невысок
ростом, физически крепок и вынослив,
обладал силой, ловкостью и крепким
здоровьем. Он любил движение, езду
верхом, шумную народную толпу, многолюдное
блестящее общество. Но любил он и полное
уединение, тишину, отсутствие докучных
посетителей. Весной и в летнюю жару его
томили излишнее возбуждение или вялость.
По привычкам и физическому складу он
был человеком севера — любил холод,
осенние свежие погоды, зимние морозы.
Осенью он чувствовал прилив бодрости.
Дождь и слякоть его не пугали: они не
мешали прогулкам верхом — единственному
развлечению в это рабочее время — и
поддерживали горячку поэтического
труда. «...Осень чудная, — писал он
Плетневу, — и дождь, и снег, и по колено
грязь» (XIV, 118). Перспектива потерять для
творчества это заветное время настраивала
его раздражительно. Дело было не только
в том, что тяжелый 1830 год сказывался
утомлением: петербургская жизнь с суетой
литературных схваток отнимала силы и
не оставляла времени для работы над
творческими замыслами — а их накопилось
много, они заполняли и голову, и черновые
тетради поэта. Он чувствовал себя
«артистом в силе», на вершине творческой
полноты и зрелости, а «времени» заниматься
и «душевного спокойствия, без которого
ничего не произведешь», не хватало.
Кроме того, осенний «урожай» стихов был
основным источником существования на
весь год. Издатель и друг Пушкина Плетнев,
следивший за материальной стороной
пушкинских изданий, постоянно и настойчиво
ему об этом напоминал. Деньги были нужны.
С ними была связана независимость —
возможность жить без службы, и счастье
— возможность семейной жизни. Пушкин
из Болдина писал с шутливой иронией
Плетневу: «Что делает Дельвиг, видишь
ли ты его. Скажи ему, пожалуйста, чтоб
он мне припас денег; деньгами нечего
шутить; деньги вещь важная — спроси у
Канкрина (министр финансов. — Ю. Л.) и у
Булгарина» (XIV, 112). Работать было
необходимо, работать очень хотелось,
но обстоятельства складывались так,
что, по всей видимости, работа не должна
была удасться.
Пушкин приехал в
Болдино в подавленном настроении. Не
случайно первыми стихотворениями этой
осени были одно из самых тревожных и
напряженных стихотворений Пушкина
«Бесы» и отдающая глубокой усталостью,
в которой даже надежда на будущее счастье
окрашена в меланхолические тона, «Элегия»
(«Безумных лет угасшее веселье...»).
Однако настроение скоро изменилось;
все складывалось к лучшему: пришло
«прелестное» письмо от невесты, которое
«вполне успокоило»: Наталья Николаевна
соглашалась идти замуж и без приданого
(письмо, видимо, было нежным —
141
оно
до нас не дошло), канцелярская канитель
была полностью передоверена писарю
Петру Кирееву, но покинуть Болдино
оказалось невозможным: «Около меня
Колера Морбус (cholera morbus — медицинское
наименование холеры. — Ю. Л.). Знаешь ли,
что это за зверь? того и гляди, что забежит
он и в Болдино, да всех нас перекусает»
(в письме невесте он называл холеру
более нежно, в соответствии с общим
тоном письма: «Очень миленькая особа»
— XIV, 112, 111 и 416). Однако холера мало
тревожила Пушкина — напротив, она сулила
длительное пребывание в деревне. 9
сентября он осторожно пишет невесте,
что задержится дней на двадцать, но в
тот же день Плетневу, — что приедет в
Москву «не прежде месяца». И с каждым
днем, поскольку эпидемия вокруг
усиливается, срок отъезда все более
отодвигается, следовательно, увеличивается
время для поэтического труда. Он твердо
верит, что Гончаровы не остались в
холерной Москве и находятся в безопасности
в деревне, — причин для беспокойства
нет, торопиться ехать незачем. Только
что оглядевшись в Болдине, 9 сентября
он пишет Плетневу: «Ты не можешь
вообразить, как весело удрать от невесты,
да и засесть стихи писать. Жена не то,
что невеста. Куда! Жена свой брат. При
ней пиши сколько хошь. А невеста пуще
цензора Щеглова, язык и руки связывает...
<...> Ах, мой милый! что за прелесть
здешняя деревня! вообрази: степь да
степь; соседей ни души; езди верхом
сколько душе угодно, [сиди<?>] пиши
дома сколько вздумается, никто не
помешает. Уж я тебе наготовлю всячины,
и прозы и стихов» (XIV, 112).
В болдинском
уединении есть еще одно для Пушкина
очарованье; оно совсем не мирное: рядом
таится смерть, кругом ходит холера.
Чувство опасности электризует, веселит
и дразнит, как двойная угроза (чумы и
войны) веселила и возбуждала Пушкина в
его недавней — всего два года назад —
поездке под Арзрум в действующую армию.
Пушкин любил опасность и риск. Присутствие
их его волновало и будило творческие
силы. Холера настраивает на озорство:
«...я бы хотел переслать тебе проповедь
мою здешним мужикам о холере; ты бы со
смеху умер, да не стоишь ты этого подарка»
(XIV, 113), — писал он Плетневу. Содержание
этой проповеди сохранилось в мемуарной
литературе. Нижегородская губернаторша
А. П. Бутурлина спрашивала Пушкина о его
пребывании в Боддине: «Что же вы делали
в деревне, Александр Сергеевич? Скучали?»
— «Некогда было, Анна Петровна. Я даже
говорил проповеди». — «Проповеди?» —
«Да, в церкви, с амвона. По случаю холеры.
Увещевал их. „И холера послана вам,
братцы, оттого, что вы оброка не платите.
пьянствуете. А если вы будете продолжать
так же, то вас будут сечь. Аминь!"»
Однако
возбуждала не только опасность болезни
и смерти. И слова, написанные тут же в
Болдине:
Все, всё, что гибелью грозит,
Для сердца смертного таит
Неизъяснимы
наслажденья (VII, 180),
хотя и касаются
непосредственно «дуновенья Чумы»,
упоминают также «упоение в бою, / И бездны
мрачной на краю».
______________________
1
См.: Боборыкин П. Д. Воспоминания: В 2 т.
[М.], 1965. Т. 1. С. 66.