Файл: Руденко Л. Міжнар. кред-розрах. операції-2част.doc

ВУЗ: Не указан

Категория: Не указан

Дисциплина: Не указана

Добавлен: 18.03.2024

Просмотров: 870

Скачиваний: 0

ВНИМАНИЕ! Если данный файл нарушает Ваши авторские права, то обязательно сообщите нам.

СОДЕРЖАНИЕ

5.6. Організація міжнародних лізингових операцій

3. Термін лізингу

4. Лізингова плата

(Терміни й умови сплати лізингових платежів)

5. Передача устаткування в лізинг

(Місцезнаходження устаткування)

6. Використання, технічне обслуговування і ремонт Устаткування

7. Передача ризику. Страхування

8. Право власності на Устаткування

10. Інші умови

11. Форс-мажор

12. Розв'язання суперечок

13. Заключні положення

5.7. Організація міжнародних факторингових операцій

5.8. Організація міжнародних форфейтингових операцій

6.2. Структура та основні умови зовнішньоторговельного контракту

6.4. Особливості розрахунків під час імпортних операцій підприємств України

6.5. Розрахункові операції в міжнародних компаніях

6.6. Валютні рахунки в системі міжнародних розрахунків

7.1. Ризики в зовнішньоторговельних операціях

7.3. Методи хеджування від валютного ризику

7.4. Банківська гарантія як інструмент забезпечення виконання розрахункових і кредитних зобов'язань

7.5. Правові основи валютного забезпечення

IV. Доходи (дивіденди) в іноземній валюті, одержані за межами України

22. Тов кб «Український Фінансо- вий Свіч», м. Донецьк ват «Банк «Демарк», м. Чернігів.

Відправник Отримувач

І. Предмет контракту

2. Кількість і якість товару

1. Subject of contract

2. Quantity and quality of commodity

3. Базисні умови постачання

3. Basic terms of delivery

4. Price and total value of the contract

5. Умови платежу

5. Payment conditions

6. Умови здавання прийняття флексома-шини

6. Terms of formal acceptance of flexomachine

8. Форс-мажор

8. Force-majeure

9. Санкції і рекламація

9. Sanctions and reclamations

11. Інші умови

11. Other conditions

/. Предмет договору

5. Права та обов'язки кредитора

6. Термін дії договору

(Назва підпрнемства-кргдитора)

3. Ціна договору

4. Порядок сплати винагороди

5. Права та обов'язки гаранта

6. Обов'язки одержувача гарантії

7. Відповідальність одержувача гарантії

8. Термін дії договору

9. Інші умови

Перелік документів, що надаються принципалом при розгляді питання про надання гарантії

Фінансовий лізинг характеризується тривалим терміном контра­кту (5—10 років) та амортизацією всієї або більшої частини вартості устаткування. Фактично фінансовий лізинг являє собою форму дов­гострокового кредитування купівлі. Після закінчення терміну дії фі­нансового лізингового контракту орендар може повернути об'єкт оренди, продовжити угоду або укласти нову, а також купити об'єкт лізингу за залишковою вартістю (вона чисто символічна).

При майновому лізингу розрізняють лізинг нового майна (із перших рук) і лізинг майна, яке було в користуванні (з других рук), тобто підприємець продає майно, власником якого він є і ним уже користується.

За об'єктами угод розрізняють лізинг рухомого (дорожній, по­вітряний і морський транспорт, вагони, контейнери, техніка зв'язку) і нерухомого майна (торгові й конторські будинки, виро­бничі помешкання, склади та ін.).

При лізингу нерухомості орендодавець будує або купує неру­хомість за дорученням орендаря і надає йому для використання в економічних і виробничих цілях. Так само, як і в угодах із рухо­мим майном, контракт укладається на термін, менший або рівний амортизаційному періоду об'єкта; орендам несе всі ризики, ви­трати і податки під час дії контракту.

При зворотному лізингові укладається договір лізингу, який передбачає набуття лізингодавцем майна у власника і передачу цього майна йому в лізинг.

При пайовому лізингові здійснення лізингових операцій відбу­вається за участю суб'єктів лізингу на основі укладення багатосто­роннього договору та залучення одного або кількох кредиторів, які беруть участь у здійсненні лізингу, інвестуючи свої кошти.

