ВУЗ: Не указан
Категория: Не указан
Дисциплина: Не указана
Добавлен: 19.05.2024
Просмотров: 1409
Скачиваний: 0
СОДЕРЖАНИЕ
Николай Кун. Легенды и мифы Древней Греции* часть первая. Боги и герои *
Зевс свергает крона. Борьба богов-олимпийцев с титанами
Царство мрачного аида (плутона) [2]
Борьба аполлона с пифоном и основание дельфийского оракула
IV в. До н. Э.), когда в Азии и Египте возникают греческие государства,
Гермес похищает коров аполлона
Арес [3], афродита [4], эрот [4] и гименей [4]
Изложено по поэме Гесиода "Труды и дни"
Изложено по поэме Гомера "Одиссея"
Лернейская гидра (второй подвиг)
Стимфалийские птицы (третий подвиг)
Керинейская лань (четвертый подвиг)
Эриманфский кабан и битва с кентаврами (пятый подвиг)
Скотный двор царя авгия (шестой подвиг)
II сжег храм Зевса в Олимпии и все роскошные здания, украшавшие то место,
Пояс ипполиты (девятый подвиг)
Коровы гериона (десятый подвиг)
Кербер[1] (одиннадцатый подвиг)
Яблоки гесперид (двенадцатый подвиг)
Геракл сражается с богами против гигантов
Кекроп[1], эрихтоний[2] и эрехтей[3]
Изложено по поэме Овидия "Метаморфозы"
Ясон собирает спутников и готовится к походу в колхиду
Аргонавты на полуострове кизике
Остров аретиада и прибытие в колхиду
Аргонавты обращаются за помощью к медее
Медея помогает ясону похитить золотое руно
Менелай готовится к войне против трои
1 Гора в Малой Азии, на восток от Трои, в юго-западной Фригии.
Одиссей на острове тринакрии [1]. Гибель корабля одиссея
0, Как счастлив ты, возлюбленный Одиссей! Велика будет слава твоей верной
Восстание граждан и примирение их с одиссеем
своей эгидой и вдохнула в него непобедимое мужество. Ринулся в бой Персей.
Как молния, блещет у него в руках смертоносный меч, которым он убил Медузу.
Одного за другим разит он насмерть героев, пришедших с Финеем. Гора тел,
залитых кровью, громоздится пред Персеем. Он схватил обеими руками огромную
бронзовую чашу, в которой смешивали вино для пира, и метнул ее в голову
героя Эвритоя. Как пораженный громом, упал герой, и отлетела душа его в
царство теней. Один за другим падают герои, но много привел их с собой
Финей. Персей же -- чужеземец в царстве Кефея, немного товарищей у него в
битве, почти одному приходится ему бороться со множеством врагов. Многие
соратники Персея уже пали в этой неистовой битве. Погиб, сраженный копьем, и
певец, который сладкозвучным пением услаждал пирующих, играя на
златострунной кифаре. Падая, певец задел за струны кифары, и печально, как
предсмертный стон, зазвенели струны, но стук мечей и стоны умирающих
заглушили звон струн. Словно град, гонимый ветром, летят стрелы. Прислонясь
к колонне и прикрывшись блестящим щитом Афины, бьется с врагами Персей. А
они со всех сторон окружили героя; бой вокруг него все неистовей. Видя, что
ему грозит неминуемая гибель, воскликнул громко могучий сын Данаи:
-- У врага, сраженного мною, найду я помощь! Сами принудили вы меня
искать у него защиты! Скорей отвернитесь все, кто друг мне!
Быстро вынул из чудесной сумки Персей голову горгоны Медузы и поднял ее
высоко над головой. Один за другим обращаются в каменные статуи нападающие
на Персея герои. Одни из них окаменели, замахнувшись мечом, чтобы пронзить
грудь врага, другие -- потрясая острыми копьями, третьи -- прикрывшись
щитами. Один взгляд на голову Медузы обратил их в мраморные статуи. Весь
пиршественный зал наполнился мраморными статуями. Страх объял Финея, когда
увидал он, что все друзья его обратились в камень. Упав на колени и
простирая руки с мольбой к Персею, воскликнул Финей:
-- Ты победил, Персей! О. спрячь скорей ужасную голову Медузы, молю тебя
-- спрячь ее. О, великий сын Зевса, все возьми, владей всем, только жизнь
одну оставь мне!
