Файл: Радовель В.А. - Английский Язык.doc

ВУЗ: Не указан

Категория: Не указан

Дисциплина: Не указана

Добавлен: 02.04.2024

Просмотров: 1204

Скачиваний: 3

ВНИМАНИЕ! Если данный файл нарушает Ваши авторские права, то обязательно сообщите нам.

СОДЕРЖАНИЕ

1. Ознакомьтесь с терминами текста 1.

2. Прочтите текст и скажите, как вы понимаете термины «информационное общество» и «компьютерная грамот­ность».

3. Просмотрите текст 1 еще раз. Ответьте на вопросы, используя информацию текста.

4. Прочтите, переведите и запомните следующие выраже­ ния:

5. Вспомните образование и случаи употребления The Past Simple Tense.

6. Ознакомьтесь с терминами текста 2

7. Прочтите текст 2 и скажите, что такое компьютер и каковы его основные функции.

9. Найдите в тексте 2 английские эквиваленты следующих словосочетаний:

11. Выполните письменный перевод текста 3 по вариантам.

1. Выберите вариант, который лучше всего выражает глав­ ную идею текста 2.

2. Вставьте необходимые слова вместо пропусков.

3. Подберите к терминам, данным в левой колонке, опре­деления, представленные справа.

1. Ознакомьтесь с терминами текста 1.

1. Ознакомьтесь с терминами текста 1

2. Прочтите текст и скажите, о каких первых вычисли­тельных приборах рассказывается в нем.

3. Просмотрите текст еще раз. Ответьте на вопросы, ис­пользуя информацию текста.

5. Вспомните значение следующих глаголов и подберите к ним производные. Например: to calculate — calculating, calculator, calculation.

2. Прочтите текст и скажите, как вы понимаете термины «обработка информации» и «иерархия запоминания ин­формации».

5. Переведите следующие цепочки существительных:

6. Подберите к терминам, данным в левой колонке, опре­ деления, представленные справа.

10. Ответьте на вопросы, используя информацию текста.

11. Найдите в тексте английские эквиваленты следующих словосочетаний:

12. Вспомните значение новых слов и догадайтесь о зна­ чении их производных.

2. Прочтите текст и скажите, о каких типах компьютеров и сферах их применения вы узнали.

3. Просмотрите текст еще раз. Ответьте на вопросы, ис­ пользуя информацию текста.

4. Найдите в тексте английские эквиваленты следующих словосочетаний:

5. Образуйте (и переведите) имена существительные от приведенных ниже глаголов с помощью суффиксов:

6. Переведите предложения, содержащие Participle I и Participle II, в функции обстоятельства.

9. Ответьте на вопросы, используя информацию текста.

10. Найдите в тексте английские эквиваленты следующих словосочетаний:

11. Вспомните значение новых слов и попытайтесь пере­ вести словосочетания, употребляемые с этими словами.

12. Озаглавьте каждый компонент текста и составьте не­большой реферат к нему (по вариантам).

2. Согласуйте слова в левой колонке с их интерпретаци­ей, предложенной справа.

3. Просмотрите текст еще раз. Дайте ответы на вопросы, используя информацию текста.

6. Вспомните значение новых слов и попытайтесь переве­ сти словосочетания, употребляемые с этими словами.

7. Вспомните значение следующих прилагательных и пре­ образуйте их в сравнительную и превосходную степени.

8. Ознакомьтесь с терминами текста 2.

9. Прочтите текст 2 и скажите, какую дополнительную информацию вы узнали о действии основных устройств компьютера.

3. Просмотрите текст еще раз. Ответьте на вопросы, ис­пользуя информацию текста.

4. Найдите в тексте английские эквиваленты следующих словосочетаний:

5. Вспомните значение новых слов и попытайтесь переве­ сти словосочетания, употребляемые с этими словами.

6. Найдите в тексте слова, близкие по значению следующим:

7. Переведите предложения, содержащие Perfect Participle Active и Perfect Participle Passive.

8. Ознакомьтесь с терминами текста 2.

12. Опишите схему.

14. Выполните письменный перевод текста по вариантам.

4. Найдите в тексте английские эквиваленты следующих словосочетаний:

5. Вспомните значение новых слов и попытайтесь переве­сти словосочетания, употребляемые с этими словами.

