ВУЗ: Не указан
Категория: Не указан
Дисциплина: Не указана
Добавлен: 24.09.2024
Просмотров: 395
Скачиваний: 1
СОДЕРЖАНИЕ
Часть I. Союз и его территория (ст.Ст. 1 - 4)
Часть I. Союз и его территория
Часть IV. Руководящие принципы политики государства
Глава I. Исполнительная власть
Глава III. Законодательные полномочия Президента
Глава IV. Судебная власть Союза
Глава V. Контролер и генеральный аудитор Индии
Глава II. Исполнительная власть
Глава IV. Законодательные полномочия Губернатора
Часть VIII. Союзные территории*(173)
Часть ixa. Муниципалитеты*(183)
Часть XI. Отношения между Союзом и Штатами
Глава I. Отношения в области законодательства
Глава II. Административные отношения
Часть XVI. Специальные постановления, относящиеся к некоторым классам населения
Глава I. Официальный язык Союза
Глава IV. Специальные директивы
b) такое лицо содержится в заключении в соответствии с положениями любого закона, изданного Парламентом на основании подпунктов "а" и "b" пункта 7.
5. Если какое-либо лицо содержится в заключении по приказу, изданному на основании какого-либо закона, предусматривающего превентивное заключение, власти, издавшие приказ, должны в возможно короткий срок сообщить такому лицу основания, по которым был издан приказ, и должны предоставить ему в кратчайший срок возможность опротестовать приказ.
6. Ничто в пункте 5 не требует от властей, издавших приказ, упомянутый в этом пункте, раскрыть факты, раскрытие которых эти власти считают противоречащим публичным интересам.
7. Парламент может посредством закона установить:
а) обстоятельства, а также группу или группы случаев, при которых лицо может содержаться в заключении свыше трех месяцев на основании закона, предусматривающего превентивное заключение, без того, чтобы было запрошено мнение Консультативного совета в соответствии с положением подпункта "а" пункта 4;
b) максимальный срок, в течение которого любое лицо может в какой-либо группе или в группах случаев содержаться в заключении на основании закона, предусматривающего превентивное заключение, и
с) процедуру, которой должен следовать Консультативный совет при расследовании дела в соответствии с подпунктом "а" пункта 4.
Право на защиту от эксплуатации
23. Запрещение торговли людьми и принудительного труда.
1. Торговля людьми и барщина (begar), а также другие аналогичные формы принудительного труда запрещаются, и всякое нарушение настоящего постановления является преступлением, наказуемым по закону.
2. Ничто в настоящей статье не препятствует Государству устанавливать обязательные повинности в публичных целях. Устанавливая такие повинности, Государство не должно прибегать к дискриминации только по мотивам религиозной, расовой, кастовой или классовой принадлежности или любому из этих мотивов.
24. Запрещение детского труда на фабриках и т.д. Ни один ребенок в возрасте до 14 лет не может быть принят на работу на фабрику или в шахту, а также не может быть занят на любой другой опасной работе.
Право на свободу религии
25. Свобода совести и свобода исповедания религии, отправления религиозных обрядов и религиозной пропаганды.
1. С соблюдением требований публичного порядка, морали и народного здравия, а также других положений настоящей Части все лица имеют равное право на свободу совести и право свободно исповедовать религию, отправлять религиозные обряды и вести религиозную пропаганду.
2. Ничто в настоящей статье не затрагивает действия какого-либо существующего закона и не препятствует Государству в издании какого-либо закона:
а) регулирующего или запрещающего какую-либо экономическую, финансовую или политическую, а также иную светскую деятельность, которая может находиться в связи с отправлением религиозных обрядов;
b) имеющего в виду общественное благосостояние и реформы, а также открытие доступа в индусские религиозные учреждения, носящие публичный характер, всем классам и слоям индусов.
Пояснение I. Ношение кирпанов*(25) (kirpans) считается входящим в отправление сикхской религии.
Пояснение II. В подпункте "b" пункта 2 название "индусы" должно толковаться как включающее и лиц, исповедующих сикхскую, джайнистскую и буддийскую религию; ссылка на индусские религиозные учреждения должна толковаться соответственно.
