Файл: Введение в гендерные исследования_Жеребкина.doc

ВУЗ: Не указан

Категория: Не указан

Дисциплина: Не указана

Добавлен: 07.08.2024

Просмотров: 2110

Скачиваний: 0

ВНИМАНИЕ! Если данный файл нарушает Ваши авторские права, то обязательно сообщите нам.

СОДЕРЖАНИЕ

Фонда Дж. Д. И к. Т. Макартуров в рамках проекта хцги «Университетская сеть по гендерным исследованиям для стран бывшего ссср»

Ihtik.Lib.Ru

9 Гендерная проблематика в психологии

1. Возникновение и развитие женских исследований

2. Возникновение и развитие гендерных исследований

Степень магистра искусств по программе «Гендер, литература и современность» (одновременно со степенью по английскому языку)

Феминистская теория 90-х годов:

2. Проблемы и парадоксы репрезентации женской субъективности

3) Перформативная гендерная субъективность в философской концепции Джудит Батлер

3. Женская сексуальность в феминистской теории

1) Женская сексуальность в системе «генеалогии женщин» в философии Люси Иригарэ

4. Противоречия и проблемы в теории современного феминизма

1. Новое женское движение

2. Женщины в традиционной политической теории

3. Феминистская методология в политической теории

4. Радикальный феминизм: переосмысление категорий классической политической теории

5. Основные понятия и концепции политической теории феминизма

6. Политические требования феминизма

7. Расширение исследовательской базы в 1990-е годы

1. Пол и политика: постановка проблемы

2. Капилляры власти: методологические предпосылки возникновения современной политической теории феминизма

3. Кому на благо? Концепция политики и политического в феминистской теории «признания» Нэнси Фрейжер

4. Феминистская теория власти, политики и политического Джудит Батлер

5. Значение и проблематичность аргументации «конкретной морали» в феминистской политической теории Шейлы Бенхабиб

6. Заключение: итоги и перспективы развития политической теории феминизма на современном этапе

1. Социальное конструирование гендера как феминистская критика

2. Теоретические основания

3. Основные положения

2) Задачи конструктивистского анализа

4. Заключение

1. Феминистская критика социологической эпистемологии

1) Понятие феминистской эпистемологии

2) Основные положения эпистемологической критики социологического знания

3) Субъект познания: феминистские интерпретации

4) Объект познания: феминистские интерпретации

5) Отношения между субъектом и объектом: феминистские интерпретации

2. Альтернативные эпистемологии

1) Женский опыт как основание феминистской эпистемологии

3) Феминистский позиционный подход

5) Постмодернистская феминистская эпистемология

3. Методы феминистского исследования

4. Заключение: значение феминистской эпистемологии для социологии гендерных отношений

3. Феминистский подход к интерпретации

1. Введение: методологические постулаты феминистского исследования

2. Проблема выбора метода

1) Партийность, ангажированность и «частичная идентификация» как методологические стратегии: проблемы и противоречия

2) «Взгляд снизу»

3) Исследование и акция: отношения женского движения и «башни из слоновой кости»

4) Процесс исследования как прогресс осознания: овладение собственной историей

3. Дискуссия о методах в женских исследованиях: количественные и качественные методы

4. Интерпретативные методы в качественных исследованиях

1) Биографическое исследование

4) Анализ и интерпретация изображений

6) Психоаналитическая интерпретация текста

9) Анализ языка тела

5. Заключение: значение качественных методов для феминистской социологии

1. Постановка гендерных проблем в основных направлениях экономической мысли

2. Частная сфера как объект изучения гендерной экономики

3. Публичная сфера как объект изучения гендерной экономики

4. Взаимосвязь частной и публичной сферы с позиций гендерной экономики

5. Заключение. Возможности гендерной экономики как самостоятельной экономической дисциплины

1. Введение: гендерная методология в истории

2. «Ее история»: рождение исторической феминологии

3. Что такое историческая феминология?

4. Чего достигла историческая феминология?

