ВУЗ: Не указан
Категория: Не указан
Дисциплина: Не указана
Добавлен: 10.11.2023
Просмотров: 2160
Скачиваний: 3
ВНИМАНИЕ! Если данный файл нарушает Ваши авторские права, то обязательно сообщите нам.
— Какой трогательный жест, — говорит швед.
— Это не жест. Мы были с ней женаты почти двадцать пять лет.
6798. Старый джентльмен (убегая во всю прыть от разъяренного быка и еле переводя дух за изгородью): — Ах ты проклятущее, неблагодарное животное! Да ты знаешь, за кем гнался? За тем, кто всю свою жизнь был вегетарианцем!
6799. Слуга обращается к лорду: — Сэр, осмелюсь доложить, что на кухне некоторым образом возник пожар. Хозяин дома медленно отложил «Таймс» и сказал: — Сообщите это леди. Вы же знаете, что я не занимаюсь домашним хозяйством.
6800. — Сэр, — говорит нотариус, — ваш покойный дядюшка завещал вам три дома в Лондоне, двести тысяч фунтов стерлингов наличными и охотничью собаку. — Надеюсь, собака породистая?
6801. В Лондоне во время густого тумана заблудившаяся иностранка увидела недалеко от себя неясный силуэт человека и отчаянно закричала: — Мистер, вы не знаете, куда я иду? — К Темзе. — А вы в этом уверены? — Да. Я только что вылез из нее!
6802. Англия. Темза. Холодное серое утро. Два джентльмена сидят, удят рыбу. Над ними пролетает крокодил. Они молча провожают его взглядом. Через полчаса — второй. Такая же реакция. Еще через полчаса третий. Один джентльмен, задумчиво так:
— Что у них там, гнездо, что ли?
Второй, спустя час, так же задумчиво:
— Сэр, не стоит так горячиться.
6803. В Швейцарии проходит конкурс на самую красивую лошадь. Побеждает лошадь англичанина. Владелец лошади должен верхом на ней получить приз из рук короля. И вот, когда он подъезжает к трибуне, лошадь на всю площадь издает непристойный звук. Толпа замерла, англичанин покраснел до корней волос и срывающимся голосом произнес:
— Прошу прощения, Ваше Величество!
— Вы знаете, — отвечает король, — если бы вы не извинились, я бы подумал, что это сделала ваша лошадь.
6804. Семья английского лорда в полном составе садится обедать. Собрались все, общим числом восемь человек, ждут только сынишку лорда — маленького Роберта. Семья, естественно, в трансе, никто не начинает есть, все возмущенно переглядываются. Наконец, в столовую влетает растрепанный паренек, спохватывается, и старается как можно незаметнее занять свое место за столом. Лорд говорит ледяным голосом:
— Роберт, сегодня ты позволил опоздать к обеду. За это ты будешь лишен самого вкусного — грибов!
Картина: похоронная процессия из восьми гробов, а за ними медленно бредет маленький Роберт.
6805. Пожилая английская леди разговаривает со своим взрослым сыном: — Джон, вы уже
достигли такого возраста, когда приходит пора подумать о женитьбе. Вот например мисс Гамильтон — известнейшая фамилия, огромное приданое, да и не дурна собой. — Да я понимаю, мама, но она мне не нравится. — Может быть мисс Андерс? У нее менее известная фамилия, но тоже неплохое приданое… — Вы знаете, мама, она мне тоже не нравится. — Хорошо, Джон, тогда скажите сами, на ком бы вы хотели жениться? — Мне неловко это говорить, но я хотел бы жениться на нашем конюхе… — Ка-ак!!! Но он же католик!
6806. У англичанина спрашивают:
— Почему в вашей стране нет антисемитизма?
— Просто мы не считаем себя глупее евреев.
6807. Ночь. Старинный английский замок. Темная комната. Молодая супружеская пара занимается любовью. Вдруг джентльмен вскакивает, включает лампу и спрашивает:
— Дорогая, тебе было больно?
— Нет.
— Но… но почему же ты пошевелилась?!
6808. — Сэр! Вчера вы грубо оскорбили вашу жену, мою сестру! Потрудитесь взять мою карточку: мы будем драться! — К сожалению, вы опоздали, я уже дрался с вашей сестрой.
6809. Два джентльмена разговаривают после званого обеда: — Скажите, сэр, почему сегодня во время обеда вы постоянно целовали руку той даме, что сидела от вас слева? — Понимаете ли, сэр, мне забыли положить салфетку.
