ВУЗ: Не указан
Категория: Не указан
Дисциплина: Не указана
Добавлен: 03.12.2023
Просмотров: 793
Скачиваний: 1
СОДЕРЖАНИЕ
УЧЕБНО-МЕТОДИЧЕСКИЙ КОМПЛЕКС ДИСЦИПЛИНЫ
РАБОЧАЯ УЧЕБНАЯ ПРОГРАММА ДИСЦИПЛИНЫ (РУПД)
Тема 2. Описание слова в словарях
Модуль 2. Лексическая семантика
Тема 3. Лексическое значение слова
Модуль 3. Словарный состав русского языка
Тема 6. Стратификация русской лексики.
6.0. Введение в социолингвистический аспект изучения лексики
6.1. Русская лексика с точки зрения происхождения
6.2. Русская лексика с точки зрения активности употребления
6.3. Русская лексика с точки зрения сферы употребления
6.4. Русская лексика с точки зрения функционально-стилистической
Модуль 4. Русская лексика и фразеология в аспекте культуры
Тема 8. Лингвокультурологический аспект русской лексики и фразеологии
Тема 3. Лексическая система.
Вопросы к семинару:
-
Виды системных связей в лексике. Парадигматика и синтагматика.
-
Парадигматика. Типы оппозиций.
-
Лексические категории.
-
Полисемия и омонимия. Принципы разграничения.
-
Синонимия и антонимия. Паронимия и гипонимия.
Литература:
Современный русский язык / ред. Белошапкова, § 2-11;
Современный русский язык / ред. Новиков, § 7, 11-22.
Кузнецова Э.В. Лексикология , гл. 7.
Шмелев Д.Н. Лексика, гл. 3.
Фомина Лексикология, § 5-33.
***
Апресян Ю.Д. В какой мере можно формализовать понятие синонимии? // Облик слова. Сборник статей памяти Д.Н. Шмелева. М.,1997. С.9-22.
Виноградов В.В. Об омонимии и смежных явлениях // Избранные труды: Исследования по русской грамматике. М., 1975.
Вороничев О.Е. К вопросу об омонимии и смежных явлениях // Русский язык в школе, 1999, № 4.
Караулов Ю.Н. Структура лексико-семантического поля //Филологические науки, 1972, № 1.
Филин Ф.П. О лексико-семантических группах слов // Избранные труды: Очерки по теории языкознания. М.,1982.
Практические задания:
1. Укажите, какие виды системных связей объединяют каждую из приведенных групп слов:
1) Вежливый, учтивый, корректный, обходительный, галантный, неучтивый;
2) Держать за руку, держать крепко, держать сумку, держать двумя руками;
3) Держать ребенка за руку, держать дома собаку, держать молоко в холодильнике, держать в этом городе свой флаг.
2. Определите, в каких смысловых и формальных оппозициях находятся данные пары слов и к каким лексическим категориям они относятся:
победа — поражение; таинственный — загадочный; комплекс — комплект; волк — зверь; над — под.
3. Покажите лексическую и грамматическую сочетаемость слов:
зеркало, зимний, здороваться.
4.Определите, в сильной или слабой позиции находится выделенное слово в приведенных контекстах: вокруг земли, твердая земля, увидел землю, купил землю, пахать землю, рассыпал землю, русская земля, лежать на земле.
5. Отграничьте омонимию от смежных явлений:
люди разного пола — ногой чуть касаясь пола;
лучше об этом не знать — собрать всю знать;
тяжелый молот — я и молод, и свеж, и влюблен;
ты нам очень дорог — сто дорог впереди;
не смыкая век — двадцатый век;
выгодный брак — производственный брак;
точка коньков — точка в конце предложения;
печь пироги — теплая печь;
раздался звучный глас Петра — сиянье ваших глаз;
на том берегу — жизнь свою берегу;
язвительные остроты — не хватает остроты ума;
я по первому снегу бреду — как в бреду;
городской старожил — сторожил магазин;
чудное видение — свое видение мира;
партийное бюро — бюро красного дерева;
сын полка — полка для книг — полка огорода.
6. Разграничьте полисемию и омонимию (доказав то и другое) в следующих текстах из произведений А.С. Пушкина:
1) Сквозь волнистые туманы пробирается луна, на печальные поляны льет печально свет она.
2) В глубоком знанье жизни нет, я проклял знаний ложный свет.
3) В руки он ее берет и на свет из тьмы несет.
4) Свет мой, зеркальце, скажи, да всю правду доложи: я ль на свете всех милее…
5) Пусть бог дела его забудет, как свет забыл его стихи.
6) Я мог бы пред ученым светом здесь описать его наряд.
7) Свет решил, что он умен и очень мил.
8) Днем свет божий затмевает, ночью землю освещает…
7. Найдите в тексте омонимию и полисемию, синонимию и антонимию:
Наш язык — он не всякому мил.
Но известно тысячу лет,
Что по-русски вселенная — мир
И по-русски вселенная — свет.
Так решила природа сама,
Что и слово совпало, и суть.
Мир и свет — не война и не тьма —
Это русский для мира путь. (Ю. Кашук)
8.Сгруппируйте синонимы одного ряда, найдите доминанту, установите различия между членами ряда, определите тип синонимов:
баталия, бездна, битва, бой, крепость, мануфактура, масса, материал, материя, обилие, побоище, пропасть, прорва, сеча, сражение, твердыня, ткань, укрепление, тьма, уйма, цитадель, схватка.
9. Подберите синонимы и антонимы к разным ЛСВ слова «свежий»:
свежий ветер, свежая газета, свежее белье, свежие силы, свежее лицо, свежий человек.
10. Продолжите синонимический ряд; определите его доминанту и тип синонимов: выпрашивать, вымаливать, клянчить…
11.Сопоставьте словарные статьи слов актер, бедный, блестеть в разных синонимических словарях. В чем разница подхода к явлению синонимии?
12. Выпишите из «Нового объяснительного словаря синонимов» словарную статью ДОМ, ЗДАНИЕ, объясните сходство и различие этих синонимов. Привлеките данные соответствующих статей «Словаря сочетаемости».
13. Составьте тематическую группу «жилище», используя разные словари.
14.Составьте антонимические пары, определите тип антонимов:
1) сладкий, горький, кислый, соленый;
2) дети, родители, сын, дочь, отец, мать;
3) рассвет, утро, день, ночь, вечер, сумерки;
4) вредный, полезный, безвредный, бесполезный;
5) выйти, вбежать, войти, выбежать, влететь.
15.Определите с помощью словаря значение данных паронимов, употребите их в контексте: абонент — абонемент, гордый — горделивый, деловой — деловитый — дельный, дружеский — дружественный, командированный — командировочный, лесной — лесистый, одеть — надеть, представить — предоставить, сытый — сытный, цветастый — цветистый, эффектный — эффективный, явно — явственно.
Словари для справок:
Абрамов Н. Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. (СПб., 1990) Изд. 5. М,.1994.
Александрова З.Е. Словарь синонимов русского языка. Изд. 11. М.,2001.
Горбачевич К.С. Русский синонимический словарь. СПб.,1996.
Клюева В.Р. Краткий словарь синонимов русского языка. Изд. 2-е. М.,1961.
Новый объяснительный словарь синонимов русского языка./Под ред. Ю.Д.Апресяна. Вып.1. М.,1999.Вып.2. М.,2000. Вып.3. М.,2003.
Словарь синонимов русского языка. В 2-х тт. / Под ред. А.П.Евгеньевой. Изд. 2-е. М.,2001.
Словарь синонимов. Справочное пособие./ Под ред. А.П. Евгеньевой. Л.,1975. Переизд. 2001.
***
Введенская Л.А. Словарь антонимов русского языка. Ростов-на-Дону, 1995.
Львов М.Р. Словарь антонимов русского языка./ Под ред. Л.А.Новикова. Изд. 7. М.,2001.
Львов М.Р. Школьный словарь антонимов русского языка. М.,1987.
***
Ахманова О.С. Словарь омонимов русского языка. М, 1986.
Колесников Н.П. Словарь омонимов русского языка. Ростов-на-Дону, 1995.
Окунева А.П. Словарь омонимов современного русского языка. М.,2002.
***
Бельчиков Ю.А., Панюшева М.С. Словарь паронимов современного русского языка. М.,1994.
Вишнякова О.В. Словарь паронимов русского языка. М.,1984.
Колесников Н.П. Словарь паронимов и антонимов русского языка. Ростов-на-Дону,1995.
***
Словарь сочетаемости слов русского языка / ред. В.В. Морковкин. М.,1983.
***
Лексическая основа русского языка: Комплексный учебный словарь. / Под ред. В.В.Морковкина. М.,1984.