5. От теорий социального конструирования к гендерной концепции в истории

6. От «истории женщин» к «гендерной истории»

7. Постструктурализм и «другие истории». От пола к «поли-»

8. Лингвистический поворот и проблема «женского письма»

9. Гендерная методология в науках о прошлом: перспективы 90-х годов

1. Введение: понятие гендерных исследований в психологии

2. Пол (гендер) и мозг человека

3. Гендерные различия в когнитивной сфере

4. Тендер и эмоции

5. Гендерные роли

6. Гендерная идентификация

7. Гендерные стереотипы, предрассудки, установки

8. Феминистская психология

9. Заключение: значение гендерных исследований в психологии

70 Гапова е., Усманова а. Предисловие // Антология гендерной теории / Сост. Гапова е., Усманова а. Минск: Пропилеи, 2000. С. 7-11.

71 Кон и.С. Мужское тело как эротический объект // Гендерные исследова ния. 1999, №3. С. 297-317.

72 Синельников а. Паника. Террор. Кризис. Анатомия маскулинности // Гендерные исследования. 1998, №1. С. 211-227.

1. Феминизм и психоанализ: проблема взаимоотношения

2. Фрейдовская теория гендера

3. Феминистская критика Фрейда

4. «Жак Лакан: феминистское введение»

1) Теория субъективности: символическое в формировании гендерной идентичности

5. Постлакановский феминистский психоанализ: основные концепции и направления

1) Значение теории Лакана для феминистского психоанализа

1. Введение: антропология как наука о сущности культуры. Проблематика пола в антропологии

2. Значение и ограничения женской темы и женщин-ученых в антропологии. Маргарет Мид

3. Тезис «знание-власть» в антропологии

4. Основные положения феминистского проекта в антропологии

5. Приватное и публичное в антропологии: модель гендерной стратификации Джоан Хубер

6. Феминистская критика антропологии

1. Введение. История философии как интеллектуальная история мизогинии

2. Гендерная проблематика в античной философии: формирование мизогинистского мышления в философии Платона и Аристотеля

3. Мизогиния и обоснование патриархатных отношений в философии средневековья

4. «Эпоха разума». Гендерная проблематика в философии Просвещения: парадоксы либерализации

2) Кант о различии мужского и женского разума

5. «Эпоха чувственности». Метафизическое оборачивание: новая концепция женского в философии романтизма

6. Женское/телесное в философии Ницше

7. Гендерная проблематика в современной философии: парадоксы концептуализации женского

8. Заключение. Особенности и значение философии феминизма для современного философского дискурса

2. Гендер и культура: антиэссенциализм как культурализм

3. Культурология и/или «культурные исследования»

4. Гендерная проблематика в «культурных исследованиях»

5. Проговаривание «себя» и представление «другого» в гендерных и культурных исследованиях

6. Феминистские исследования массовой культуры и визуальных репрезентаций

2) Тендер и жанр: значение «женских жанров» в культуре

7. Заключение. Значение гендерных исследований для постсоветской культурологии

2. Женщины и искусство: политики репрезентации

1. Введение. Понятие феминистской критики в истории и теории искусства

2. Основные положения феминистской

3. Flashback: взгляд в недавнее прошлое феминистской критики

4. Основные темы феминистской критики искусства

5. Женская сексуальность в искусстве: кто сказал, что «визуальное искусство предназначено для наслаждения»?

6. Иконография женских образов в искусстве: альтернативные интерпретации

7. Заключение. Значение феминистской критики для теории и истории искусства

1. Введение: экология и экофеминизм. Понятие экофеминизма

2. Возникновение и теоретические источники современного экофеминизма

3. Основные концепции и направления

4. Перспективы экофеминизма: значение для экологии и гендерных исследований

1. Возникновение и основные направления лингвистической гендерологии

2. Возникновение феминистской лингвистики

3. Теоретические основы феминистской лингвистики

4. Основные течения в феминистской лингвистике

5. Грамматическая категория рода и проблема референции

6. «Дискурсивное направление» феминистской лингвистики

8. Теория двух культур д. Таннен

9. Феминистское планирование и

10. Значение феминистской лингвистики для языкознания

1. Введение: понятие феминистской литературной критики

2. Понятие женской литературы

2) Женско-центрированная литература: «время невинности»

3. Понятие «женского чтения»

1) Основные положения теории «женского чтения»

2) Критика теорий «женского чтения»

4. Понятие «женского письма»

1) Основные положения теории «женского письма»

5. Женская автобиография как особый тип «женского опыта»