6810. Встречаются два англичанина-джентльмена. — Сэр, вы были в четверг в театре? Тот вынимает записную книжку и смотрит в нее: — Да, был… — Сэр, вы были там с моей женой? Тот смотрит в книжку: — Да, с ней. — Сэр, мне это не нравится. Тот снова смотрит в книжку: — Она мне тоже не понравилась.
6811. Утро. За длинным столом сидит лорд Баскервиль. Входит слуга, держа над головой серебряную супницу. — Что у нас сегодня на завтрак, Берримор? — Халява, сэр.
6812. — Что там за шум на улице, Берримор? — Забастовка проституток, сэр. — И чего же они требуют, Берримор? — Повышения заработка, сэр. — Им действительно мало платят? — Да нет, сэр. — Так почему же все-таки они бастуют? — Бляди, сэр.
6813. — Сэр, у вас не найдется пробитого талончика? — Нет, нет. — Сэр, прошу вас, поищите, может быть, у вас все-таки найдется пробитый талончик? — Я же сказал вам, сэр, НЕТ! Вы что, так бедны, что не можете оплатить проезд?! — Нет, сэр, я контролер.
6814. Где самые вежливые полисмены? В Англии. Сначала электрической дубинкой по яйцам, а потом: — Сэр, вам не больно?
6815. Два джентльмена после охоты сидят у камина, вытянув ноги к огню, и молчат: — Сэр, боюсь, что ваши носки начинают тлеть. — Вы, вероятное, хотите сказать — сапоги, сэр? — Нет, сапоги уже давно сгорели, сэр.
6816. В спальню лорда врывается слуга и истошно орет: — Сэр! Спасайтесь! Темза вышла из берегов… — Ну что вы, Берримор. Выйдите и доложите, как положено! Через пять минут дверь распахивается под напором воды. На волне, сидя на надувном плотике, дворецкий возвещает: — Темза, сэр!!
6817. По берегу Темзы идет мужчина с фотоаппаратом. К нему подбегает женщина: — Идите скорее! У меня подруга тонет! — Увы, мисс, у меня кончилась пленка.
6818. Сэр Баскервиль выходит к завтраку. Верный слуга Берримор его уже ждет. — Что у нас на завтрак, Берримор? — Овсянка, сэр! — А на обед? — Овсянка, сэр! — А на ужин? — Котлеты, сэр… — Ура!!! -…из овсянки, сэр!!!
6819. Два англичанина стоят на мосту и писают в воду. — Что-то вода в реке сегодня холодная, сэр, — говорит один. — Да, сэр, и дно каменистое!
6820. Пожилой английский лорд, проснувшись утром, подходит к окну, и, вглядываясь туда внимательно, говорит молодому слуге: — Сегодня смог. — Поздравляю, сэр! — отвечает слуга.
6821. — Джентльмены, поздравьте, у меня родился сын! — Поздравляем, поздравляем! А как жена? — Она пока не в курсе.
6822. Вечером некий английский лорд заблудился в лесу. Ну, чего делать, орать начал. От его крика проснулся медведь в берлоге, подошел к нему и говорит: — Зачем вы кричите, сэр? — Я хотел быть услышанным. — Вы добились своего, сэр, однако доставит ли вам это удовольствие?
6823. Лондон. Клуб. За окном снег, метель. Перед камином в глубоких, удобных креслах два джентльмена. Аромат дорогих сигар, коньяк, полный покой…
— Рождество скоро…
— Да-а, Рождество…
— Рождество — это хорошо…
— Да-а, Рождество — хорошо…
— Но…, половой акт лучше…
— Да-а… половой акт лучше… Но Рождество чаще…
6824. — Что такое истинный джентльмен? — Это мужчина, который, целуя жену, вынимает трубку изо рта!
6825. Утро в добропорядочной английской фамилии. Сэр в кресле с газетой за утренним кофе. Леди спускается по лестнице из спальни и говорит: — Плохая новость, сэр. То, что мы принимали за беременность, оказалось не беременностью. — Как, леди, у нас не будет наследника? — К сожалению нет, сэр… — Боже мой! Опять эти нелепые телодвижения!
6826. В публичный дом в отдел телефонных девушек звонит английский лорд: — Пришлите мне, пожалуйста, проститутку на дом. — Какую вам? — Самую толстую, какую сможете найти. Приходит к нему проститутка, ну, необъятная, один жир. Лорд ее вежливо встречает и приглашает пройти в соседнюю комнату. Проходят. Лорд говорит: — Разденьтесь, пожалуйста. Та раздевается, и на лице лорда начинает проявляться блаженная улыбка. Лорд просит ее встать на четвереньки и, когда она это делает, громко кричит: " Бобо!» Вбегает здоровенный дог, и лорд ему говорит: — Если, Бобо, ты будешь столько жрать, ты будешь совсем, как эта тетя!