С насмешкой ответил Персей Финею:
-- Не бойся, жалкий трус! Не сразит тебя мой меч. На вечные времена дам я
тебе награду! Вечно будешь ты стоять здесь во дворце Кефея, чтобы жена моя
утешалась, глядя на изображение своего первого жениха.
Протянул к Финею герой голову Медузы, и, как ни старался Финей не глядеть
на ужасную горгону, все же взгляд его упал на нее, и мигом обратился он в
мраморную статую. Стоит обращенный в камень Финей, склонясь, как раб, пред
Персеем. Навек сохранилось в глазах статуи-Финея выражение страха и рабской
мольбы.
ВОЗВРАЩЕНИЕ ПЕРСЕЯ НА СЕРИФ
Недолго оставался Персей после этой кровавой битвы в царстве Кефея. Взяв
с собой прекрасную Андромеду, он вернулся на Сериф к царю Полидекту. Персей
застал свою мать Данаю в великом горе. Спасаясь от Полидекта, ей пришлось
искать защиты в храме Зевса. Не смела она ни на единый миг покинуть храм.
Разгневанный Персей пришел во дворец Полидекта и застал его с друзьями за
роскошным пиром. Полидект не ожидал, что Персей вернется, он был уверен, что
герой погиб в борьбе с горгонами. Удивился царь Серифа, увидав пред собой
Персея, а тот спокойно сказал царю:
-- Твое приказание исполнено, я принес тебе голову Медузы.
Полидект не поверил, что Персей совершил такой великий подвиг. Он стал
издеваться над богоравным героем и назвал его лжецом. Издевались над Персеем
и друзья Полидекта. Гнев закипел в груди Персея, он не мог простить
оскорбления. Грозно сверкнув очами, Персей вынул голову Медузы и воскликнул:
-- Если ты не веришь, Полидект, то вот тебе доказательство!
Полидект взглянул на голову горгоны и мгновенно обратился в камень. Не
избежали этой участи и друзья царя, пировавшие с ним.
Персей в аргосе
Персей передал власть над Серифом брату Полидекта, Диктису, который
некогда спас его с матерью, а сам с Данаей и с Андромедой отправился в
Аргос. Когда дед Персея, Акрисий,узнал о прибытии внука, то, вспомнив
предсказание оракула, бежал далеко на север, в Лариссу. Персей же стал
править в родном Аргосе. Он вернул шлем Аида, крылатые сандалии и чудесную
сумку нимфам, вернул и Гермесу его острый меч. Голову же Медузы отдал он
Афине-Палладе, а она укрепила ее у себя на груди, на своем сверкающем
панцире. Счастливо правил Персей в Аргосе.
Дед его Акрисий не избежал того, что определил ему неумолимый рок.
Однажды устроил Персей пышные игры. Много героев собралось на них. В числе
зрителей был и престарелый Акрисий. Во время состязания в метании тяжелого
диска Персей метнул могучей рукой бронзовый диск. Высоко, к самым облакам,
взлетел тяжелый диск, а падая на землю, попал со страшной силой в голову
Акрисия и поразил его насмерть. Так исполнилось предсказание оракула. Полный
скорби, Персей похоронил Акрисия, сетуя, что стал невольным убийцей деда.
Персей не захотел править в Аргосе, царстве убитого им Акрисия; он ушел в
Тиринф[1] и царствовал там много лет. Аргос же Персей отдал во владение
своему родственнику Мегапенту.
---------------------------------------------------------------
[1] Один из древнейших городов Греции, находился в Арголиде.
---------------------------------------------------------------
СИЗИФ
Изложено по поэмам: "Илиада" Гомера и "Героиня" Овидия
Сизиф, сын бога повелителя всех ветров Эола, был основателем города
Коринфа, который в древнейшие времена назывался Эфирой.
Никто во всей Греции не мог равняться по коварству, хитрости и
изворотливости ума с Сизифом. Сизиф благодаря своей хитрости собрал
неисчислимые богатства у себя в Коринфе; далеко распространилась слава о его
сокровищах.
Когда пришел к нему бог смерти мрачный Танат, чтобы низвести его в
печальное царство Аида, то Сизиф, еще раньше почувствовав приближение бога
смерти, коварно обманул бога Таната и заковал его в оковы. Перестали тогда
на земле умирать люди. Нигде не совершались большие пышные похороны;
перестали приносить и жертвы богам подземного царства. Нарушился на земле
порядок, заведенный Зевсом. Тогда громовержец Зевс послал к Сизифу могучего
бога войны Ареса. Он освободил Таната из оков, а Танат исторг душу Сизифа и
отвел ее в царство теней умерших.