Русский ассоциативный словарь. / Караулов Ю.Н и др. М., 1994.
Русский семантический словарь: Толкование слов, систематизированных по классам слов и значений./ Под ред. Н.Ю.Шведовой. Вып. 1-3 (имена). Вып. 4. (глагол). М., 1998-2008.
Тематический словарь русского языка./ Под ред. В.В. Морковкина. М.,2000.
Толковый словарь русских глаголов: Идеографическое описание. Английские эквиваленты. Синонимы. Антонимы. / Под ред. Л.Г.Бабенко. М.,1999.
Толковый словарь русских существительных: Идеографическое описание. Английские эквиваленты. Синонимы. Антонимы. / Под ред. Л.Г.Бабенко. М.,2001.
Примечание: После изучения данной темы выполняется лабораторная работа (3) и проверочная работа-тест (3).
Тема 4. Словарный состав языка.
Вопросы к семинару:
-
Специфика словарного состава русского языка и основные тенденции его развития. Параметры стратификации лексики.
-
Лексика русского языка с точки зрения происхождения.
-
Лексика русского языка с точки зрения сферы употребления.
-
Лексика русского языка с точки зрения активности употребления.
-
Лексика русского языка с точки зрения функционально-стилистической.
Литература:
Фомина М.И. Лексикология. § 34-58.
Кузнецова Э.В. Лексикология., гл.9-12.
Шмелев Д.Н. Лексика, гл.4.
Современный русский язык /ред. Новиков, §23-39.
***
Баранникова Л.И. Просторечие как особый социальный компонент языка // Язык и общество. Вып. 3. Саратов, 1974.
Виноградов В.В. Об основном словарном фонде и его словообразующей роли в истории языка // Избранные труды: Лексикология и лексикография. М.,1977
Винокур Г.О. О славянизмах в современном русском литературном языке // Избранные работы по русскому языку. М.,1959*
Крысин Л.П. Иноязычное слово в контексте современной общественной жизни // РЯШ, 1994, № 6.
Крысин Л.П. Этапы освоения иноязычного слова // РЯШ, 1991, № 2.
Крысин Л.П. Изучение современного русского языка под социальным углом зрения // РЯШ, 1991, № 5,6.
Скворцов Л.И. Литературный язык, просторечие и жаргоны в их взаимодействии // Литературная норма и просторечие. М.,1981
Щерба Л.В. Современный русский литературный язык // Избранные работы по русскому языку. М.,1957.
Практические задания:
1. Определите с помощью словарей значение и происхождение следующих слов; установите степень освоенности заимствований, наличие русских эквивалентов: Аверс, аукцион, банк, бюллетень, бюджет, валюта, виза, гинея, грант, доллар, диссидент, инфляция, кутюрье, киднеппинг, констебль, консьержка, коррупция, кюре, лотерея, лоббировать, меценат, облигация, пейджер, песета, портье, ратификация, рэкет, сейф, суицид, урбанизация, цент, шериф, экспорт, эксклюзивный, экю, юла, юань, ярмарка.
2. Как изменилось значение следующих заимствованных слов в русском языке: балык, вокзал, бумага, газета, кабала, комната, магазин, мещанин, очаг, резина, салат, чердак, октябрь?
3. Правы ли авторы в оценке выделенных синонимов? Охарактеризуйте данные слова с точки зрения их происхождения. Чем вызвана «оговорка» авторов?
«Существуем же за счет спонсоров, или, по-русски, меценатов» (АиФ,1991)
«Гостиничный комплекс «Пекин» объявил конкурс на лучшего инвестора, а говоря по-русски, спонсора» («Веч. Москва», 1992)
«Велико значение деятельности благотворителей — их теперь на иностранный манер называют спонсорами» («Вестник краеведов»,1992)
«Хотелось бы знать ваше мнение о природе меценатства в России: всякий ли миллионер может быть покровителем искусств? Сегодня этот вопрос снова стал актуальным, поскольку в России вновь появились «миллионщики», как говорили в былые времена. Только человек, который имеет собственное мнение, достоин называться меценатом, иначе это спонсор, который дает деньги и верит, что их правильно используют. Право быть меценатом надо заслужить, деньгами его не купишь. ( «Памятники Отечества», 1993)
4. Найдите старославянизмы в стихотворении А.С. Пушкина «Пророк», определите их тип:
Духовной жаждою томим,
В пустыне мрачной я влачился,
И шестикрылый Серафим
На перепутье мне явился
Перстами легкими, как сон,
Моих зениц коснулся он:
Отверзлись вещие зеницы,
Как у испуганной орлицы.
Моих ушей коснулся он,
И их наполнил шум и звон:
И внял я неба содроганье,
И горний ангелов полет,
И гад морских подводный ход,
И дольней лозы прозябанье.
И он к устам моим приник
И вырвал грешный мой язык,
И празднословный и лукавый,
И жало мудрыя змеи
В уста замершие мои
Вложил десницею кровавой.
И он мне грудь рассек мечом,
И сердце трепетное вынул,
И угль, пылающий огнем,
Во грудь отверстую водвинул.
Как труп, в пустыне я лежал,
И Бога глас ко мне воззвал:
- Восстань, пророк, и виждь, и внемли,
Исполнись волею моей,
И, обходя моря и земли,
Глаголом жги сердца людей.
5. Определите сферу употребления следующих слов:
абразивный, бирюк, балка, блат, баба, векша, вышак, глушак, закут, зазимок, зимник, кассация, киношка ,лох, мшара, мура ,мент, мильтон, опер, прясло, резекция, стежка, такелаж, урка, чувак, шельф, эрозия, яр.
6. Определите по словарям значение следующих слов. К какому типу они относятся с точки зрения динамики употребления? Как квалифицируются в словарях?
Бояре, стольник, городничий, кадеты, юнкера, курсистка, есаул, урядник, фрейлина, дьяк, писарь, стряпчий, нэпман, чекист, дворня; аксамит, днесь, зело, аэроплан, баталия, вельми, ветрило, виктория, ланиты, музеум, персты, пиит, прожект, чувствие, нумера, рыбарь, зерцало, статский, летун, авиатор, лепота, амурный, яства; спонсор, менеджер, инвестор, брокер, супервайзер, омоновец, гэкачепист, путчист, спикер, думец, спецназ; застой, гласность, разрядка, перестройка, имидж, рейтинг, бартер, ваучер, супермаркет, маркетинг, логистика.
7. Из «Сказки о рыбаке и рыбке» или из «Сказки о царе Салтане» А.С. Пушкина выпишите примеры архаизмов и историзмов.
8. Из «Толкового словаря русского языка» под редакцией Д.С. Ушакова выпишите слова (не менее 20) с пометой нов. Квалифицируйте их с современной точки зрения.
9. Какие функционально-стилистические пометы поставили бы вы к следующим словам? (Сверьтесь со словарями)
Алкать, галерка, гонение, горячка, водрузить, всучить, горланить, грядущий, держава, дотация, дрыхнуть, здравица, копирка, моторка, писанина, предначертание, простыть, скупердяй, стезя, трусишка, уплетать, улепетывать, усыновитель, филонить, чело, шкурник, электорат, электричка.
10. Произведите полный словарный анализ лексики (определите значения трудных слов; найдите синонимы; найдите заимствованные слова, в том числе славянизмы; найдите необщеупотребительную, устаревшую и стилистически окрашенную лексику) в отрывке из поэмы Д. Кедрина «Зодчие»:
Как побил государь Золотую Орду под Казанью,
Указал на подворье свое приходить мастерам.
И велел благодетель, гласит летописца сказанье,
- В память оной победы да выстроят каменный храм!
И к нему привели флорентинцев, и немцев, и прочих
Иноземных мужей, пивших чару вина в один дых.
И пришли к нему двое безвестных владимирских зодчих,
Двое русских строителей, статных, босых, молодых.
Лился свет в слюдяное оконце. Был дух вельми спертый.
Изразцовая печка. Божница. Угар и жара.
И в посконных рубахах перед Иоанном Четвертым,
Крепко за руки взявшись, стояли сии мастера.
- Смерды! Можете ль церкву сложить, иноземных пригожей?
Чтоб была благолепней заморских церквей, говорю?
И, тряхнув волосами, ответили зодчие: — Можем!
Прикажи, государь! — И ударились в ноги царю…
Словари для справок:
Шанский Н.М., Боброва А.В. Этимологический словарь русского языка. М.,1994.
Крысин Л.П. Толковый словарь иноязычных слов. М.,1998.
Даль В.И. Толковый словарь живого великорусского языка. В 4-х тт. СПб., 1863-1866. (переизд.: М.,1980-1989 или др.)