6. Заключение: значение феминистской литературной критики для теории литературы

1. «Кризис маскулинности» и мужские движения

2. Мужские исследования и парадигмы маскулинности

1) Биолого-эволюционный подход

4) От мужских ролей к гендерным идентичностям

3. Маскулинность как история

4. Заключение

1. Права женщин в контексте прав человека

2. Право женщин на жизнь, здоровье,

3. Право женщин на образование и свободу выбора жизненного пути

4. Права женщин в экономической и социальной сферах

5. Политические права женщин

6. Заключение

Гендерные политики в социальных движениях: теория и практика современного феминизма

1. Введение. Новое женское движение в сша и его разновидности

3. Либеральная концепция феминизма в женском движении сша

4. Основные политические достижения и ограничения либерального феминизма в сша

5. Концепция радикального феминизма в женском движении сша

6. Проблема сексуальности и

1) Кейт Миллетт, Сексуальная политика

2) Суламифь Файерстоун, Диалектика пола: доводы для феминистской революции

3) Значение темы репродуктивных прав для женского движения

7. Значение темы насилия для теории и

1) Борьба против порнографии как разновидность политики женского движения в сша

8. От «эгалитарного феминизма» к «социальному феминизму»

9. Понятие множественности феминизмов, или феминизмов различий в женском движении сша

10. Заключение: значение женского

2. Женское движение в сравнительной перспективе: особенности коллективного действия и структуры политических возможностей

3. Идеология как ресурс движения. Основные направления идеологии

4. Влияние движения на политику

Об авторах

Директор издательства:

Главный редактор:

«Алетейя»:

Для получения книг почтой заказы направляйте по адресу:

199034: Санкт-Петербург,

191866, Санкт-Петербург,

54 Водак Р. Язык. Дискурс. Политика / Пер. с англ. и нем., ВГПУ. Волгог рад: «Перемена», 1997. С. 11.

55 Там же. С. 11.

529

Дискурсивные исследования характеризуются широким охватим, анализируя самые разные аспекты ведения аргумента-тивных диалогов — телевизионные ток-шоу, политические дебаты, диалоги врачей и пациентов, речевое общения в семье, школе и даже религиозный дискурс и т. д. В их основе лежит предположение о том, что на базе патриархатных стереотипов, зафиксированных в языке, развиваются разные стратегии речевого поведения мужчин и женщин. Известная феминистская лингвистка Дж. Пенелоуп ввела даже понятие патриархатного универсума дискурса.56 Концептуальный смысл данного понятия сводится к тому, что женщина вынуждена определять и выражать себя в языке, воплощающем мужской взгляд на мир. У женщин как бы нет средства для рефлексии и осмысления своего собственного опыта, т. к. язык, которым они располагают и в системе координат которого они должны себя определять, изначально к ним предвзят и враждебен. Например, такие феминистские исследовательницы как А. Дворкин и М. Виттиг говорят, что их внутренняя женская сущность несинхронизируется с вербальной; Д. Спендер полагает, что английский язык создан мужчинами для мужчин, для выражения и распространения своей менталь-ности («мужского» взгляда на вещи). В этом «мужском» мире женщины девиантны и несовершенны или же их делают попросту невидимыми. «В созданном мужчинами языке Вас видят мужскими глазами или отчуждают, или Вы становитесь невидимкой. И у Вас есть два пути — или стать двуязычной, или пойти на семинар, где Вас обучают мужским речевым тактикам и стратегиям вербального поведения».57А. Дворкин и М. Дели сравнивают мужской язык с китайскими колодками для женщин, которые более тысячи лет мучили их и не давали им развиваться свободно.

Следует заметить, что представительницы французской феминисткой лингвистики занимают самые радикальные позиции по вопросу реформирования языка. Они считают явно недостаточными те косметические меры, связанные с заменой секси-стской лексики и её гендерным анализом, которые проводят

56 J. Penelope, Speaking Freely (New York: Pergamon Press, 1990).

57 A. Pauwels, Women Changing Language (London and New York, Longman, 1998).

530

англо-американские и немецкие феминистки. Более того, эти попытки кажутся француженкам крайне опасными, т.к. они заставляют женщин поверить, что они могут пользоваться и мужским языком, достаточно только его несколько реформировать. Надо менять весь мужской дискурс и связанную с ним мужскую ментальность, чтобы окончательно высвободить себя из оков патриархатного мышления и языка. В подкрепление этой точки зрения Сьюзан Романи, профессором Оксфордского университета, было сделано следующее: методом сплошной выборки из корпуса образцов записей современной английской речи (British National Corpus) она высчитала «дискурсное время» (т. е. частоту встречаемости единицы в тексте) для местоимений он(he) и она(she). ...На 3 миллиона словhe встретилось 652,547 раза,ashe — 352,23958раз.


