Файл: Радовель В.А. - Английский Язык.doc

ВУЗ: Не указан

Категория: Не указан

Дисциплина: Не указана

Добавлен: 02.04.2024

Просмотров: 1163

Скачиваний: 3

ВНИМАНИЕ! Если данный файл нарушает Ваши авторские права, то обязательно сообщите нам.

СОДЕРЖАНИЕ

1. Ознакомьтесь с терминами текста 1.

2. Прочтите текст и скажите, как вы понимаете термины «информационное общество» и «компьютерная грамот­ность».

3. Просмотрите текст 1 еще раз. Ответьте на вопросы, используя информацию текста.

4. Прочтите, переведите и запомните следующие выраже­ ния:

5. Вспомните образование и случаи употребления The Past Simple Tense.

6. Ознакомьтесь с терминами текста 2

7. Прочтите текст 2 и скажите, что такое компьютер и каковы его основные функции.

9. Найдите в тексте 2 английские эквиваленты следующих словосочетаний:

11. Выполните письменный перевод текста 3 по вариантам.

1. Выберите вариант, который лучше всего выражает глав­ ную идею текста 2.

2. Вставьте необходимые слова вместо пропусков.

3. Подберите к терминам, данным в левой колонке, опре­деления, представленные справа.

1. Ознакомьтесь с терминами текста 1.

1. Ознакомьтесь с терминами текста 1

2. Прочтите текст и скажите, о каких первых вычисли­тельных приборах рассказывается в нем.

3. Просмотрите текст еще раз. Ответьте на вопросы, ис­пользуя информацию текста.

5. Вспомните значение следующих глаголов и подберите к ним производные. Например: to calculate — calculating, calculator, calculation.

2. Прочтите текст и скажите, как вы понимаете термины «обработка информации» и «иерархия запоминания ин­формации».

5. Переведите следующие цепочки существительных:

6. Подберите к терминам, данным в левой колонке, опре­ деления, представленные справа.

10. Ответьте на вопросы, используя информацию текста.

11. Найдите в тексте английские эквиваленты следующих словосочетаний:

12. Вспомните значение новых слов и догадайтесь о зна­ чении их производных.

2. Прочтите текст и скажите, о каких типах компьютеров и сферах их применения вы узнали.

3. Просмотрите текст еще раз. Ответьте на вопросы, ис­ пользуя информацию текста.

4. Найдите в тексте английские эквиваленты следующих словосочетаний:

5. Образуйте (и переведите) имена существительные от приведенных ниже глаголов с помощью суффиксов:

6. Переведите предложения, содержащие Participle I и Participle II, в функции обстоятельства.

9. Ответьте на вопросы, используя информацию текста.

10. Найдите в тексте английские эквиваленты следующих словосочетаний:

11. Вспомните значение новых слов и попытайтесь пере­ вести словосочетания, употребляемые с этими словами.

12. Озаглавьте каждый компонент текста и составьте не­большой реферат к нему (по вариантам).

2. Согласуйте слова в левой колонке с их интерпретаци­ей, предложенной справа.

3. Просмотрите текст еще раз. Дайте ответы на вопросы, используя информацию текста.

6. Вспомните значение новых слов и попытайтесь переве­ сти словосочетания, употребляемые с этими словами.

7. Вспомните значение следующих прилагательных и пре­ образуйте их в сравнительную и превосходную степени.

8. Ознакомьтесь с терминами текста 2.

9. Прочтите текст 2 и скажите, какую дополнительную информацию вы узнали о действии основных устройств компьютера.

3. Просмотрите текст еще раз. Ответьте на вопросы, ис­пользуя информацию текста.

4. Найдите в тексте английские эквиваленты следующих словосочетаний:

5. Вспомните значение новых слов и попытайтесь переве­ сти словосочетания, употребляемые с этими словами.

6. Найдите в тексте слова, близкие по значению следующим:

7. Переведите предложения, содержащие Perfect Participle Active и Perfect Participle Passive.

8. Ознакомьтесь с терминами текста 2.

12. Опишите схему.

14. Выполните письменный перевод текста по вариантам.

4. Найдите в тексте английские эквиваленты следующих словосочетаний:

5. Вспомните значение новых слов и попытайтесь переве­сти словосочетания, употребляемые с этими словами.

6. Переведите предложения, содержащие независимый причастный оборот.