26. Свобода управления делами религиозных сект. С соблюдением требований публичного порядка, морали и народного здравия каждая религиозная секта или ее часть имеет право:
а) создавать и содержать учреждения для религиозных и благотворительных целей;
b) управлять своими собственными делами в вопросах религии;
с) владеть и приобретать движимое и недвижимое имущество и
d) управлять таким имуществом в соответствии с законом.
27. Свобода от уплаты налогов в целях содействия какой-либо определенной религии. Ни одно лицо нельзя принуждать уплачивать какие-либо налоги, поступления от которых специально предназначаются для покрытия расходов на цели содействия или поддержания какой-либо определенной религии или религиозной секты.
28. Свобода посещения уроков религии или богослужения в некоторых учебных заведениях.
1. Никакое преподавание религии не должно иметь места в учебных заведениях, полностью содержащихся за счет государственных средств.
2. Ничто в пункте 1 не относится к учебным заведениям, управляемым Государством, но учрежденным как дар или доверительная собственность на условии, что в таких заведениях будет проводиться преподавание религии.
3. Ни одно лицо, посещающее учебное заведение, признанное Государством или получающее помощь за счет государственных средств, нельзя обязать посещать уроки религии, которые могут проводиться в таком заведении, или присутствовать при богослужении, которое может отправляться в таких заведениях или в любом помещении, относящемся к ним, если такое лицо или его опекун, когда оно является несовершеннолетним, не дали на то своего согласия.
Права в области культуры и образования
29. Охрана интересов меньшинств.
1. Любая группа граждан, проживающих на территории Индии или в любой ее части, имеющая особый язык, письменность или культуру, вправе сохранить их.
2. Ни одному гражданину не может быть отказано в приеме в какое-либо учебное заведение, содержащееся на средства Государства или получающее помощь за счет государственных средств, только по мотивам религиозной, расовой, кастовой принадлежности и языка или любого из этих мотивов.
30. Право меньшинств открывать учебные заведения и управлять ими.
1. Все меньшинства, как религиозные так и лингвистические, вправе открывать по своему выбору учебные заведения и управлять ими.
(1А.*(26) При издании какого-либо закона, предусматривающего принудительное приобретение любой собственности в виде учреждения образовательного характера, учрежденного и управляемого каким-либо меньшинством, указанным в пункте 1, Государство должно гарантировать, что сумма, установленная или определенная в соответствии с законом за приобретение такой собственности, являлась бы такой, какая не ограничивала или не отменяла бы право, гарантированное на основании этого пункта.)
2. Государство, оказывая помощь учебным заведениям, не должно проводить дискриминацию в отношении учебных заведений на основании того, что они управляются религиозным или лингвистическим меньшинством.
...*(27)
31. (Принудительное приобретение имущества.) Отменена Конституционным актом 1978 г. (44-я поправка), разд. 6 (действует с 20 июня 1979 г.)*(28).
(Исключения в отношении некоторых законов.)*(29)
(31А.*(30) Исключение в отношении законов, предусматривающих приобретение недвижимого имущества и т.п.*(31)
(1. Независимо от каких-либо положений статьи 13 ни один закон, предусматривающий:
а) приобретение Государством какого-либо недвижимого имущества или каких-либо прав на него или аннулирование или изменение таких прав, или
b) принятие Государством в управление какого-либо имущества на ограниченный период либо в публичных интересах, либо в целях обеспечения надлежащего управления имуществом, или
с) слияние двух или более корпораций либо в публичных интересах, либо в целях обеспечения надлежащего управления какой-либо из корпораций, или
d) аннулирование или изменение каких-либо прав управляющих агентств, секретарей или казначеев, директоров-распорядителей, директоров или управляющих корпораций или какого-либо права голоса держателей их акций, или
е) аннулирование или изменение каких-либо прав, приобретенных в силу соглашения, договора аренды или лицензии с целью разведки или добычи каких-либо полезных ископаемых или минеральных масел, либо досрочное расторжение или отмена такого соглашения, договора аренды или лицензии не считается недействительным на том основании, что он несовместим с каким-либо из прав, предоставляемых*(32) (статьей 14 или статьей 19), либо аннулирует или ограничивает такое право:
При условии, что положения настоящей статьи применимы к такому закону, изданному Легислатурой Штата, в том случае, если он, будучи резервирован на рассмотрение Президента, получил его одобрение.)