Комлев Н.Г. Словарь новых иностранных слов. М.,1995.
Мокиенко В.М., Никитина Т.Г. Толковый словарь языка Совдепии. СПб., 1998.
Толковый словарь русского языка конца ХХ века. Языковые изменения. СПб,.1998.
Словарь новых слов современного русского языка. СПБ., 1995.
Максимов В.И. и др. Словарь перестройки. СПб., 1992.
Елистратов В.К. Словарь московского арго. М.,1994.
Ткаченко Н.Г. Андреева И.В., Баско Н.В. Словарь устаревших слов. М.,1997.
Рогожникова Р.П., Карская Т.С. Школьный словарь устаревших слов русского языка. По произведениям русских писателей XVIII-XIX века. М.,1996.
Ожегов С.И. Словарь русского языка. М.,1949. Изд.4-е: 1960.Изд. 9-е: 1972. Изд. 13-е: 1981.
-
Ожегов С.И., Шведова Н.Ю. Толковый словарь русского языка. М.,1992.
Толковый словарь русского языка. / Под ред. Д.Н. Ушакова. Тт. 1-4. М., 1940 (переизд. 1996, 2000).
Словарь русского языка. / Под ред. А.П. Евгеньевой. ТТ.1-4. М.,1957-1961. 2-е изд.: 1981-1984. (Переизд.: 1988-1989).
Большой толковый словарь русского языка / Под ред. С.А. Кузнецова. СПб., 1998.
Примечание: После изучения данной темы выполняется лабораторная работа (4) и проверочная работа-тест (4).
Тема 5. Русская фразеология.
Вопросы к семинару:
-
Фразеология и ее место в системе языка. Широкое и узкое понимание фразеологии.
-
Понятие ФЕ, ее основные отличительные признаки (от слова и словосочетания).
-
Специфика семантики ФЕ. Фразеологические синонимы и антонимы.
-
Специфика формы ФЕ. Варианты и факультативные компоненты ФЕ.
-
Типы ФЕ. В.В. Виноградов о типах ФЕ.
Литература:
Фомина М.И. Лексикология, § 59-66
Шмелев Д.Н. Лексика , гл.5.
Кузнецова Э.В. Лексикология , гл. 13-14.
Современный русский язык / ред. Новиков, § 40-50.
***
Виноградов В.В. Об основных типах фразеологических единиц в русском языке // Избр. труды: Лексикология и лексикография. М., 1977.
Ларин Б.Н. Очерки по фразеологии // Ларин Б.Н. История русского языка и общее языкознание. Избранные труды. М.,1977.
Практические задания:
1.Найдите в данных примерах фразеологизмы, установите их границы, определите наличие факультативных компонентов и вариантов, синонимов и антонимов:
Нет ни одной души в прихожей. Знаю, он был тебе не по душе. А мне Федор по душе. От любви, жалости к ней душа его разрывалась на части. Рад вам от всей души. А худой — в чем только душа держится! Ел и пил, чего только душа захочет. Смотри, чтобы ни одна живая душа туда не проникла. Сей ответ переворотил мне душу.
2.Сгруппируйте фразеологические синонимы и антонимы, определите их значение:
держать пари, гонять лодыря, поминай как звали, втирать очки, на верху блаженства, биться об заклад, бить баклуши, рукой подать, на седьмом небе, и был таков, в двух шагах, навострить лыжи, плечом к плечу, задать стрекача, бок о бок, у черта на куличках, держать ухо востро, смотреть в оба, водить за нос, вешать лапшу на уши, на краю света, чуть свет, ни свет ни заря, за тридевять земель, кот наплакал, ни зги не видно, возносить до небес, впасть в отчаяние, потерять сознание, потерпеть поражение, хоть иголки собирай, одержать победу, куры не клюют, хоть пруд пруди, втаптывать в грязь, с коломенскую версту, воспрянуть духом, прийти в чувство, от горшка два вершка.
3. Определите синтаксическую функцию и лексико-грамматическую отнесенность ФЕ в следующих текстах:
1)Он мужик хороший, мухи не обидит, только на язык остер.
2) Ладно, не лезь в бутылку.
3)Старуха сидит под окошком На чем свет стоит мужа ругает.
4)А ты бери автомат да и дуй во все лопатки.
5) Мать честная, они ж лыка не вяжут.
6) Внутренний голос холодно подсказал ему: «Сиди!»
7)Дети устроили кучу малу, и пошла потеха.
8)В избе не было ни души, лишь одна богом забытая бабка сидела на печи.
9)Это была всего лишь буря в стакане воды.
10) Червяков был на верху блаженства.
4 .Определите тип каждого фразеологизма с точки зрения степени семантической слитности (по классификации В.В. Виноградова), используя следующий алгоритм: 1) мотивированный или нет? 2) образный или нет? 3) содержит фразеологически связанный компонент или нет?
Как пить дать, потупить взор, катиться по наклонной плоскости, дело в шляпе, взятки гладки, нащупать больное место, себе на уме, спустя рукава, вверх тормашками, держать язык за зубами, плясать под чужую дудку, плакать навзрыд, стреляный воробей, без царя в голове, на мякине не проведешь, куда глаза глядят, в чем мать родила, белая ворона, впасть в отчаяние, во весь опор, бразды правления, вывести на чистую воду, идти в гору.
5. Определите значение и источник следующих ФЕ:
Бросить камень, дядя Степа, капля в море, власть тьмы, власти предержащие, витязь на распутье, зелен виноград, кощей бессмертный, на краю света, петли метать, каинова печать, статус кво, китайская грамота, фома неверный, тьма кромешная, калиф на час, по щучьему веленью, луч света в темном царстве, окно в Европу, с корабля на бал, на деревню дедушке, дым отечества, последнее сказанье, избушка на курьих ножках.
6. В басне И.А. Крылова «Ворона и лисица» найдите ФЕ, определите их значение и тип, употребите в другом контексте. Какие строки из басни стали впоследствии крылатыми?
Уж сколько раз твердили миру,
Что лесть гнусна, вредна, да только все не в прок.
И в сердце льстец всегда отыщет уголок.
Вороне где-то Бог послал кусочек сыра.
На ель ворона взгромоздясь,
Позавтракать совсем уж было собралась,
Да призадумалась. А сыр во рту держала.
На ту беду лиса близехонько бежала.
Вдруг сырный дух лису остановил.
Лисица видит сыр. Лисицу сыр пленил.
Плутовка к дереву на цыпочках подходит,
Вертит хвостом, с вороны глаз не сводит
И говорит так сладко, чуть дыша:
- Голубушка! Как хороша!
Ну что за шейка, что за глазки!
Рассказывать — так прямо сказки.
Какие перышки, какой носок!
И, верно, ангельский быть должен голосок.
Спой, светик, не стыдись. Что ежели, сестрица,
При красоте такой и петь ты мастерица?
Ведь ты б у нас была царь-птица!..
Вещуньина с похвал вскружилась голова.
От радости в зобу дыханье сперло.
И на приветливы лисицыны слова
Ворона каркнула во все воронье горло,
Сыр выпал, с ним была плутовка такова.
7. Подберите примеры ФЕ с компонентом, обозначающим национальную принадлежность (типа русская рулетка, китайская грамота). Какие национальности в них представлены и какие национальные особенности подмечены?
8. Какие ФЕ в русском языке употребляются как формулы речевого этикета (приветствия, прощания, приглашения, пожелания удачи и т.п.)? Например: Добрый день, будьте здоровы, спокойной ночи и т.п.
9. Восстановите ФЕ, приведенные в трансформированном виде (примеры из газет). Назовите способ трансформации (сокращение, замена, вставка, перестановка компонента):
Первый блин. Повинную голову не рубят. Никаким калачом не заманишь. Невелика ложка дегтя. Семь пятниц. Своя башка на плечах. Америка давно открыта. Тише воды. Ломиться в открытые ворота. Подбирать верные ключи. Не пинай лежачего. Не ждите у моря погоды. Кругом пальца не обведешь. Тертый мужик. Пересыпать из пустого в порожнее. Через пятое на десятое. Семь раз подумай. Длинный доллар. Из нескольких рук. Так и не дошли руки. Старый конь в борозде.
10. Вспомните или найдите в словарях фразеологизмы, пословицы и поговорки, крылатые выражения с компонентом хлеб. (Например: хлеб да соль, хлеб всему голова и т.п.). Каковы национально-культурные особенности концепта ХЛЕБ в русской языковой картине мира?
Словари для справок:
Берков В.П., Мокиенко В.М., Шулежкова С.Г. Большой словарь крылатых слов русского языка. М.,2000.