6. Переведите предложения, содержащие независимый причастный оборот.

8. Прочтите текст и скажите, о каких компонентах цент­рального процессора и их назначении вы узнали. Переведите текст.

14. Ознакомьтесь с терминами текста 3.

3. Ответьте на вопросы, используя информацию текста.

4. Найдите в тексте английские эквиваленты следующих словосочетаний:

12. Расшифруйте следующие аббревиатуры и переведите их.

13. Переведите безличные предложения. Обратите внима­ ние на их специфику.

14. Вспомните формы причастий, проанализируйте и пе­ реведите следующие предложения:

16. Прочтите текст и составьте письменно реферат на ан­глийском языке.

1. Вставьте необходимые слова вместо пропусков.

2. Прочтите текст и объясните, как вы понимаете термин«компьютерное программирование».

3. Просмотрите текст еще раз и ответьте на вопросы, ис­ пользуя информацию текста.

4. Найдите в тексте английские эквиваленты следующих словосочетаний:

6. Переведите предложения, содержащие сослагательное наклонение.

8. Прочтите текст и объясните, что представляют собой языки программирования.

12. Переведите условные сложноподчиненные предложе­ ния. Обратите внимание на форму выражения разных типов условия.

13. Выполните перевод следующих текстов письменно по вариантам.

14. Прочтите тексты (по вариантам) и составьте рефера­ты на английском языке.

3. Определите неличные формы глагола, содержащиеся в следующих предложениях. Переведите их.

4. Выполните перевод грамматикализованных предложе­ ний.

197 Англо-русский словарь

bar - столбиковая диаграмма dot - точечная диаграмма line - график pie ~ круговая / секторная диаграмма

check — контроль; проверка; проверять

checkout — проверка; наладка; отладка

173 Англо-русский словарь

chip — кристалл; микросхема choose — выбирать

circuit — цепь; контур; электрическая схема circuitry — (электронные) схемы

clear — чистый; стертый; удаленный; очищать; стирать; удалять code — код; кодировать; программировать; система команд coding — программирование column — столбец; колонка; графа communicate — сообщать(ся); связывать communication — связь; сообщение; взаимодействие comparative — сравнительный compare — сравнение; сравнивать; соотноситься comparer / comparator — компаратор; устройство сравнения compatibility — совместимость compiler — компилятор

complete — полный; целый; завершенный; завершать; заканчи­вать

completely — полностью; целиком computation — вычисление; расчет compute — вычислять; рассчитывать computer — компьютер; вычислительная машина

advanced - современный компьютер

all-purpose ~ универсальный компьютер

analog ~ аналоговый компьютер

digital - цифровой компьютер

first-generation - компьютер первого поколения

general-purpose - универсальный компьютер

handheld - карманный компьютер

IBM- compatible ~ ИБМ-совместимый компьютер

mobile - портативный / переносной компьютер

notebook - блокнотный компьютер

personal ~ [PC] персональный компьютер

portable ~ портативный компьютер

~ mail — электронная почта concept — понятие; принцип; концепция condition — условие; состояние; режим confirm — подтверждать confirmation — подтверждение

delivery - подтверждение приема connect — соединять; подключать; связывать connection — подключение; установление связи; соединение; схе­ма consider — рассматривать; учитывать; полагать; считать

Английский язык. Основы компьютерной грамотности 174

considerable — значительный; существенный considerably — значительно consume — потреблять; расходовать consumer — потребитель; абонент consumption — потребление; расход

power ~ расход энергии content — содержание; смысл contrast — контраст; противоположность


as -ed with — в отличие

in - напротив; наоборот

contribute — содействовать; способствовать; вносить вклад contribution — вклад; содействие control — управление; регулирование; управлять; регулировать

access - управление доступом

device - управление устройством

distance - дистанционное управление

error - контроль за ошибками

inventory - инвентаризация; переучет

- panel — панель управления

~ unit — блок управления convenience — удобство; пригодность convenient — удобный; пригодный conversion — преобразование convert — преобразовывать converter — преобразователь; конвертор convey — передавать; сообщать conveying — передача (информации) сору — копия; экземпляр; копировать core — ядро; оперативная память; суть; основная часть correct — верный; правильный; нужный; требуемый; исправлять correction — исправление; устранение (неисправности); коррек­ция

corrective — корректирующий

corrector — корректор; блок или программа корректирования

corrupt — разрушать; портить; искажать; искаженный

corrupted — искаженный; запорченный

corruption — разрушение; искажение; порча; повреждение

data - искажение данных cost — стоимость; цена

cost-effective — экономичный; экономически оправданный count — счет; подсчет; отсчет; считать; подсчитывать counter — счетчик;