8. Прочтите текст и скажите, о каких компонентах цент­рального процессора и их назначении вы узнали. Переведите текст.

14. Ознакомьтесь с терминами текста 3.

3. Ответьте на вопросы, используя информацию текста.

4. Найдите в тексте английские эквиваленты следующих словосочетаний:

12. Расшифруйте следующие аббревиатуры и переведите их.

13. Переведите безличные предложения. Обратите внима­ ние на их специфику.

14. Вспомните формы причастий, проанализируйте и пе­ реведите следующие предложения:

16. Прочтите текст и составьте письменно реферат на ан­глийском языке.

1. Вставьте необходимые слова вместо пропусков.

2. Прочтите текст и объясните, как вы понимаете термин«компьютерное программирование».

3. Просмотрите текст еще раз и ответьте на вопросы, ис­ пользуя информацию текста.

4. Найдите в тексте английские эквиваленты следующих словосочетаний:

6. Переведите предложения, содержащие сослагательное наклонение.

8. Прочтите текст и объясните, что представляют собой языки программирования.

12. Переведите условные сложноподчиненные предложе­ ния. Обратите внимание на форму выражения разных типов условия.

13. Выполните перевод следующих текстов письменно по вариантам.

14. Прочтите тексты (по вариантам) и составьте рефера­ты на английском языке.

3. Определите неличные формы глагола, содержащиеся в следующих предложениях. Переведите их.

4. Выполните перевод грамматикализованных предложе­ ний.

197 Англо-русский словарь

155 Unit 11. Computer Programming


14. Прочтите тексты (по вариантам) и составьте рефера­ты на английском языке.

1. The conversion of symbolic languages

As we see, most of the symbolic languages are oriented to­ward the particular application areas of business or science (math). The one problem with all symbolic languages is that none of them can be understood by a computer. The symbolic languages may say AP, ADD, or use a "plus" sign to indicate an addition step, but the only thing that means addition to a computer is its binary machine code. Wfe have symbolic pro­grams that are relatively easy for humans to understand, but they cannot be understood by computers. On the other hand, we have machine code that is understood by the computer, but it is dif­ficult for humans to use. The solution is a translator that trans­lates the symbolic program into machine code. The translator allows the human to work with relatively easy-to-understand symbolic languages and it allows the computer to follow instruc­tions in machine code. The translation of symbolic instructions to machine code is accomplished through the use of a program called a language processor. There are three types of language processors. They are called assemblers, compilers, and interpret­ers. Each translates symbolic instructions to machine code, but each does it differently.

(The translator is a program itself. It is part of a group of programs, called the operating systems, that help us to use the computer.)

2. Running the computer program

The operating system is a collection of program provided by the computer's manufacturer that allows us to shedule jobs for the computer, to translate source programs into object programs, to sort data stored on secondary storage devices, and to copy data from any input device to any output device. These programs are called control programs, language programs and utility pro­grams.

The control program (often called the supervisor, monitor, or executive) is a main-storage-resident program. Its functions are to schedule jobs, shedule input and output for our programs, and to monitor the execution of our programs.

Английский язык. Основы компьютерной грамотности 156

The language processors are programs that translate sourceprograms into object programs. There are three types of language processors: assemblers, compilers, and interpreters. Each lan­guage has its own language processor.

The service programs are programs that are commonly used in all data processing centers. They have functions that are re­quired by everyone using a computer. Examples of service pro­grams include linkage editors to prepare object programs for execution, a librarian to catalog programs into a library area on magnetic disc, utility programs to transfer data from device to device, and sort-merge programs for sorting data on magnetic tape or disk.

3. Testing the computer program

There are two kinds of errors or bugs with which program­mers must deal. The first type is the coding error. Such errors are syntax errors that prevent the language processor from suc­cessfully translating the source program to object program code. The language processor identifies the nature and the location of the error on the source program listing, so these errors are relatively easy to find and correct. The second type of bug is the logic error. The computer program can be successfully translat­ed, but the program does not produce the desired results. These errors are generally much more difficult to find and to correct than are coding errors. Logic errors can be avoided through careful planning of the program logic, but it is the programmer's responsibility to test thoroughly all of the program's functions, in order to verify that the program performs according to spec­ifications.