Бирих А.И., Мокиенко В.М., Степанова Л.И. Словарь русской фразеологии. Историко-этимологический справочник. СПб.,1999.
Жуков В.П. Словарь фразеологических синонимов русского языка. М.,1987.
Жуков В.П. Словарь русских пословиц и поговорок. М.,1993.
Мелерович А.М., Мокиенко В.М. Фразеологизмы в русской речи. Словарь. М.,2000.
Словарь образных выражений русского языка / Ред. В.Н.Телия. М.,1997.
Фразеологический словарь русского языка / Под ред. А.И.Молоткова. М.,1987.
Фразеологический словарь современного русского литературного языка / Под ред. А.И.Федорова. М.,1995.
Примечание: После данной темы выполняется лабораторная работа (5) .
МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ
Федеральное государственное автономное образовательное учреждение
высшего профессионального образования
«Дальневосточный федеральный университет»
(ДВФУ)
IШРИМИ
МАТЕРИАЛЫ ДЛЯ ОРГАНИЗАЦИИ САМОСТОЯТЕЛЬНОЙ РАБОТЫ СТУДЕНТОВ
по дисциплине «ЛЕКСИКОЛОГИЯ СОВРЕМЕННОГО РУССКОГО ЯЗЫКА»
032700.62 ______Филология_________________
г. Владивосток
2012
-
На самостоятельную работу выносятся:
-
лабораторные работы (1-5) и
-
реферативное сообщение на семинаре (на усмотрение преподавателя)
ЛАБОРАТОРНЫЕ РАБОТЫ
Лабораторная работа выполняется после разбора каждой темы на практическом занятии.
Задание для всех – общее, а материал для анализа – индивидуальный (за каждым студентом закрепляется определенный вариант, например, в соответствии с алфавитным списком группы).
К каждой лабораторной работе прилагается образец, демонстрирующий методику выполнения, который разбирается на практическом занятии под руководством преподавателя (можно разобрать и самостоятельно).
Лабораторные работы выполняются вне аудитории: дома (в библиотеке), с обязательным использованием словарей.
Словари для справок приводятся в конце каждого практического задания (см. Материалы для практической работы), а также в Списке литературы (Список словарей).
Лабораторная работа (1) Тема: Тождество слова.
ЗАДАНИЕ: Определите, сколько здесь выделено разных слов (лексем). Докажите тождество и отдельность.
МЕТОДИКА И ОБРАЗЕЦ ВЫПОЛНЕНИЯ:
Шаг (1) Находим свой вариант и нумеруем (для удобства) примеры: 1.Дубовый листок.2.Вянет лист, проходит лето.3.Листья падают.4 Роща отряхает последние листы.5.Закружилась листва.6.Лист бумаги.7.Один на ветке лист.
Шаг (2) Определяем (с помощью словарей) значения выделенного слова в каждом примере: 1.листок – то же, что лист (дерева). 2. лист - орган растения, здесь - собир.: листья, листва. 3.листья – мн. от лист (дерева). 4.листы – устар. мн. от лист (дерева). 5.листва - собират.: листья деревьев. 6. лист – тонкий плотный кусок материала, бумаги. 7. лист - орган растения.
Шаг (3) Приводим доказательство тождества слова - объединяем примеры употребления одного и того же слова и доказываем, что это варианты одной лексемы. Лист (2) и лист(7) – ПВ совпадает, ПС варьирует (разные оттенки значения): это лексико-семантические варианты одной лексемы. Лист(7) и листья (3), листы(4) – ПС совпадает, ПВ варьирует (разные окончания): это морфологические (словоизменительные) варианты одного слова (грамматические формы ед. и мн. числа), при этом листья и листы - морфологические (формообразовательные) и стилистические (листы - устар.) варианты одной и той же формы мн. числа. Таким образом, лист(2,7),листья(3) и листы(4) - варианты одной лексемы лист.
Шаг (4) Приводим доказательство отдельности разных слов (лексем): лист(2,3,4,7) и лист(6) – ПВ совпадает, ПС не совпадает и не варьирует: это разные слова (лексемы), омонимы – одинаковые по форме, но разные по содержанию ( омонимия подтверждается и тем, что формы мн. ч. у них разные: листья у растений, но - листы книги). Лист (2,7), листок(1) и листва – ПС совпадает, но ПВ не совпадает (они различаются основой слова, словообразующими суффиксами -ок- и -в-), это однокоренные слова.
Шаг (5) Делаем вывод: таким образом, здесь приведено 4 (четыре) разных лексемы: ЛИСТ(1), ЛИСТ(2), ЛИСТОК. ЛИСТВА.
Ответ (5) можно оформить в виде таблицы:
Вопросы к семинару:
-
Виды системных связей в лексике. Парадигматика и синтагматика. -
Парадигматика. Типы оппозиций. -
Лексические категории. -
Полисемия и омонимия. Принципы разграничения. -
Синонимия и антонимия. Паронимия и гипонимия.
Литература:
Современный русский язык / ред. Белошапкова, § 2-11;
Современный русский язык / ред. Новиков, § 7, 11-22.
Кузнецова Э.В. Лексикология , гл. 7.
Шмелев Д.Н. Лексика, гл. 3.
Фомина Лексикология, § 5-33.
***
Апресян Ю.Д. В какой мере можно формализовать понятие синонимии? // Облик слова. Сборник статей памяти Д.Н. Шмелева. М.,1997. С.9-22.
Виноградов В.В. Об омонимии и смежных явлениях // Избранные труды: Исследования по русской грамматике. М., 1975.
Вороничев О.Е. К вопросу об омонимии и смежных явлениях // Русский язык в школе, 1999, № 4.
Караулов Ю.Н. Структура лексико-семантического поля //Филологические науки, 1972, № 1.
Филин Ф.П. О лексико-семантических группах слов // Избранные труды: Очерки по теории языкознания. М.,1982.
Практические задания:
1. Укажите, какие виды системных связей объединяют каждую из приведенных групп слов:
1) Вежливый, учтивый, корректный, обходительный, галантный, неучтивый;
2) Держать за руку, держать крепко, держать сумку, держать двумя руками;
3) Держать ребенка за руку, держать дома собаку, держать молоко в холодильнике, держать в этом городе свой флаг.
2. Определите, в каких смысловых и формальных оппозициях находятся данные пары слов и к каким лексическим категориям они относятся:
победа — поражение; таинственный — загадочный; комплекс — комплект; волк — зверь; над — под.
3. Покажите лексическую и грамматическую сочетаемость слов:
зеркало, зимний, здороваться.
4.Определите, в сильной или слабой позиции находится выделенное слово в приведенных контекстах: вокруг земли, твердая земля, увидел землю, купил землю, пахать землю, рассыпал землю, русская земля, лежать на земле.
5. Отграничьте омонимию от смежных явлений:
люди разного пола — ногой чуть касаясь пола;
лучше об этом не знать — собрать всю знать;
тяжелый молот — я и молод, и свеж, и влюблен;
ты нам очень дорог — сто дорог впереди;
не смыкая век — двадцатый век;
выгодный брак — производственный брак;
точка коньков — точка в конце предложения;
печь пироги — теплая печь;
раздался звучный глас Петра — сиянье ваших глаз;
на том берегу — жизнь свою берегу;
язвительные остроты — не хватает остроты ума;
я по первому снегу бреду — как в бреду;
городской старожил — сторожил магазин;
чудное видение — свое видение мира;
партийное бюро — бюро красного дерева;
сын полка — полка для книг — полка огорода.
6. Разграничьте полисемию и омонимию (доказав то и другое) в следующих текстах из произведений А.С. Пушкина:
1) Сквозь волнистые туманы пробирается луна, на печальные поляны льет печально свет она.
2) В глубоком знанье жизни нет, я проклял знаний ложный свет.
3) В руки он ее берет и на свет из тьмы несет.
4) Свет мой, зеркальце, скажи, да всю правду доложи: я ль на свете всех милее…
5) Пусть бог дела его забудет, как свет забыл его стихи.
6) Я мог бы пред ученым светом здесь описать его наряд.
7) Свет решил, что он умен и очень мил.
8) Днем свет божий затмевает, ночью землю освещает…
7. Найдите в тексте омонимию и полисемию, синонимию и антонимию:
Наш язык — он не всякому мил.
Но известно тысячу лет,
Что по-русски вселенная — мир
И по-русски вселенная — свет.
Так решила природа сама,
Что и слово совпало, и суть.