175 Англо-русский словарь

binary - двоичный счетчик character ~ счетчик символов

data - счетчик (элементов) данных

instruction - счетчик команд

pulse - счетчик импульсов

sequence - счетчик команд

software - программный счетчик

storage - накапливающий счетчик

time-out - счетчик времени ожидания create — создавать; формировать creation — создание; формирование curriculum — учебная программа cycle — цикл; период; такт; этап

D

damage — повреждение; разрушение data — данные; информация

application - данные прикладной программы

approximate ~ приближенные данные

available - имеющиеся данные

bad - неверные (искаженные) данные

calculation — расчетные данные

check - контрольные данные

help ~ справочные данные

missing - недостающие (отсутствующие) данные

source ~ исходные данные database — база данных; заносить в базу данных deal — иметь дело; работать dealer — посредник; поставщик debug — отлаживать (программу) debugger — отладчик debugging — отладка; наладка decide — решать; принимать решение decision — решение decode — декодировать decoder — дешифратор

decrease — уменьшение; снижение; уменьшать; снижать default — по умолчанию; подразумеваемый; умолчание; стандар­тный параметр

deficiency — недостаток; нехватка; отсутствие define — определять; задавать definition — определение; задание


Английский язык. Основы компьютерной грамотности 176

degree— степень; мера;

  • of compatibility — степень совместимости

  • of protection — степень зашиты

  • of security — степень безопасности

delay — задержка; запаздывание; задерживать; откладывать

delete — удалять; стирать; очищать

deleter — программа удаления

deletion — удаление; стирание

delivery — подача; доставка; поставка

demagnetize — размагничивать

demand — требование; запрос; требовать; запрашивать

density — плотность

data ~ плотность записи данных

drive - плотность дисковода

packing - плотность упаковки

storage - плотность заполнения памяти depend — зависеть от (чего-либо) dependence — зависимость dependent — зависимый; зависящий depending — в зависимости от deposit — помещать; размещать depository — склад; хранилище

design — проектирование; конструирование; разработка; постро­ение detail — деталь; подробность

in ~ подробно; детально detect — обнаруживать; выявлять detection — обнаружение; выявление

error - выявление ошибок

failure - обнаружение неисправностей; выявление ошибок detector — детектор; средство обнаружения; датчик device — устройство; прибор; аппарат; приспособление

accounting - счетное устройство

alarm - сигнальное устройство

clock * датчик времени; таймер

computing - вычислительное устройство; способ вычислений

control - устройство управления

drawing ~ чертежное устройство

encoding - кодирующее устройство

incompatible - несовместимое устройство

measuring - измерительное устройство

реп - чертежное устройство; световое перо

plotting ~ чертежное устройство

177 Англо-русский словарь

printing - печатающее устройство

recording - записывающее устройство

sensing - датчик; детектор

switching ~ переключатель devise — разрабатывать; изобретать digit — цифра; разряд (числа); знак

binary - двоичная цифра

binary-coded ~ цифра в двоичной кодировке

check - контрольный разряд

information - информационный разряд

input - вводимая цифра

significant - значащая цифра digital — цифровой digitally — в цифровом представлении digit-by(to)-digit — поразрядный digitize — преобразовывать к цифровому ряду digitizer — аналого-цифровой преобразователь; графический