There are many tools provided to the programmer to help in debugging the program logic. These tools are called debug packages or tracing routines. They assist the programmer in fol­lowing the logic by printing out calculation results and field values used in making logic decisions in the program. In a few cases it may be necessary to use a memory dump — a printout of the instructions and date held in the computer's memory — in order to find the cause of logic errors.


ИТОГОВЫЙ ТЕСТ

1. Подберите вместо пропусков подходящее по смыслу слово.

1. The most common for planning the program logic

are flowcharting and pseudocode.

a) technologies; b) technics; c) techniques

2. was designed for dealing with the complicated

mathematical calculations of scientists and engineers, a) COBOL; b) FORTRAN; c) PL/I

3. is the foundation of any programming languages.

a) a set of rules; b) a group of numbers; c) a lot of in­structions

4. I / О match the physical and electrical charac­ teristics of input-output devices.

a) interchanges; b) interfaces; c) interpretations

5. Letter-quality, dot-matrix and ink-jet printers are all printers.

a) line; b) page; c) character

6. The most common device used to transfer information from the user to the computer is the .

a) keyboard; b) printer; c) modem

7. Input-output units link the computer to its external

a) requirement; b) development; c) environment

8. I / О devices can be classified according to their speed, visual displays being devices.

a) high-speed; b)medium-speed; c) low-speed

2. Согласуйте слова в левой колонке с их интерпретаци­ ей, предложенной справа.

1. Computer a) an electronic device accepting data pro-

cessing results from the computer sys­tem;

2. Input b) the unit performing arithmetic opera-

tions called for in the instructions;

Английский язык. Основы компьютерной грамотности 158

3. Output с) the unit coordinating all the activities of

various components of the computer. It reads information, enterpretes instruc­tions, performs operations, etc.;

4. Software d) a set of programs designed to control the

operation of a computer;

5. Hardware e) lists of instructions followed by the con-

trol unit of the CPU:

6. Storage f) an electronic device keying information

into the computer;

7. CPU g) the unit holding all data to be processed,

intermediate and final results of process­ing;

8. CU h) visible units, physical components of a

data processing system;

9. ALU i) the unit that directs the sequence of sys-

tem operations, selects instructions and interpretes them;

10. Program j) a device with a complex network of elec-

tronic circuits that can process informa­tion, make decisions, and replace people in routine tasks.


3. Определите неличные формы глагола, содержащиеся в следующих предложениях. Переведите их.

1. The problems to be studied are of great importance. 2. The problem studied helped us understand many things. 3. To study the problem we must make some experiments. 4. To study the problem means to give answers to many questions. 5. Having studied the problem we could answer many questions. 6. The problem studied is unlikely to be of great interest. 7. Scientists studying the problem made a lot of experiments to get answers to the required questions. 8. The problem to have been studied last year will not help us to solve our task now. 9. Having been well prepared for the examination the pupils could answer all the questions the teacher asked them. 10. The problem to be discussed at the meeting requires careful consideration.

159 Итоговый тест

4. Выполните перевод грамматикализованных предложе­ ний.

I. I. Accuracy is one of the major items in judging a control system. The higher the accuracy of the system, the less errors the system makes. 2. The digital computer employs the princi­ ple of counting units, digits, and hence, if properly guided, gives answers which have a high degree of accuracy. 3. Electronic computers can choose which of several different operations are the right ones to make in given circumstances. Never before has mankind had such a powerful tool available. 4. In many cases man has proved to be but an imperfect controller of the ma­ chines he has created. Thus, it is natural, that wherever neces­ sary, we should try to replace the human controller by some form of automatic controller. 5. It is necessary to draw a distinction between calculating machines and computers, the former requir­ ing manual control for each arithmetic step and the latter hav­ ing the power to solve a complete problem automatically.

II. 1. Many servomechanisms and regulators are known to be composed of a number of control elements connected in se­ ries, the output of one being used as the input to the next. 2. Vfe expect a computer to work for at least several hours without a fault; that is to say, supposing a speed of one thousand opera­ tions per second, to perform more than ten million operations. 3. Digital programming implies the preparation of a problem for a digital computer by putting it in a form which the computer can understand and then entering this program into the com­ puter storage unit. A problem to be solved by a digital comput­ er must be expressed in mathematical terms that the computer can work with. 4. Among all forms of magnetic storage, mag­ netic tapes were the first to be proposed in connection with dig­ ital computers. 5. Programming a computer involves analysing the problem to be solved and a plan to solve it.