Мир и свет — не война и не тьма —
Это русский для мира путь. (Ю. Кашук)
8.Сгруппируйте синонимы одного ряда, найдите доминанту, установите различия между членами ряда, определите тип синонимов:
баталия, бездна, битва, бой, крепость, мануфактура, масса, материал, материя, обилие, побоище, пропасть, прорва, сеча, сражение, твердыня, ткань, укрепление, тьма, уйма, цитадель, схватка.
9. Подберите синонимы и антонимы к разным ЛСВ слова «свежий»:
свежий ветер, свежая газета, свежее белье, свежие силы, свежее лицо, свежий человек.
10. Продолжите синонимический ряд; определите его доминанту и тип синонимов: выпрашивать, вымаливать, клянчить…
11.Сопоставьте словарные статьи слов актер, бедный, блестеть в разных синонимических словарях. В чем разница подхода к явлению синонимии?
12. Выпишите из «Нового объяснительного словаря синонимов» словарную статью ДОМ, ЗДАНИЕ, объясните сходство и различие этих синонимов. Привлеките данные соответствующих статей «Словаря сочетаемости».
13. Составьте тематическую группу «жилище», используя разные словари.
14.Составьте антонимические пары, определите тип антонимов:
1) сладкий, горький, кислый, соленый;
2) дети, родители, сын, дочь, отец, мать;
3) рассвет, утро, день, ночь, вечер, сумерки;
4) вредный, полезный, безвредный, бесполезный;
5) выйти, вбежать, войти, выбежать, влететь.
15.Определите с помощью словаря значение данных паронимов, употребите их в контексте: абонент — абонемент, гордый — горделивый, деловой — деловитый — дельный, дружеский — дружественный, командированный — командировочный, лесной — лесистый, одеть — надеть, представить — предоставить, сытый — сытный, цветастый — цветистый, эффектный — эффективный, явно — явственно.
Словари для справок:
Абрамов Н. Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. (СПб., 1990) Изд. 5. М,.1994.
Александрова З.Е. Словарь синонимов русского языка. Изд. 11. М.,2001.
Горбачевич К.С. Русский синонимический словарь. СПб.,1996.
Клюева В.Р. Краткий словарь синонимов русского языка. Изд. 2-е. М.,1961.
Новый объяснительный словарь синонимов русского языка./Под ред. Ю.Д.Апресяна. Вып.1. М.,1999.Вып.2. М.,2000. Вып.3. М.,2003.
Словарь синонимов русского языка. В 2-х тт. / Под ред. А.П.Евгеньевой. Изд. 2-е. М.,2001.
Словарь синонимов. Справочное пособие./ Под ред. А.П. Евгеньевой. Л.,1975. Переизд. 2001.
***
Введенская Л.А. Словарь антонимов русского языка. Ростов-на-Дону, 1995.
Львов М.Р. Словарь антонимов русского языка./ Под ред. Л.А.Новикова. Изд. 7. М.,2001.
Львов М.Р. Школьный словарь антонимов русского языка. М.,1987.
***
Ахманова О.С. Словарь омонимов русского языка. М, 1986.
Колесников Н.П. Словарь омонимов русского языка. Ростов-на-Дону, 1995.
Окунева А.П. Словарь омонимов современного русского языка. М.,2002.
***
Бельчиков Ю.А., Панюшева М.С. Словарь паронимов современного русского языка. М.,1994.
Вишнякова О.В. Словарь паронимов русского языка. М.,1984.
Колесников Н.П. Словарь паронимов и антонимов русского языка. Ростов-на-Дону,1995.
***
Словарь сочетаемости слов русского языка / ред. В.В. Морковкин. М.,1983.
***
Лексическая основа русского языка: Комплексный учебный словарь. / Под ред. В.В.Морковкина. М.,1984.
Русский ассоциативный словарь. / Караулов Ю.Н и др. М., 1994.
Русский семантический словарь: Толкование слов, систематизированных по классам слов и значений./ Под ред. Н.Ю.Шведовой. Вып. 1-3 (имена). Вып. 4. (глагол). М., 1998-2008.
Тематический словарь русского языка./ Под ред. В.В. Морковкина. М.,2000.
Толковый словарь русских глаголов: Идеографическое описание. Английские эквиваленты. Синонимы. Антонимы. / Под ред. Л.Г.Бабенко. М.,1999.
Толковый словарь русских существительных: Идеографическое описание. Английские эквиваленты. Синонимы. Антонимы. / Под ред. Л.Г.Бабенко. М.,2001.
Примечание: После изучения данной темы выполняется лабораторная работа (3) и проверочная работа-тест (3).
Тема 4. Словарный состав языка.
Вопросы к семинару:
-
Специфика словарного состава русского языка и основные тенденции его развития. Параметры стратификации лексики. -
Лексика русского языка с точки зрения происхождения. -
Лексика русского языка с точки зрения сферы употребления. -
Лексика русского языка с точки зрения активности употребления. -
Лексика русского языка с точки зрения функционально-стилистической.
Литература:
Фомина М.И. Лексикология. § 34-58.
Кузнецова Э.В. Лексикология., гл.9-12.
Шмелев Д.Н. Лексика, гл.4.
Современный русский язык /ред. Новиков, §23-39.
***
Баранникова Л.И. Просторечие как особый социальный компонент языка // Язык и общество. Вып. 3. Саратов, 1974.
Виноградов В.В. Об основном словарном фонде и его словообразующей роли в истории языка // Избранные труды: Лексикология и лексикография. М.,1977
Винокур Г.О. О славянизмах в современном русском литературном языке // Избранные работы по русскому языку. М.,1959*
Крысин Л.П. Иноязычное слово в контексте современной общественной жизни // РЯШ, 1994, № 6.
Крысин Л.П. Этапы освоения иноязычного слова // РЯШ, 1991, № 2.
Крысин Л.П. Изучение современного русского языка под социальным углом зрения // РЯШ, 1991, № 5,6.
Скворцов Л.И. Литературный язык, просторечие и жаргоны в их взаимодействии // Литературная норма и просторечие. М.,1981
Щерба Л.В. Современный русский литературный язык // Избранные работы по русскому языку. М.,1957.
Практические задания:
1. Определите с помощью словарей значение и происхождение следующих слов; установите степень освоенности заимствований, наличие русских эквивалентов: Аверс, аукцион, банк, бюллетень, бюджет, валюта, виза, гинея, грант, доллар, диссидент, инфляция, кутюрье, киднеппинг, констебль, консьержка, коррупция, кюре, лотерея, лоббировать, меценат, облигация, пейджер, песета, портье, ратификация, рэкет, сейф, суицид, урбанизация, цент, шериф, экспорт, эксклюзивный, экю, юла, юань, ярмарка.
2. Как изменилось значение следующих заимствованных слов в русском языке: балык, вокзал, бумага, газета, кабала, комната, магазин, мещанин, очаг, резина, салат, чердак, октябрь?
3. Правы ли авторы в оценке выделенных синонимов? Охарактеризуйте данные слова с точки зрения их происхождения. Чем вызвана «оговорка» авторов?
«Существуем же за счет спонсоров, или, по-русски, меценатов» (АиФ,1991)
«Гостиничный комплекс «Пекин» объявил конкурс на лучшего инвестора, а говоря по-русски, спонсора» («Веч. Москва», 1992)
«Велико значение деятельности благотворителей — их теперь на иностранный манер называют спонсорами» («Вестник краеведов»,1992)
«Хотелось бы знать ваше мнение о природе меценатства в России: всякий ли миллионер может быть покровителем искусств? Сегодня этот вопрос снова стал актуальным, поскольку в России вновь появились «миллионщики», как говорили в былые времена. Только человек, который имеет собственное мнение, достоин называться меценатом, иначе это спонсор, который дает деньги и верит, что их правильно используют. Право быть меценатом надо заслужить, деньгами его не купишь. ( «Памятники Отечества», 1993)
4. Найдите старославянизмы в стихотворении А.С. Пушкина «Пророк», определите их тип:
Духовной жаждою томим,
В пустыне мрачной я влачился,
И шестикрылый Серафим
На перепутье мне явился
Перстами легкими, как сон,
Моих зениц коснулся он:
Отверзлись вещие зеницы,
Как у испуганной орлицы.
Моих ушей коснулся он,
И их наполнил шум и звон:
И внял я неба содроганье,
И горний ангелов полет,
И гад морских подводный ход,
И дольней лозы прозябанье.
И он к устам моим приник
И вырвал грешный мой язык,
И празднословный и лукавый,
И жало мудрыя змеи
В уста замершие мои
Вложил десницею кровавой.
И он мне грудь рассек мечом,
И сердце трепетное вынул,
И угль, пылающий огнем,
Во грудь отверстую водвинул.