Міжнародний лізинг передбачає укладання договору лізингу, що здійснюється суб'єктами лізингу, які перебувають під юрис­дикцією різних держав, або в разі коли майно чи платежів пере­тинають державні кордони.

Як уже було відзначено, лізинг поділяється на оперативний і фінансовий. Наприклад, при оперативному лізингу автотранспо­ртних засобів від орендаря потрібна гарантія того, що після за­кінчення терміну оренди машина матиме певну залишкову вар­тість. Оренда з такою гарантією називається орендою відкритого типу (open-end), а без неї — закритого типу (closed-end).

Різновидом лізингу, який застосовується в міжнародній сфері, стали угоди «дабл діп». їхній зміст полягає в комбінації податко­вих пільг у двох і більше країнах. Наприклад, у 80-ті роки при­дбання ряду літаків було кредитовано через «дабл діп» між США й Англією. Вигода від податкових пільг в Англії більша, якщо орендодавець має право власності, а в США — якщо орендода­вець має тільки право володіння. Лізингова компанія в Англії ку­пує літак, віддає його в оренду американській лізинговій компа­нії, а та, в свою чергу, — місцевим авіакомпаніям. Такого роду угоди можуть здійснюватися між різними країнами. Так, у 80-х роках «Рап Ашегісап» фінансував свої нові аеробуси по угодах «дабл діп» між Францією і США.


Механізм лізинговий операцій показано на рис. 5.19.

  1. _ заявка на устаткування; 4 —- платежі за позикою;

  2. — позичка без права регресу на лізингодавця; 5 — устаткування;

  3. — плата за устаткування; 6 — орендні платежі.

Оскільки лізинговій компанії часто не вистачає власних кош­тів для здійснення лізингових операцій, вона може залучати по­зички. Така операція одержала назву лізингу з додатковим залу­ченням коштів (рис. 5.20).

Часто лізинг здійснюється не прямо, а через посередника.

< )сиовний орендодавець одержує переважне право на одержан­ня орендних платежів. У договорі зазвичай обумовлюється, що у випадку банкрутства третьої ланки орендна плата буде надходити основному орендодавцю. Подібні угоди одержали назву сублізинг.

Останнім часом поширена практика укладання угоди між ви­робниками устаткування і лізинговими компаніями. Відповідно до цих угод, виробник від імені лізингової компанії пропонує клієнтам фінансування своєї продукції за допомогою лізингу. Та­ким чином, лізингова компанія використовує торгову мережу по­стачальника, а постачальник розширює межі збуту своєї продук­ції. Ці угоди, що одержали назву «допомога в продажу» (seles-aid), застосовуються зазвичай для устаткування низької вартос­ті — від 5 до 20 тис. дол.

При постійному й тісному співробітництві підприємств із лі­зинговими компаніями можливе укладання угод з надання лізин­гової лінії (lease-line). Ці угоди аналогічні банківським кредит­ним лініям; вони дозволяють орендареві брати додаткове устаткування в лізинг без укладання щоразу нового контракту.

Лізинг відзначається досить складною організацією. У бага­тьох угодах мають місце, як мінімум, три контракти: 1) між орен­дарем і орендодавцем; 2) між постачальником і орендодавцем; 3) між орендодавцем і банком.

Зазвичай перед початком угоди проводиться ретельний аналіз фінансового стану клієнта. У лізингу дуже важлива гарантія того, що до кінця контракту устаткування матиме визначену залишкову вартість. Для цього існує система страхування залишкової вартос­ті. Орендар за свій рахунок страхує предмет лізингу від усіх випа­дків ризику (пожежі, крадіжки і т. д.) і протягом 15 днів із початку лізингу подає орендодавцеві засвідчену копію страхового полісу.

У сфері лізингу рухомого майна були вироблені стандартні типи контрактів, у той час як у сфері лізингу нерухомого майна окремі пункти контрактів складаються в індивідуальному порядку з ура­хуванням розміру об'єктів і триваліших термінів дії контрактів.


Найважливішою частиною договору лізингу є узгодження лі­зингових платежів, що можуть враховувати різноманітні вимоги клієнтів.