6827. В лондонском автобусе один ирландец был поражен необыкновенной любезностью кондуктора. Это был пакистанец, голова которого была завернута в большой белый тюрбан. Выходя на улицу, ирландец обратился к кондуктору:
— Большое спасибо. Надеюсь, ваша голова скоро пройдет.
6828. В лондонском клубе для избранных беседуют два лорда.
— Вчера на приеме у княгини Полимбук, — рассказывает один из них, — дед княгини по ошибке поцеловал мне руку.
— И что было дальше?
— Трагедия. Врожденный такт заставил меня до конца вечера изображать женщину.
6829. В Англии ехала в поезде парочка и сношалась у всех на виду. А народ молчал, в конце концов, это их личное дело — где и как. Окончив процесс, эта парочка закурила. И тут пассажиры возмутились и позвали констебля. Последовал судебный процесс, и этих молодых людей оштрафовали на 10 фунтов за курение в общественном транспорте!
6830. Награждают призеров заплыва через Темзу. Третье место — подарок королевы — «Роллс-Ройс». Второе место — подарок королевы — носки, связанные самой королевой. Обладатель второго места возмущается:
— Боже мой, что за чушь? Какие-то носки за второе место! Да я эту вашу королеву!
— Нет, сэр! Это — обладателю первого места.
6831. Два англичанина ловят рыбу. У одного дергается поплавок, он подсекает и вытаскивает прелестную русалку. Полюбовавшись ею, он снимает русалку с крючка и бросает обратно в воду. Второй удивляется:
— Но почему?
— Но как?
6832. Звонок в особняке лорда Гамильтона. К телефону подходит дворецкий: — Сэр? — Любезный, — говорит трубка, — будь добр, зайди в комнату леди и скажи ей, что я задержусь в клубе. — Но леди уже пошла спать, сэр. — Тем не менее пойди к ней и доложи, что я просил. В трубке слышны удаляющиеся, а затем приближающиеся шаги дворецкого. — Сэр, я доложил, но ваш голос ответил мне из-за двери, чтобы я убирался. — Немедленно возьми ружье и застрели человека, который находится в спальне с моей женой! В трубке слышны выстрелы, топот. — Сэр, я сделал все, как вы сказали, но мужчина выскочил в окно спальни и убежал в сад. — Но возле нашего дома нет сада! — Значит вы ошиблись номером, сэр…
6833. — Я узнал, что моя жена бисексуальна, — говорит один джентльмен другому.
— Боже мой, это ужасно! Я бы такого не выдержал. Секс два раза в год!
6834. Лорд Брайтон был поднят с постели своим верным слугой:
— О, милорд, там какой-то пройдоха в спальне ее светлости!
Лорд выпрыгнул из кровати, быстро накинул халат и схватил охотничье ружье. Вместе со слугой они на цыпочках поднялись наверх и осторожно приоткрыли дверь в спальню ее светлости. Ситуация была более чем пикантной. Разъяренный супруг поднял ружье и пальнул из обоих стволов. Когда дым рассеялся, слуга взглянул и радостно закричал:
— О, сэр, как истинный спортсмен вы подстрелили его на взлете!
6835. Теплый вечер, узкая улочка Лондона. По этой улочке задним ходом едет автомобиль. Удивленный полисмен останавливает авто и спрашивает у юноши, сидя его за рулем:
— Скажите, почему вы едете задом?
— Вы знаете, я впервые еду к невесте в гости, и не знаю, можно ли развернуться перед ее домом.
Проходит некоторое время и тот же автомобиль едет задним ходом в обратном направлении. Полицейский:
— А почему сейчас вы едете задом???
— Перед домом моей невесты все-таки было, где развернуться…
6836. Вечер, дождь. Английский джентльмен сидит у камина, протянув ноги к огню. Открывается дверь и мимо него, не говоря не слова, проходит другой английский джентльмен и поднимается в спальню его супруги. Англичанин продолжает меланхолично шевелить поленья в камине. Через полчаса другой джентльмен выходит из спальни жены в состоянии близком к полной растерянности:
— Сэр, сегодня ваша жена была чрезвычайно холодна ко мне…
Английский джентльмен продолжает шевелить дрова в камине.
— Она и при жизни не отличалась темпераментом…
6837. Во время первой мировой войны английская королева посещает госпиталь с благотворительными целями, разговаривает с ранеными, дает крестик, шоколадку. Королева:
— Куда ранен?
— В ногу, Ваше величество.