Как труп, в пустыне я лежал,
И Бога глас ко мне воззвал:
- Восстань, пророк, и виждь, и внемли,
Исполнись волею моей,
И, обходя моря и земли,
Глаголом жги сердца людей.
5. Определите сферу употребления следующих слов:
абразивный, бирюк, балка, блат, баба, векша, вышак, глушак, закут, зазимок, зимник, кассация, киношка ,лох, мшара, мура ,мент, мильтон, опер, прясло, резекция, стежка, такелаж, урка, чувак, шельф, эрозия, яр.
6. Определите по словарям значение следующих слов. К какому типу они относятся с точки зрения динамики употребления? Как квалифицируются в словарях?
Бояре, стольник, городничий, кадеты, юнкера, курсистка, есаул, урядник, фрейлина, дьяк, писарь, стряпчий, нэпман, чекист, дворня; аксамит, днесь, зело, аэроплан, баталия, вельми, ветрило, виктория, ланиты, музеум, персты, пиит, прожект, чувствие, нумера, рыбарь, зерцало, статский, летун, авиатор, лепота, амурный, яства; спонсор, менеджер, инвестор, брокер, супервайзер, омоновец, гэкачепист, путчист, спикер, думец, спецназ; застой, гласность, разрядка, перестройка, имидж, рейтинг, бартер, ваучер, супермаркет, маркетинг, логистика.
7. Из «Сказки о рыбаке и рыбке» или из «Сказки о царе Салтане» А.С. Пушкина выпишите примеры архаизмов и историзмов.
8. Из «Толкового словаря русского языка» под редакцией Д.С. Ушакова выпишите слова (не менее 20) с пометой нов. Квалифицируйте их с современной точки зрения.
9. Какие функционально-стилистические пометы поставили бы вы к следующим словам? (Сверьтесь со словарями)
Алкать, галерка, гонение, горячка, водрузить, всучить, горланить, грядущий, держава, дотация, дрыхнуть, здравица, копирка, моторка, писанина, предначертание, простыть, скупердяй, стезя, трусишка, уплетать, улепетывать, усыновитель, филонить, чело, шкурник, электорат, электричка.
10. Произведите полный словарный анализ лексики (определите значения трудных слов; найдите синонимы; найдите заимствованные слова, в том числе славянизмы; найдите необщеупотребительную, устаревшую и стилистически окрашенную лексику) в отрывке из поэмы Д. Кедрина «Зодчие»:
Как побил государь Золотую Орду под Казанью,
Указал на подворье свое приходить мастерам.
И велел благодетель, гласит летописца сказанье,
- В память оной победы да выстроят каменный храм!
И к нему привели флорентинцев, и немцев, и прочих
Иноземных мужей, пивших чару вина в один дых.
И пришли к нему двое безвестных владимирских зодчих,
Двое русских строителей, статных, босых, молодых.
Лился свет в слюдяное оконце. Был дух вельми спертый.
Изразцовая печка. Божница. Угар и жара.
И в посконных рубахах перед Иоанном Четвертым,
Крепко за руки взявшись, стояли сии мастера.
- Смерды! Можете ль церкву сложить, иноземных пригожей?
Чтоб была благолепней заморских церквей, говорю?
И, тряхнув волосами, ответили зодчие: — Можем!
Прикажи, государь! — И ударились в ноги царю…
Словари для справок:
Шанский Н.М., Боброва А.В. Этимологический словарь русского языка. М.,1994.
Крысин Л.П. Толковый словарь иноязычных слов. М.,1998.
Даль В.И. Толковый словарь живого великорусского языка. В 4-х тт. СПб., 1863-1866. (переизд.: М.,1980-1989 или др.)
Комлев Н.Г. Словарь новых иностранных слов. М.,1995.
Мокиенко В.М., Никитина Т.Г. Толковый словарь языка Совдепии. СПб., 1998.
Толковый словарь русского языка конца ХХ века. Языковые изменения. СПб,.1998.
Словарь новых слов современного русского языка. СПБ., 1995.
Максимов В.И. и др. Словарь перестройки. СПб., 1992.
Елистратов В.К. Словарь московского арго. М.,1994.
Ткаченко Н.Г. Андреева И.В., Баско Н.В. Словарь устаревших слов. М.,1997.
Рогожникова Р.П., Карская Т.С. Школьный словарь устаревших слов русского языка. По произведениям русских писателей XVIII-XIX века. М.,1996.
Ожегов С.И. Словарь русского языка. М.,1949. Изд.4-е: 1960.Изд. 9-е: 1972. Изд. 13-е: 1981.
-
Ожегов С.И., Шведова Н.Ю. Толковый словарь русского языка. М.,1992.
Толковый словарь русского языка. / Под ред. Д.Н. Ушакова. Тт. 1-4. М., 1940 (переизд. 1996, 2000).
Словарь русского языка. / Под ред. А.П. Евгеньевой. ТТ.1-4. М.,1957-1961. 2-е изд.: 1981-1984. (Переизд.: 1988-1989).
Большой толковый словарь русского языка / Под ред. С.А. Кузнецова. СПб., 1998.
Примечание: После изучения данной темы выполняется лабораторная работа (4) и проверочная работа-тест (4).
Тема 5. Русская фразеология.
Вопросы к семинару:
-
Фразеология и ее место в системе языка. Широкое и узкое понимание фразеологии. -
Понятие ФЕ, ее основные отличительные признаки (от слова и словосочетания). -
Специфика семантики ФЕ. Фразеологические синонимы и антонимы. -
Специфика формы ФЕ. Варианты и факультативные компоненты ФЕ. -
Типы ФЕ. В.В. Виноградов о типах ФЕ.
Литература:
Фомина М.И. Лексикология, § 59-66
Шмелев Д.Н. Лексика , гл.5.
Кузнецова Э.В. Лексикология , гл. 13-14.
Современный русский язык / ред. Новиков, § 40-50.
***
Виноградов В.В. Об основных типах фразеологических единиц в русском языке // Избр. труды: Лексикология и лексикография. М., 1977.
Ларин Б.Н. Очерки по фразеологии // Ларин Б.Н. История русского языка и общее языкознание. Избранные труды. М.,1977.
Практические задания:
1.Найдите в данных примерах фразеологизмы, установите их границы, определите наличие факультативных компонентов и вариантов, синонимов и антонимов:
Нет ни одной души в прихожей. Знаю, он был тебе не по душе. А мне Федор по душе. От любви, жалости к ней душа его разрывалась на части. Рад вам от всей души. А худой — в чем только душа держится! Ел и пил, чего только душа захочет. Смотри, чтобы ни одна живая душа туда не проникла. Сей ответ переворотил мне душу.
2.Сгруппируйте фразеологические синонимы и антонимы, определите их значение:
держать пари, гонять лодыря, поминай как звали, втирать очки, на верху блаженства, биться об заклад, бить баклуши, рукой подать, на седьмом небе, и был таков, в двух шагах, навострить лыжи, плечом к плечу, задать стрекача, бок о бок, у черта на куличках, держать ухо востро, смотреть в оба, водить за нос, вешать лапшу на уши, на краю света, чуть свет, ни свет ни заря, за тридевять земель, кот наплакал, ни зги не видно, возносить до небес, впасть в отчаяние, потерять сознание, потерпеть поражение, хоть иголки собирай, одержать победу, куры не клюют, хоть пруд пруди, втаптывать в грязь, с коломенскую версту, воспрянуть духом, прийти в чувство, от горшка два вершка.
3. Определите синтаксическую функцию и лексико-грамматическую отнесенность ФЕ в следующих текстах:
1)Он мужик хороший, мухи не обидит, только на язык остер.
2) Ладно, не лезь в бутылку.
3)Старуха сидит под окошком На чем свет стоит мужа ругает.
4)А ты бери автомат да и дуй во все лопатки.
5) Мать честная, они ж лыка не вяжут.
6) Внутренний голос холодно подсказал ему: «Сиди!»
7)Дети устроили кучу малу, и пошла потеха.
8)В избе не было ни души, лишь одна богом забытая бабка сидела на печи.
9)Это была всего лишь буря в стакане воды.
10) Червяков был на верху блаженства.
4 .Определите тип каждого фразеологизма с точки зрения степени семантической слитности (по классификации В.В. Виноградова), используя следующий алгоритм: 1) мотивированный или нет? 2) образный или нет? 3) содержит фразеологически связанный компонент или нет?
Как пить дать, потупить взор, катиться по наклонной плоскости, дело в шляпе, взятки гладки, нащупать больное место, себе на уме, спустя рукава, вверх тормашками, держать язык за зубами, плясать под чужую дудку, плакать навзрыд, стреляный воробей, без царя в голове, на мякине не проведешь, куда глаза глядят, в чем мать родила, белая ворона, впасть в отчаяние, во весь опор, бразды правления, вывести на чистую воду, идти в гору.