Істотні умови договору лізингу (стаття 7 Закону «Про лізинг») включають:

♦ найменування сторін;

♦ об'єкт лізингу (склад і вартість майна), умови та строки йо­го поставки;

  • строк, на який укладається договір лізингу;

  • розмір, склад та графік сплати лізингових платежів, умови

їхнього перегляду;

♦ умови переоцінювання вартості об'єкта лізингу згідно з за­конодавством України;

♦ умови повернення об'єкта лізингу в разі банкрутства лізин-

гоодержувача;

♦ умови страхування об'єкта лізингу;

♦ умови експлуатації та технічного обслуговування, модернізації об'єкта лізингу та надання інформації щодо його технічного стану;

♦ умови реєстрації об'єкта лізингу;

♦ умови повернення об'єкта лізингу чи його викупу після за­кінчення дії договору;

  • умови дострокового розірвання договору лізингу;

  • умови надання відомостей про фінансовий стан лізингооде-

ржувача;

  • відповідальність сторін;

  • дата і місце укладення договору.

За згодою сторін у договорі лізингу можуть бути передбачені й інші умови.

Реорганізація лізингодавця не є підставою для зміни умов чи розірвання договору лізингу.

Строки договору лізингу визначаються за домовленістю сто­рін відповідно до Закону «Про лізині».

У разі якщо об'єктом лізингу є державне майно або договір пайового лізингу передбачає залучення державних коштів чи для забезпечення виконання лізингового договору надаються держа­вні гарантії, договір лізингу підлягає обов'язковій реєстрації у встановленому Кабінетом Міністрів України порядку. Договори, не зареєстровані у встановленому порядку, визнаються недійс­ними.

Для реєстрації договору лізингу лізингодавець надає в орган реєстрації такі документи:

  • заяву;

  • копію договору лізингу;

  • копію гарантійного зобов'язання (якщо для виконання до­говору лізингу даються державні гарантії");

  • довідку розрахунку вартості майна, переданого за догово­ром лізингу.

Зразковий договір фінансового лізингу затверджений наказом Міністерства України у справах науки і технологій від 03.03.98 р. за № 59 і наведений далі.



3. Термін лізингу

3.1. Термін лізингу— з моменту передачі Устаткування в лізинг, яким є дата підписання Сторонами «Акта приймання-передачі устатку- вання у лізинг» по « » 20 р.

4. Лізингова плата

  1. Устаткування передається Лізингодавцем і приймається в лізинг Лізингоодержувачем на умовах сплати Лізингоодержувачем Лізингода-вцю лізингової плати за користування Устаткуванням шляхом перера­хування лізингових платежів Лізингодавцю.

  2. Розмір, терміни і порядок сплати Лізингоодержувачем платежів Лізингодавцю встановлюються в «Розрахунку лізингової плати», що підписується сторонами одночасно з договором. Лізингові платежі сплачуються в безготівковій формі.

  3. Перший лізинговий платіж вноситься через місяця з мо­менту передачі Устаткування в лізинг, обумовленого у п. 3.1 цього До­говору, а наступні лізингові платежі вносяться послідовно з інтервала­ми в місяця з дати, коли повинний був бути сплачений перший

лізинговий платіж.

4.4. Лізингоодержувач зобов'язаний своєчасно сплачувати передба- чені цим Договором лізингові платежі. У випадку прострочення Лізин- гоотримувачем сплати Лізингодавцю лізингових платежів Лізингоот-

римувач сплачує пеню в розмірі % від належної до сплати суми за

кожний день прострочення. Сплата пені не звільняє Лізингоотримувача від проведення передбачених Договором розрахунків.

  1. Лізингоотримувач не може жадати від Лізингодавця ніякого відшкодування або зменшення суми лізингових платежів у випадку пе­рерви в експлуатації Устаткування, з якої б причини це не відбулося, включаючи форс-мажорні обставини.

  2. Лізингоотримувач не має права затримувати лізингові платежі, термін оплати котрих уже настав, навіть за умови ушкодження Устат­кування або внаслідок виникнення форс-мажорних обставин.

  3. Відповідальність за ризик випадкового знищення або випадко­вого ушкодження Устаткування несе Лізингоотримувач. У випадку по­вного знищення Устаткування сума таких лізингових платежів, а також усі прострочені суми, що належать до сплати Лізингоотримувачем, по­винні бути сплачені Лізингодавцю в терміни і на умовах

(Терміни й умови сплати лізингових платежів)

5. Передача устаткування в лізинг

5.1. Передача Лізингодавцем і прийом Лізингоотримувачем Устат- кування в лізинг засвідчується «Актом приймання-передачі устатку- вання в лізинг».