5. Прочтите тексты (по вариантам) и составьте короткую аннотацию на каждый из них.

1. The WORLD-WIDE WEB

People have dreamt of a universal information database since late nineteen forties. In this database, not only would the data be accessible to people around the world, but it would also eas­ily link to other pieces of information, so that only the most

Английский язык. Основы компьютерной грамотности 160

important data would be quickly found by a user. Only recentlythe new technologies have made such systems possible. The most popular system currently in use is the World-Wide Web (WWW) which began in March 1989. The Web is an Internet-based computer network that allows users on one computer to access information stored on another through the world-wide network.

As the popularity of the Internet increases, people become more aware of its colossal potential. The World-Wide Web is a product of the continuous search for innovative ways of sharing information resources. The WWW project is based on the prin­ciple of universal readership; "if information is available, then any person should be able to access it from anywhere in the world." The Web's implementation follows a standard client-server model. In this model, a user relies on a program (the cli­ent) to connect to a remote machine (the server), where the data is stored. The architecture of the WWW is the one of clients, such as Netscape, Mosaic, or Lynx, "which know how to present data but not what its origin is, and servers, which know how to extract data", but are ignorant of how it will be presented to the user.


One of the main features of the WWW documents is their hypertext structure. On a graphic terminal, for instance, a par­ticular reference can be represented by underlined text, or an icon. "The user clicks on it with the mouse, and the referenced document appears." This method makes copying of informa­tion unnecessary: data needs only to be stored once, and all ref­erenced to it can be linked to the original document.

2. SUCCESS of the WWW

Set off in 1989, the WWW quickly gained great popularity among Internet users. What is the reason for the immense suc­cess of the Wbrld-Wide Wfeb? Perhaps, it can be explained by CERN's* attitude towards the development of the project. As soon as the basic outline of the WWW was complete, CERN made the source code for its software publicly available. CERN has been encouraging collaboration by academic and commer­cial parties since the onset of the project, and by doing so it got millions of people involved in the growth of the Wfeb.

The system requirements for running a WWW server are minimal, so even administrators with limited funds had a chance

161 Итоговый тест

to become information providers. Because of the intuitive na­ture of hypertext, many inexperienced computer users were able to connect to the network. Furthermore, the simplicity of the Hyper Text Markup Language, used for creating interactive documents, allowed these users to contribute to the expanding database of documents on the Web. Also, the nature of the World-Wide Web provided a way to interconnect computers running different operating systems, and display information created in a variety of existing media formats.

In short, the possibilities for hypertext in the world-wide en­vironment are endless. With the computer industry growing at today's pace, no one knows what awaits us in the 21st century.

Note

* CERN was originally named after its founding body the 'Conseil Europeen pour la Recherche Nucleaire,' and is now called 'European Laboratory for Particle Physics*.

3. A BRIEF HISTORY of the INTERNET

In 1973 the Defense Advanced Research Projects Agency (DARPA) initiated a research program to investigate techniques and technologies for interlinking packet networks of various kinds. The objective was to develop communication protocols which would allow networked computers to communicate trans­parently across multiple, linked packet networks. This was called the Internetting project and the system of networks which emerged from the research was known as the "Internet" (In­tercontinental Network).

During the course of its evolution, particularly after 1989, the Internet system began to intergrate support for other pro­tocol suites into its basic networking fabric. By the end of 1991 the Internet has grown to include some 5000 networks in over three dozen countries, serving over 700,000 host computers used by over 4,000,000 people.

The bulk of the system today is made up of private network­ing facilities In education and research institutions, business and in government organizations across the globe.

A secretariat has been created to manage the day-to-day function of the Internet Activities Board (IAB) and Internet Engineering Task Force (IETF). IETF meets three times a year

Английский язык. Основы компьютерной грамотности 162

in plenary and in approximately 50 working groups convene atintermediate times by electronic mail, teleconferencing and at face-to-face meetings.

There are a number of Network Information Centres (NICs) located throughout the Internet to serve its users with documen­tation, guidance, advice and assistance. As the Internet contin­ues to grow internationally, the need for high quality NIC func­tions increases. Although the initial community of users of the Internet were drawn from the ranks of computer science and engineering its users now comprise a wide range of disciplines in the sciences, arts, letters, business, military and government administration.