5. Определите значение и источник следующих ФЕ:
Бросить камень, дядя Степа, капля в море, власть тьмы, власти предержащие, витязь на распутье, зелен виноград, кощей бессмертный, на краю света, петли метать, каинова печать, статус кво, китайская грамота, фома неверный, тьма кромешная, калиф на час, по щучьему веленью, луч света в темном царстве, окно в Европу, с корабля на бал, на деревню дедушке, дым отечества, последнее сказанье, избушка на курьих ножках.
6. В басне И.А. Крылова «Ворона и лисица» найдите ФЕ, определите их значение и тип, употребите в другом контексте. Какие строки из басни стали впоследствии крылатыми?
Уж сколько раз твердили миру,
Что лесть гнусна, вредна, да только все не в прок.
И в сердце льстец всегда отыщет уголок.
Вороне где-то Бог послал кусочек сыра.
На ель ворона взгромоздясь,
Позавтракать совсем уж было собралась,
Да призадумалась. А сыр во рту держала.
На ту беду лиса близехонько бежала.
Вдруг сырный дух лису остановил.
Лисица видит сыр. Лисицу сыр пленил.
Плутовка к дереву на цыпочках подходит,
Вертит хвостом, с вороны глаз не сводит
И говорит так сладко, чуть дыша:
- Голубушка! Как хороша!
Ну что за шейка, что за глазки!
Рассказывать — так прямо сказки.
Какие перышки, какой носок!
И, верно, ангельский быть должен голосок.
Спой, светик, не стыдись. Что ежели, сестрица,
При красоте такой и петь ты мастерица?
Ведь ты б у нас была царь-птица!..
Вещуньина с похвал вскружилась голова.
От радости в зобу дыханье сперло.
И на приветливы лисицыны слова
Ворона каркнула во все воронье горло,
Сыр выпал, с ним была плутовка такова.
7. Подберите примеры ФЕ с компонентом, обозначающим национальную принадлежность (типа русская рулетка, китайская грамота). Какие национальности в них представлены и какие национальные особенности подмечены?
8. Какие ФЕ в русском языке употребляются как формулы речевого этикета (приветствия, прощания, приглашения, пожелания удачи и т.п.)? Например: Добрый день, будьте здоровы, спокойной ночи и т.п.
9. Восстановите ФЕ, приведенные в трансформированном виде (примеры из газет). Назовите способ трансформации (сокращение, замена, вставка, перестановка компонента):
Первый блин. Повинную голову не рубят. Никаким калачом не заманишь. Невелика ложка дегтя. Семь пятниц. Своя башка на плечах. Америка давно открыта. Тише воды. Ломиться в открытые ворота. Подбирать верные ключи. Не пинай лежачего. Не ждите у моря погоды. Кругом пальца не обведешь. Тертый мужик. Пересыпать из пустого в порожнее. Через пятое на десятое. Семь раз подумай. Длинный доллар. Из нескольких рук. Так и не дошли руки. Старый конь в борозде.
10. Вспомните или найдите в словарях фразеологизмы, пословицы и поговорки, крылатые выражения с компонентом хлеб. (Например: хлеб да соль, хлеб всему голова и т.п.). Каковы национально-культурные особенности концепта ХЛЕБ в русской языковой картине мира?
Словари для справок:
Берков В.П., Мокиенко В.М., Шулежкова С.Г. Большой словарь крылатых слов русского языка. М.,2000.
Бирих А.И., Мокиенко В.М., Степанова Л.И. Словарь русской фразеологии. Историко-этимологический справочник. СПб.,1999.
Жуков В.П. Словарь фразеологических синонимов русского языка. М.,1987.
Жуков В.П. Словарь русских пословиц и поговорок. М.,1993.
Мелерович А.М., Мокиенко В.М. Фразеологизмы в русской речи. Словарь. М.,2000.
Словарь образных выражений русского языка / Ред. В.Н.Телия. М.,1997.
Фразеологический словарь русского языка / Под ред. А.И.Молоткова. М.,1987.
Фразеологический словарь современного русского литературного языка / Под ред. А.И.Федорова. М.,1995.
Примечание: После данной темы выполняется лабораторная работа (5) .
МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ
Федеральное государственное автономное образовательное учреждение
высшего профессионального образования
«Дальневосточный федеральный университет»
(ДВФУ)
IШРИМИ
МАТЕРИАЛЫ ДЛЯ ОРГАНИЗАЦИИ САМОСТОЯТЕЛЬНОЙ РАБОТЫ СТУДЕНТОВ
по дисциплине «ЛЕКСИКОЛОГИЯ СОВРЕМЕННОГО РУССКОГО ЯЗЫКА»
032700.62 ______Филология_________________
г. Владивосток
2012
На самостоятельную работу выносятся:
-
лабораторные работы (1-5) и -
реферативное сообщение на семинаре (на усмотрение преподавателя)
ЛАБОРАТОРНЫЕ РАБОТЫ
Лабораторная работа выполняется после разбора каждой темы на практическом занятии.
Задание для всех – общее, а материал для анализа – индивидуальный (за каждым студентом закрепляется определенный вариант, например, в соответствии с алфавитным списком группы).
К каждой лабораторной работе прилагается образец, демонстрирующий методику выполнения, который разбирается на практическом занятии под руководством преподавателя (можно разобрать и самостоятельно).
Лабораторные работы выполняются вне аудитории: дома (в библиотеке), с обязательным использованием словарей.
Словари для справок приводятся в конце каждого практического задания (см. Материалы для практической работы), а также в Списке литературы (Список словарей).
Лабораторная работа (1) Тема: Тождество слова.
ЗАДАНИЕ: Определите, сколько здесь выделено разных слов (лексем). Докажите тождество и отдельность.
МЕТОДИКА И ОБРАЗЕЦ ВЫПОЛНЕНИЯ:
Шаг (1) Находим свой вариант и нумеруем (для удобства) примеры: 1.Дубовый листок.2.Вянет лист, проходит лето.3.Листья падают.4 Роща отряхает последние листы.5.Закружилась листва.6.Лист бумаги.7.Один на ветке лист.
Шаг (2) Определяем (с помощью словарей) значения выделенного слова в каждом примере: 1.листок – то же, что лист (дерева). 2. лист - орган растения, здесь - собир.: листья, листва. 3.листья – мн. от лист (дерева). 4.листы – устар. мн. от лист (дерева). 5.листва - собират.: листья деревьев. 6. лист – тонкий плотный кусок материала, бумаги. 7. лист - орган растения.
Шаг (3) Приводим доказательство тождества слова - объединяем примеры употребления одного и того же слова и доказываем, что это варианты одной лексемы. Лист (2) и лист(7) – ПВ совпадает, ПС варьирует (разные оттенки значения): это лексико-семантические варианты одной лексемы. Лист(7) и листья (3), листы(4) – ПС совпадает, ПВ варьирует (разные окончания): это морфологические (словоизменительные) варианты одного слова (грамматические формы ед. и мн. числа), при этом листья и листы - морфологические (формообразовательные) и стилистические (листы - устар.) варианты одной и той же формы мн. числа. Таким образом, лист(2,7),листья(3) и листы(4) - варианты одной лексемы лист.
Шаг (4) Приводим доказательство отдельности разных слов (лексем): лист(2,3,4,7) и лист(6) – ПВ совпадает, ПС не совпадает и не варьирует: это разные слова (лексемы), омонимы – одинаковые по форме, но разные по содержанию ( омонимия подтверждается и тем, что формы мн. ч. у них разные: листья у растений, но - листы книги). Лист (2,7), листок(1) и листва – ПС совпадает, но ПВ не совпадает (они различаются основой слова, словообразующими суффиксами -ок- и -в-), это однокоренные слова.
Шаг (5) Делаем вывод: таким образом, здесь приведено 4 (четыре) разных лексемы: ЛИСТ(1), ЛИСТ(2), ЛИСТОК. ЛИСТВА.
Ответ (5) можно оформить в виде таблицы:
Лексемы | Тождество | Отдельность |
1.Лист (1) 2.Лист(2) 3.Листок 4Листва | Лист (2) и Лист (7) – лексико-сем. варианты (ПВ+ ПС ); Лист (7), листы (4), листья(3) – грам. варианты - формы ед.и мн.ч. одного слова (ПС+ ПВ ) | Лист (2.7) и лист (6) - омонимы ( ПВ+ ПС -); Лист(7) и листок, лист (2) и листва – однокоренные слова (ПС+ ПВ) |
ВАРИАНТЫ ЗАДАНИЙ:
-
Дождь льет как из ведра. Он звуки льет, они кипят… Из скорлупок льют монету. Лей-ка сильней. Лейка упала. Горячее литье.
