Файл: Учебнометодическое пособие Белгород 2020 Печатается по решению Рецензенты.docx

ВУЗ: Не указан

Категория: Не указан

Дисциплина: Не указана

Добавлен: 03.12.2023

Просмотров: 569

Скачиваний: 6

ВНИМАНИЕ! Если данный файл нарушает Ваши авторские права, то обязательно сообщите нам.

СОДЕРЖАНИЕ

СОДЕРЖАНИЕ

ПРЕДИСЛОВИЕ

МЕТОДИЧЕСКИЕ РЕКОМЕНДАЦИИ

Лекция №1

Практическое занятие №1

Особенности академического письма. Научная статья

Практическое занятие №2

Мастерская «Создание академического текста»

Лекция №2

Лабораторное занятие №3

(с использованием компьютерного оборудования)

Практическое занятие №4

Оформление ссылок и библиографии в академическом тексте

Лекция №3

Практическое занятие №5

Тезис и аргументация в научной статье

Лекция №4

Практическое занятие №6

Композиция академического текста. Основная часть научной статьи

Практическое занятие №7

Введение и заключение научной статьи

Лекция №5

Занятие-практикум №8

Редактирование академического текста

Практическое занятие №9

Аннотация и реферат

Практическое занятие №10

Курсовая работа

Практическое занятие №11

Устное выступление с докладом

Занятие-конференция №12

Информационное письмо

ТРЕБОВАНИЯ К ЗАЧЕТУ

логичность как коммуникативное качество ценится в любом тексте, но именно в научном стиле:

  1. Логичность эксплицирована специальными языковыми средствами. Сравните предложения:

Я пошел в библиотеку, потому что готовлюсь к экзамену.

Я пошел в библиотеку – готовлюсь к экзамену.

Я пошел в библиотеку, готовлюсь к экзамену.

Все языковые средства, выражающие причинно-следственные, ретроспективные/перспективные отношения должны быть прописаны, читатель не должен предполагать и домысливать. Таким образом, в научном тексте уместно использование только первого варианта.

  1. Логичность проявляется в семантической структуре академического текста, в которой все элементы репрезентируемого знания (объект и предмет, цель и задачи, гипотеза и вывод, тезис и аргументы) соответствуют друг другу.

  2. Логичность проявляется в достаточности эмпирической и авторитетности теоретической баз исследования как обязательных условиях достоверности информации.

Еще одной важной особенностью научного текста является его терминологичность. Соотношение общенаучной и узкоспециальной лексики в научном тексте определяет его принадлежность к одному из подстилей научного стиля (см. Схема 2 «Подстили научного стиля»).



Схема 2. Подстили научного стиля
Под общенаучной лексикой мы понимаем слова, которые употребляются в разных отраслях знания (например, гипотеза, актульный, универсальный, апробация и т.д.), а к специальной лексике мы относим термины, закрепленные за отдельной отраслью знания (например, в лингвистике есть термины аффикс, лексема, неполногласие и т.д.). Кроме деления терминов по типу называемых понятий в науке приняты и другие классификации:

  • по историческому происхождению;

  • по образованию и развитию;

  • по хронологическому статусу;

  • по форме;

  • по степени абстракции;

  • по предметной принадлежности и др. (см. Схема 3 «Классификация терминов»).




Схема 3. Классификация терминов

Употребление терминов в тексте должно быть стилистически оправдано и уместно. Старайтесь не перегружать текст терминами и употреблять только те языковые единицы, в значении которых вы уверены.


В развивающихся науках парадигмы научного знания могут сменяться: на смену одним теориям приходят другие. Этот процесс обеспечивает развитие терминологического аппарата науки, то есть формирует терминосистему. Под терминосистемой мы понимаем сознательно конструируемую систему терминов, обслуживающих отдельное направление исследований в рамках конкретной предметной области. Например, в лингвистике мы можем говорить о терминосистеме сравнительно-исторического языкознания (архетип, конвергенция, дивергенция, реконструкция, языковой союз и др.) или терминосистеме когнитивной лингвистики (концепт, картина мира, когнитивная база, категория и т.д.). Следует помнить, что один и тот же термин может входить в разные терминосистемы и отличаться значением. Чтобы не ошибиться в значении термина, рекомендуем использовать специальные терминологические словари или энциклопедии.