(При условии, кроме того, что если какой-либо закон содержит положение о приобретении Государством какого-либо недвижимого имущества и если земельный участок, входящий в это имущество, находится в личной обработке лица, то не будет правомерным для Государства приобретение какой-либо части такой земли в пределах того ограниченного лимита, который применяется к такой земле в соответствии с каким-либо действующим законом, или какого-либо здания или сооружения, расположенного на такой земле или относящегося к ней, если закон, касающийся приобретения такой земли, здания или сооружения, не предусматривает уплату компенсации, размер которой не может быть меньше рыночной цены.)*(33)
2. В настоящей статье
(а)*(34) выражение "недвижимое имущество" ("estate") в отношении каждого отдельного района имеет то же самое значение, которое это выражение или его местный эквивалент имеет в существующем законе, касающемся владения землей, действие которого распространяется на этот район, и включает:
1) какой-либо джагир (jagir), инам (inam), или муафи (muafi), или другую аналогичную форму пожалований, а в Штатах 35 (Тамилнаду) и Керала также право джанмам (janmam)*(36);
2) какой-либо участок земли в соответствии с соглашением риотвари (ryotwari);
3) какой-либо участок земли, находящийся или предназначенный для сельскохозяйственных или вспомогательных для сельского хозяйства целей, включающий пустующие земли, леса, земли под пастбищами или участки под какими-либо зданиями или другими сооружениями, занимаемые землевладельцами, сельскохозяйственными рабочими или деревенскими ремесленниками;)
b) выражение "права" в отношении недвижимого имущества охватывает любые права, которыми наделен собственник (proprietor) или различные категории лиц, имеющих производное право собственности, - sub-proprietor, under-proprietor, tenure-holder*(37) (raiyat, under-raiyat) - или другие посредники (intermediary), либо любые права или привилегии в отношении дохода от земли).
(31В.*(38) Действительность некоторых актов и предписаний. Без ущерба для общего действия положений, содержащихся в статье 31А, ни один акт или предписание, указанные в Приложении девятом, а также ни одно их положение не считается недействительным и не станет когда-либо недействительным на том основании, что такой акт, предписание или положение несовместимы с какими-либо правами или устраняют или ограничивают какие-либо права, предусмотренные каким-либо положением настоящей Части, независимо от решения, постановления или приказа любого суда или трибунала о противном; каждый из упомянутых актов и предписаний остается в силе при условии сохранения полномочий компетентного законодательного органа на их отмену или изменения.)
(31С.*(39) Исключение в отношении законов, вводящих в действие некоторые руководящие принципы. Несмотря на что-либо, содержащееся в статье 13, ни один закон с целью проведения политики Государства по обеспечению*(40) (всех или каких-либо принципов, содержащихся в Части IV) не должен считаться недействительным на том основании, что он противоречит или ограничивает какое-либо из прав, предоставляемых*(41) (статьей 14 или статьей 19); и*(42) ни один закон, содержащий декларацию о проведении такой политики, не будет подвергаться сомнению в каком-либо суде по тому основанию, что он не проводит такой политики:
При условии, что положения настоящей статьи применимы к такому закону, изданному Легислатурой Штата, в том случае, если он, будучи резервирован на рассмотрение Президента, получил его одобрение.)
31D.*(43) (Исключения в отношении законов об антигосударственной деятельности.) Отменена Конституционным актом 1977 г. (44-я поправка), разд. 2 (действует с 13 апреля 1978 г.).
Право на конституционные гарантии
32. Гарантии осуществления прав, предоставленных настоящей Частью.
1. Гарантируется право обращения в Верховный суд в установленном порядке для осуществления прав, предоставленных настоящей Частью.
2. Верховный суд имеет право издавать распоряжения, или приказы, или предписания, включая в зависимости от случая такие, как habeas corpus, mandamus, запретительный, quo warranto и certiorari*(44), в целях осуществления какого-либо из прав, предоставленных настоящей Частью.
3. Без ущерба для полномочий, предоставленных Верховному суду пунктами 1 и 2, Парламент может законом уполномочить любой другой суд осуществлять в пределах территории, на которую распространяется его юрисдикция, все или некоторые из полномочий, осуществляемых Верховным судом на основании пункта 2.