-
Зимний лес. Лез на крышу. Здание в лесах. Леса удочки. В этих лесах много дичи. Поднялся лес рук.
-
Тушить пожар. Пожарная тревога. Лесное пожарище. Страшный пожарище. Приехали пожарные. Он пожарник. На всякий пожарный случай.
-
Старое лежалое платье. Лежал в постели. Лежачий больной. Лежачего не бьют. Ляг! Кудри черные лежат скобкою.
-
Идущий впереди. Идти на урок. Ходил из угла в угол. Хоженые тропы. Часы идут с опозданием. Шел в комнату, попал в другую.
-
Ловит мяч. Ловля трепангов. Ловец жемчуга. Миг счастия лови. Ловил себя на этой мысли. Смотри, поймаю!
-
Мести пол. Чувство мести. На дворе метет. Метите в угол. Правильно метите? Не мети мне на плечи.
-
Капли дождя. Больному прописали капли. Не дать ли капель вам? На улице капель. Яд каплет сквозь его кору. Капало с крыш.
-
Картофель в мундире. Вареная картошка. Осталось две картошины. Несколько картофелин. Кусты картофеля. Нос картошкой.
-
Опуститься на одно колено. Ну, выкинул колено! Ударил коленки. Колена гармошки. Коленья бамбука. Родня в третьем колене.
-
Девичья коса. Косички в разные стороны. Тонкие косицы. Песчаная коса. Коси, коса, пока роса. Лучшие косцы. Косари пошли.
-
Гречневая крупа. Снеговая крупка. Ни крупицы правды. Крупинки песка. Сколько крупицы отвесить? Суп из перловых круп. Круп лошади.
-
Костер разгорался. Вот это кострище! Костерок слабо дымился. Костры горят далекие. Пионерский костер. Старое кострище.
-
Репчатый лук. Лука дороги. Головка лука. Стрелять из лука. Пара луковиц. Золотые луковки собора.
15.Выбери себе любую мету. Мету мусор. Метка на белье. Метко сказано. Пуля метка. Вы метки в остротах.
16. Добрый молодец. Молодец, баба! Пятеро молодцов. Ты молодчина. Ну, молодчага! Трое молодчиков.
17.Отдали луга на скос. Дом на скосе горы. Чуть скосив глаза. Травы скошены. Балка чуть скошена. Двойной лорнет, скосясь, наводит.
18.Стать на ноги. Стать на защиту. Стать умнее. Крепкая стать. Не вышел статью. Статью не напечатали.
19.Снежная баба. Ромовая баба. Баба Таня. Бабка надвое сказала. Играть в бабки. Повивальная бабка.
20.Стол накрыт. Привезли столы. Молочный стол. Киевский стол. Туалетный столик. Стол находок.
21.Римский папа. Папа был дома. Папка пришел! Картонная папка. Это мой папаша. Теплая папаха.
22.Насадить на вертел. Вертел ручку. Говори, не верти! Вертелся волчком. А все-таки она вертится! Не вертись.
23.Новый город. Красуйся, град Петра! Дождь с градом. Пот льет градом. Крупные градины.
24.Важный граф. Заполни несколько граф. График движения поездов. Вычерти график. Выставка акварели и графики. Он замечательный график.
25.Начертить круг. Круг знакомых. Круг вопросов. Тесный кружок. Кружка рисования не будет. Алюминиевая кружка.
26.Гашеная известь. Хорошая известка. Раствор извести. Извести много денег. Неприятное известие.
27.Поднимать с помощью блока. Стихи Блока .Блок партий. Блок цилиндров. Подвижный блок. Дом из блоков.
28.Церковные главы. Глава правительства. Вторая глава романа. Ледяные главы Казбека. Был в главке. Небольшая главка.
29.Кости стопы. По стопам отца. Двусложная стопа. Стоп! Серебряная стопа. Выпил всего стопку.
30.Проявить сметку. Сметка сора. Сметка рукавов. Выдернуть сметку. Сметать швы. Сметать пыль.
31.Овальное лицо. Глагол первого лица. Частное лицо. Товар лицом. Скорбный лик. Причислить к лику святых.
32.Похоронный марш. Марш-бросок. Шагом марш! Лестничный марш. Марш мира. Марш домой!
33.Семейство ужей. Уже пришел. Уж сколько раз твердили миру. Октябрь уж наступил. Извиваться ужом. Ужо доберусь я до тебя!
34.Поставить банки. Грабят банки. Консервированная банка. Гребцы сидели на банках. Корабль наткнулся на банку. Банк данных.
35.Курс доллара. Студент первого курса. Курсы кройки и шитья. Держать курс на север. Курс лекций. Быть всегда в курсе.
Лабораторная работа (2). Тема: Семантический анализ слова
ЗАДАНИЕ: Выполните полный семантический анализ многозначного слова:
1) определите (с помощью толковых словарей) ЛЗ в каждом примере (указав способ толкования);
2) составьте схему полисемии (назвав ее тип);
3) выполните компонентный анализ (выявив родовую, видовые и потенциальные семы);
4) определите способ семантической деривации производных значений (сужение/расширение; метафора/метонимия);
5) определите тип каждого ЛЗ (прямое/переносное; номинативное/ экспрессивное; мотивированное/немотивированное; свободное/ связанное).
МЕТОДИКА И ОБРАЗЕЦ ВЫПОЛНЕНИЯ
Шаг (1) Выбираем свой вариант и нумеруем значения (исходные и производные): дома из камня, кинуть камень (1), перстень с камнем (2), могильный камень (3), камень на душе(4), не человек — камень (5).
Толкуем значения слова: КАМЕНЬ. 1. Всякая твердая горная порода массой или отдельным куском (описательное толкование); 2. То же, что драгоценный камень (отождествляющее толкование); 3. Надгробье (синонимическое толкование); 4. Тяжесть, гнетущее чувство (смешанное толкование: синонимическое + описательное); 5. О бесчувственном, бессердечном человеке (описательное толкование).
Шаг (2) Определяем (схематически) тип полисемии: полисемия радиальная (все производные значения исходят от основного, первого значения):
Шаг (3) Выполняем компонентный анализ основного значения:
А — «Горная порода» (родовая сема), b — «твердая», c — « масса или кусок» (видовые семы), (d) — «тяжелая»,(e) — «строительный материал», (f) — « бездушная» (потенциальные семы, не отраженные в толковании, но актуальные в производстве других значений).
Шаг (4) Определяем способ семантической деривации:
1 — 2 сужение значения («камень» — «драгоценный камень»);
1 — 3
метонимический перенос, по смежности: материал — изделие («камень как строительный материал» — «надгробие из камня»);
1 — 4 метафорический перенос, по сходству признака «тяжелый» («тяжелый камень» — «тяжелое чувство»);
1 — 5 метафорический перенос, по сходству признаков «твердый», «бездушный» («твердый, бездушный камень» — «твердый, бездушный человек»).
Шаг (5) Определяем тип каждого ЛЗ:
1 — прямое, номинативное, немотивированное, свободное;
2 — прямое, номинативное, мотивированное (семантическая мотивация), свободное;
3 — прямое, номинативное, мотивированное, свободное;
4 — переносное, экспрессивное, мотивированное, лексически связанное (только со словами душа, сердце);
5 — переносное, экспрессивное, мотивированное, синтаксически обусловленное (только в функции предиката, сказуемого).
ВАРИАНТЫ ЗАДАНИЙ
-
Крыло летучей мыши. Под крылом самолета. В левом крыле здания. Поэту подрезали крылья. Унестись на крыльях мечты.
-
Высунуть голову. Он — парень с головой. Городской голова. Показалась голова колонны. В стаде сто голов.
-
Водой ключевою поите. Газированная вода. В докладе сплошная вода. Поехал лечиться на воды. Территориальные воды.
-
Звезды на небе горят. Верю в свою звезду. Нарисовать пятиконечную звезду. «За службу и храбрость» — девиз георгиевской звезды. Звезды эстрады.
-
Волны Черного моря. Волны дыма. Воздушные волны. Волна атакующих схлынула. Волна восторга захлестнула его.
-
Звездные миры. Объездить весь мир. Забудет мир меня. Античный мир. Мир волшебных звуков.
-
Гнездо малиновки. Гнездо опят. Вставить патрон в гнездо. Словообразовательное гнездо. Варвара неутомимо украшала свое гнездо.
-
Красивое лицо. Лицо театра. Исторические лица. Избушка стояла лицом к лесу. Глагол первого лица.