Феминистская лингвистика много нового добавили в теорию речевых актов Остина-Серля,59создала свой собственный описательный аппарат для фиксирования в речевых актах власти и доминантности, несколько переформулировала условия соблюдения принципа кооперации Грайса, более широко проинтерпретировала понятие о коммуникативных неудачах, относя к ним прерывание говорящего, невозможность завершить высказывание, утрату контроля над тематикой дискурса и ряд других параметров. Исследования мужской и женской коммуникации обусловили появление понятия «гендерлект», существование которого, однако, еще нуждается в дальнейших доказательствах.60 К этому же направлению можно отнести и работы о влиянии пола на языковую социализацию личности.61гендерные отношения крайне важны для социальной организации, выражая ее

58 S. Romaine,Communicating Gender (London: Oxford University Press, 1999), p. 109.

59 Теория речевых актов — её основы были заложены английским филосо фом Дж. Остином и посмертно опубликованы в книге «How to do things with words», 1962. В дальнейшем она была развита в работах Дж.Р. Серля «Foundations of illocutionary logic».

60 Кирилина А.В. Категория gender в языкознании. С. 18.

61 S. Gunthner, H. Kotthoff, Die Geschlechter im Gesprach: Kommunikation in Instituten (Stuttgart, 1992).

I. Samel, Einfuhrung in die feministische Sprachwisenschaft (Berlin, 1995). D. Cameron and J. Coates, «Some Problems in the Sociolinguistic Explanations of Sex Differences», Language and Communication, N5, (3), 1985, pp. 143-151.

531

системные характеристики и структурируя отношения между говорящими субъектами. Основные принципы межкультурной коммуникации распространены и на гендерные отношения. Согласно их предположению, в лингвистическом аспекте женщины и мужчины переживают языковую социализацию по-разному. Различие состоит в усвоении типичных гендерных конвенций и стратегий коммуникации. Из-за различия культурно обусловленных интерпретационных конвенций нарушается понимание высказываний, что при вербальном общении мужчин и женщин провоцирует неадекватную реакцию и ведет к коммуникативным неудачам.

Суммируя в целом исследования второго направления феминистской критики языка, можно сказать, что они фиксируют различия женского и мужского стилей речевого поведения. Женщина склонна чаще задавать вопросы. Вопросы, как правило, задаются с целью каким-либо образом продолжить беседу, женщина всегда более заинтересована в продолжении беседы. Свое несогласие с мнением собеседника женщина чаще выражает молчанием, а не открытым словесным протестом. По некоторым данным, считается, что средства вербальной агрессии ей более чужды, чем мужчине. Существует также «мужская» и «женская» «интерпретация» вербальной агрессии: женщина считает её направленной лично против себя и склонна перебивать общение, мужчины видят в ней способ интенсификации беседы. Было замечено и то, что женщину обычно перебивают чаще, чем мужчину. У женщин наблюдается более вежливый характер реплик, хотя и более напористое речевое поведение. Она более склонна к высказываниям требований, «преподносимым в виде просьб». Темы разговоров, как правило, развиваются спонтанно, существует и четкая ориентация на определенные темы беседы. Женщина в разговоре, как правило, больше извиняется. Для мужчин более характерно интерпретировать речь собеседника и сообщаемую ему информацию, чаще перебивать собеседника, в особенности, когда собеседник — женщина. Чаще дискутировать и оспаривать мнение собеседника, игнорировать комментарии собеседника также более свойственно мужскому, а не женскому дискурсу. Мужчина, как правило, старается доминировать в беседе, управлять её развитием, свои намерения выражает прямо, без обиняков, не используя при этом корректные и чересчур вежливые формы слов. Реплики в диалоге носят менее


532

личностный характер. Он также склонен чаще начинать беседу, количество реплик мужчины в диалоге, как правило, больше и по продолжительности они длиннее. Мужчина и чаще выбирает тему беседы. Больше склонен рассматривать вопросы как источник информации, а не как средство для продолжения разговора. В разговоре чаще пытается разрешить возникшие проблемы и дать советы по этому поводу. Считается, что речевые стили мужчин и женщин прежде всего отличаются тем, в какой степени мужчины и женщины учитывают реакцию партнера на предшествующие высказывания и их выбор и коррекцию в этой связи.62Мужчина также в большей степени ориентируется на собственное предыдущее высказывание, а женщина — на высказывания коммуникативного партнера. В том случае, если тематический фокус высказывания партнера по коммуникации не совпадает с их собственным, женщины стараются переориентировать последнее, мужчины воспринимают такую же ситуацию как отклонение от правильного хода беседы и продолжают строить свои высказывания с прежней тематической ориентацией.