планшет; сканер dimension — размер; измерение

direct — направлять; управлять; руководить; указывать direction — направление; руководство; указание

backward ~ обратное направление

clockwise - направление по часовой стрелке


counterclockwise - направление против часовой стрелки

data ~ направление передачи данных

forward - прямое направление

inverse / reverse - обратное направление

printing ~ направление печати

transmission ~ направление передачи данных directory — каталог; справочник; перечень (данных); руководство disadvantage — недостаток; неудобство disagreement — несоответствие; расхождение; противоречие disappear — исчезать; пропадать

discharge — разгрузка; разгружать, освобождать (систему) disclose — раскрывать; обнаруживать disconnect — разъединять; отключать; discount — не учитывать; не принимать в расчет; скидка discover — обнаруживать; выявлять discovery — обнаружение; выявление discrete — дискретный; отдельный disintegrate — разделять(ся); распадаться на составные части

disk — диск

blank ~ пустой диск

Английский язык. Основы компьютерной грамотности 178

flexible - гибкий диск

floppy - гибкий, флоппи-диск

hard - жесткий диск

~ capacity — емкость диска displace — перемещать; смещать

display — дисплей; устройство (визуального) отображения distortion — искажение distribute — распределять; распространять

distributed — распределенный; рассредоточенный; распростра­ненный

distribution — распределение; распространение distributor — распространитель; распределитель diversity — разнообразие; различие dot — точка; ставить точку

download — загружать; считывать; считывание (файлов) с серве­ра

drive — привод; дисковод; запоминающее устройство

disk - дисковод

magnetic-tape - запоминающее устройство на магнитной лейте driver — драйвер; двигатель

print - драйвер печати

software ~ программный драйвер due to — благодаря; из-за; вследствие

dump — разгрузка; дамп; вывод; разгружать сбрасывать; выводить duplication — дублирование; копирование duplicator — копировальное устройство

Е

edit — редактировать;

editor — редактор; программа редактирования

effect — действовать; оказывать воздействие; влияние; эффект

efficiency — эффективность; коэффициент полезного действия

effort — усилия; работа

eject — выбрасывать; выталкивать; выдавать (данные); выброс;

выдача

elaborate — разрабатывать; развивать elaboration — развитие; разработка eliminable — устранимый

eliminate — устранять; удалять; отменять; ликвидировать elimination — устранение; отмена e-mail — электронная почта

179 Англо-русский словарь

e-mailing — отправка (сообщений) по электронной почте embrace — охватывать; содержать


emergency — авария; чрезвычайная ситуация; аварийный emit — испускать; излучать; выдавать; генерировать (данные) emphasize — выделять; подчеркивать

enable — разрешать; позволять; делать возможным; допускать encapsulate — герметизировать; изолировать; помещать (в пакет) encoder — шифратор; кодирующее устройство; шифровальщик engine — механизм; устройство ensure — обеспечивать; гарантировать enter — входить; вводить; заносить entire — целый; полный; весь entirely — целиком; полностью entry — ввод; занесение; вход emmerate — перечислять enumeration — перечисление; перечень

environment — среда; окружение; условия (эксплуатации); сред­ства

application - прикладная среда

communications - коммуникационная среда

computing - вычислительная среда

execution - среда выполнения программы

external - внешняя среда

hardware - аппаратная среда

management - среда / средства управления

network - сетевая среда

processing - условия обработки

security - условия защиты; режим безопасности

software - программная среда

user - операционная среда

equal — равный; одинаковый

equality — равенство

equation — уравнение;

equip — оборудовать; оснащать

equipment — оборудование; приборы; аппаратура; (аппаратные)

средства

erase — стирать; удалять erasing — стирание; удаление; очистка error — ошибка; погрешность

access - ошибка доступа

coding - программная ошибка

common - типичная ошибка

connection ~ неправильное соединение

Английский язык. Основы компьютерной грамотности 180

operating - ошибка из-за нарушения правил эксплуатации outstanding ~ неустраненная ошибка permissible - допустимая ошибка

processing - ошибка при обработке данных; погрешность вы­числения

startup - ошибка при начальной загрузке time-out ~ ошибка из-за неготовности устройства к работе unrecoverable - неисправимая ошибка * handling — обработка ошибок ~ trapping — ловушка для ошибок

error-free — не содержащий ошибок

error-prone — подверженный ошибкам

essential — существенный; значительный; неотъемлемый; необ­ходимый

event — событие; случай; исход

examination — исследование; рассмотрение; просмотр; проверка

examine — исследовать; проверять

except for — за исключением

exchange — обмен; замена

execute — выполнять; исполнять

execution — выполнение; исполнение

executive — диспетчер; управляющая программа; операционная система

exit — выход; выходить

expand — расширять(ся); увеличивать; наращивать (возможно­сти)