Кроме того, молодым исследователям нужно быть осторожными при использовании новых, «модных» терминов, которые еще не закрепились (а возможно и не закрепятся!) в науке. Так, Н.Ф. Алефиренко считает некорректным употребление в лингвистике окказиональных терминов типа языковой концепт или фразеологический концепт, объясняя это тем, что концепт – это когнитивная, а не лингвистическая единица2. В обратной ситуации – при использовании широко употребляемого термина, вам следует уточнить, какую трактовку этого термина вы принимаете как рабочую.

Еще одним признаком научного текста является неличный характер предложений. Эта грамматическая черта обусловлена преобладанием именных частей речи над глаголами. Действующее лицо в научном тексте может быть не представлено или слабо выражено. Посмотрите на текст:

В современной лингвистике поэтический текст рассматривается как дискурсивный феномен, обладающий коммуникативно-прагматической направленностью и обусловленный пространственно-временным и культурным контекстом. По замечанию М.М. Бахтина, художественное произведение «как бы окутано музыкой интонационно-целостного контекста, в котором оно понимается и оценивается» [1: 369]. С другой стороны, само художественное произведение эксплицирует уникальный пространственно-временной фрагмент картины мира поэта и создает собственный культурный контекст, обусловленный эстетической функцией художественного произведения. К сожалению, в современной лингвистике

уделяется мало внимания анализу лингвистического своеобразия текстов региональных поэтов, в творчестве которых отражается самобытность региона и формируется неповторимый, индивидуальный взгляд на культурное пространство эпохи3.

Обратите внимание, в тексте всего 6 глаголов (выделение – наше) при 30 существительных и 21 прилагательном. Именной характер научного стиля объясним целью научного изложения, которая заключается не в повествовании о событиях, а аналитическом представлении действительности, в установлении связей и в формулировке выводов.

Логичность и именной характер, обусловленный целью научного текста, определяют следующие синтаксические особенности:

  • преобладание сложноподчиненных предложений, в которых союзы четко отражают причинно-следственные отношения (если... то, так что, в то время как);

  • использование вводных слов и оборотов (во-первых, во-вторых; все сказанное позволяет сделать вывод и т.д.);

  • употребление пассивных конструкций;

  • правильный порядок слов в предложении;

  • правильное, четкое выделение абзацев.

Следующей особенностью научного текста является сдержанность оценок и некоторая сухость изложения. Это не значит, что в научном стиле нет красивых текстов. Качество и красота научного текста определяются не количеством средств выразительности, а стройностью изложения и смелостью мысли. Важно не забывать о культуре научной речи. При выражении критических суждений следует оценивать не личность автора, а его работу, используя при это специальные средства научной модальности: нельзя считать правильным, можем указать на ряд недочетов, представляется возможным и др.

Подведем промежуточный итог. Научный стиль является сферой функционирования академического текста, который обладает подчеркнутой логичностью и терминологичностью, характеризуется неличным характером повествования и некоторой сухостью изложения.

Для того чтобы научиться писать хороший академический текст, важно указать на еще одну черту такого текста. Эта черта связана с особенностью человеческого мышления, со способностью перескакивать с одной мысли на другую, упуская то, что понятно, и останавливаясь на тех моментах, которые нам кажутся более существенными. Если перенести весь поток мыслей на бумагу, вряд ли даже самый терпеливый читатель найдет в нем научную идею. Как же создать хороший научный текст? И.Б. Короткина отмечает: «Научный текст, как любой другой сложный продукт, создается поэ­тапно, но не линейно. Обратимся вновь к работе художника, только на этот раз настоящего. Когда он пишет картину, он не начинает покрывать холст красками с левого верхнего угла, а сначала представляет себе всю картину как целое, делает наброски этого целого на бумаге, продумывает,
меняет месторасположение ключевых фигур, работает над деталями, и только после этого переходит к созданию цельного полотна. И даже тогда левый верхний угол его не интересует: он замеряет пропорции, делает расчеты и переносит макет на большое полотно, затем начинает прописывать клю­чевые фигуры, и уже потом, постепенно, доходит до деталей, над которыми ему еще предстоит много работать, пока, наконец, картина не явится зри­телю во всей своей целостности. Будет завершен и левый верхний угол, хотя в нем может оказаться просто кусочек неба, но этот кусочек будет органичной частью целого. Почему же мы часто пытаемся начать текст точно таким же образом, покрывая лист от верхнего левого угла?»4. Иными словами, хороший текст – это текст, имеющий нелинейную организацию; это текст, представляющий собой не поток мыслей автора, а структурированную модель, в которой может ориентироваться любой читатель. О том, как устроена модель академического текста, мы поговорим в следующем вопросе лекции.
ВОПРОС 3