Но и тут сумел помочь себе хитрый Сизиф. Он сказал жене своей, чтобы она
не погребала его тела и не приносила жертвы подземным богам. Послушалась
мужа жена Сизифа. Аид и Персефона долго ждали похоронных жертв. Все нет их!
Наконец, приблизился к трону Аида Сизиф и сказал владыке царства умерших,
Аиду:
-- О, властитель душ умерших, великий Аид, равный могуществом Зевсу,
отпусти меня на светлую землю. Я велю жене моей принести тебе богатые жертвы
и вернусь обратно в царство теней.
Так обманул Сизиф владыку Аида, и тот отпустил его на землю. Сизиф не
вернулся, конечно, в царство Аида. Он остался в пышном дворце своем и весело
пировал, радуясь, что один из всех смертных сумел вернуться из мрачного
царства теней.
Разгневался Аид, снова послал он Таната за душой Сизифа. Явился Танат во
дворец хитрейшего из смертных и застал его за роскошным пиром. Исторг душу
Сизифа ненавистный богам и людям бог смерти; навсегда отлетела теперь душа
Сизифа в царство теней.
Тяжкое наказание несет Сизиф в загробной жизни за все коварства, за все
обманы, которые совершил он на земле. Он осужден вкатывать на высокую,
крутую гору громадный камень. Напрягая все силы, трудится Сизиф. Пот градом
струится с него от тяжкой работы. Все ближе вершина; еще усилие, и окончен
будет труд Сизифа; но вырывается из рук его камень и с шумом катится вниз,
подымая облака пыли. Снова принимается Сизиф за работу.
Так вечно катит камень Сизиф и никогда не может достигнуть цели --
вершины горы.
БЕЛЛЕРОФОНТ [1]
---------------------------------------------------------------
[1] Многое в этом мифе указывает на то, что Беллерофонт был местным
солнечным богом: он несется по небу на крылатом коне, он поражает своими
стрелами чудовищную Химеру, олицетворяющую бурю, землетрясения и
вулканические силы Земли. Мифы о героях, подобных Беллерофонту, встречаются
у многих народов земного шара.
---------------------------------------------------------------
Изложено по поэме Гомера "Илиада" и стихам Пиндара
У Сизифа был сын, герой Главк, который правил в Коринфе после смерти
отца. У Главка же был сын Беллерофонт, один из великих героев Греции.
Прекрасен, как бог, был Беллерофонт и равен бессмертным богам мужеством.
Беллерофонта, когда он был еще юношей, постигло несчастье: он убил нечаянно
одного гражданина Коринфа и должен был бежать из родного города. Он бежал к
царю Тиринфа, Пройту. С великим почетом принял царь Тиринфа героя и очистил
его от скверны пролитой им крови. Недолго пришлось Беллерофонту пробыть в
Тиринфе. Пленилась его красотой жена Пройта, богоравная Антейя. Но
Беллерофонт отверг ее любовь. Воспылала тогда ненавистью к Беллерофонту
царица Антейя и решила погубить его. Пошла она к своему мужу и сказала ему:
-- О, царь! Тяжко оскорбляет тебя Беллерофонт. Ты должен убить его. Он
преследует меня, твою жену, своей любовью. Вот как он отблагодарил тебя за
гостеприимство!
Разгневался Пройт; сам он не мог поднять руку на своего гостя, так как
боялся гнева Зевса, покровителя гостеприимства. Долго думал Пройт, как
погубить Беллерофонта, и наконец решил послать его с письмом к отцу Антейи
Иобату, царю Ликии[2]. В этом письме, написанном на двойной сложенной и
запечатанной табличке, Пройт написал Иобату, как тяжко оскорбил его
Беллерофонт, и просил отомстить ему за оскорбление. Беллерофонт отправился с
письмом с Иобату, не подозревая, какая опасность грозит ему.
---------------------------------------------------------------
[2] Страна на юго-западе Малой Азии.
---------------------------------------------------------------
После долгого пути Беллерофонт прибыл в Ликию. С радостью принял Иобат
юного героя и девять дней чествовал пирами. Наконец спросил его Иобат о цели