Классическим принципом, лежащим в основе модели академического текста, является принцип триады. Это принцип-универсалия, пронизывающий все уровни семантической структуры и композиции не только научных текстов, но и текстов фольклорных (три желания, три попытки, трое из ларца и т.д.), мифологических (триединство души, тела и разума, три сферы вселенной и т.д.), философских (трехмерность пространства, триада небо-земля-человек и др.), религиозных (Святая Троица). Обосновывает применение принципа триады в практике академического письма И.Б. Короткина: «Во-первых, триада легко запоминается. Если перечислить семь предме­тов и попросить кого-то повторить их по памяти, то уже небольшой паузы между перечислением и просьбой повторить будет достаточно, чтобы испытуемый что-то забыл или перепутал. Три же компонента память удер­жит легко.

Во-вторых, триада помогает организовать мысль логически в три удоб­ных для самого автора блока. Например, по степени важности: жизнь и здоровье граждан, социальная защищенность, экономическая стабиль­ность; или в причинно-следственном порядке: экономическая стабиль­ность, социальная защищенность, жизнь и здоровье граждан – все зависит от логики текста. Таким образом, триада помогает организовать содержа­ние так, чтобы читатель смог легко и правильно воспринять мысль автора.


Наконец (т.е. в-третьих), как видно из приведенных примеров, логиче­ская организация предполагает не столько вычленение трех компонентов, сколько их систематизацию, т.е. обобщение и упорядочение. Например, такая необъятная, непрерывная и многоликая область исследований, как история жизни на нашей планете, организует ее в три эры – палеозой, мезо­зой и кайнозой, а уже, например, мезозой – в триасовый, юрский и мело­вой периоды. Разумеется, каждый период и каждая эра имеют свои специфические характеристики и научно описанные границы, но на построение такой четкой и обозримой системы ушли многие годы исследований сотен ученых всего мира»5.

Реализация принципа триады в практике академического письма может быть представлена в схеме-модели научного эссе (см. Схема 4 «Базовая модель академического текста»).


Сема 4. Базовая модель академического текста
Такая конструкция определяет еще одно важное свойство научного текста – его способность к компрессии, свертываемость, о которой мы говорили в начале лекции. Это качество проявляется в том, что из текста, построенного в соответствии с требованиями научного стиля, читатель легко вычленяет информацию об идее автора, о том, какую цель он перед собой ставит, какими методами исследует материал и к каким выводам приходит.

Жанры, основанные на компрессии первичного текста, называются вторичными жанрами академического дискурса. К таким жанрам мы относим аннотацию, реферат, ключевые слова, автореферат диссертации, тезисы конференции и др. Отметим некоторые жанры, важные при подготовке статьи к публикации.

Аннотация – это текст, кратко описывающий содержание первоисточника (например, научной статьи, учебного пособия, монографии и др.). Содержание и структура аннотации определяются жанром первичного текста. Если говорить о студенческой научной статье, то объем аннотации редко превышает 5 предложений. Для создания аннотации используются специальные языковые конструкции, о которых мы подробно поговорим на практическом занятии.

Реферат – вторичный жанр академического дискурса, предполагающий сжатие информации на основе ее смысловой переработки. Реферат отличается от аннотации:

  • информативной полнотой;

  • объемом;

  • возможностью использования цитирования или парафраза.