Последние исследования мужской и женской речи по коммуникации в сети Интернет выявили интересный факт: даже в типично женских листах подписки, мужчины говорили больше, их электронные речи и послания были намного длиннее, более того — женщины на свои сообщения получали в пять раз меньше откликов, чем мужчины.63

62 Вообще, в достаточно большом количестве исследований по теории дис курса и коммуникации указывается тот факт, что на особенности мужско го и женского дискурса сильно влияют как условия протекания собствен но речевого акта (количество участвующих в дискурсе, место прохожде ния, коммуникативные цели и задачи дискурса), так и личностные харак теристики его участников (статусное положение, социальные роли, возраст, психофизиологическое состояние и прочее). Многое также зависит и от техники (методологии дискурсивного анализа, т. к., например, в отечествен ном языкознании отработанная общепринятая методология для проведе ния данных исследований практически отсутствует).

63 S. Romaine, Communicating Gender (London: Oxford University Press, 1999), p. 217.

533 7. Р. Лакофф, Язык и место женщины

В целом, тема речевой коммуникации полов, описание и анализ особенностей их дискурса является весьма разработанной и популярной, особенно для западной феминистской лингвистики. Одной из пионерских исследований в этой области стала уже упомянутая нами работа Робин Лакофф Язык и место женщины, посвященная особенностям женского речевого поведения. По мнению Р. Лакофф, речевое поведение женщины отличается неуверенностью, меньшей агрессивностью по сравнению с мужским, большей гуманностью и ориентированностью на своего партнера по коммуникации. Женщина более внимательно выслушивает мнение собеседника, не стремится доминировать над ходом беседы. Мужчины же в диалоге более агрессивны, стремятся в беседе «держать ситуацию под контролем», менее склонны к компромиссам. В связи с этим такой речевой стиль женщины создает ореол неуверенности в себе и некомпетентности, что наносит ущерб её имиджу. Какие же черты женской речи способствуют этому? Р. Лакофф полагает, что в английском языке к этим чертам можно отнести преференцию женщин к разделительным вопросам, использование повышающей интонации там, где должна быть понижающая,64употребление семантически опустошенной лексики, специальных пластов словаря, описывающих традиционно женские сферы жизнедеятельности, частое употребление эмфазы, различного плана интенсификаторов и модальных частиц. К тому же «женские» модальные средства гораздо разнообразнее и употребляются женщинами чаще. И в довершении всего, женщины шутят гораздо реже мужчин. Если же женщина начинает использовать «мужские» речевые тактики, то она воспринимается как неженственная, наглая,феминистка.65 Р. Лакофф считает, что такое речевое поведение женщины часто приводит к коммуникационным неудачам. Ученая называет такое положение вещей «ситуацией двойной связанности».66


64 Упомянутые две черты помогают выразить некий модус уступительной модальности, придавая речи более вежливый оттенок (прим. автора).

65 Данное слово, например, в русской культуре, имеет явно негативный отте нок.

66 R. Lakoff, Language and Woman's Place (New York, Harper, 1975), p. 174.

534


8. Теория двух культур д. Таннен

В работах последующего поколения ученых была даже выдвинута гипотеза «дефицитности» женской речи, которой не хватает «речевых средств» для выражения своей уверенности и возможности доминировать в диалоге. Затем на смену теории «дефицитности женской речи» пришла теория её «дифференциации», где женские речевые тактики рассматриваются не в столь негативном свете.67Некоторые лингвисты, представляющие данное направление, касаясь особенностей речевой стратегии полов, утверждали, что женщина ориентирована на тактику «коммуникативного сотрудничества», а мужчина «коммуникативного соперничества». В свою очередь гипотеза «дефицитности женской речи» была интересно модернизирована в «теорию двух культур» ученицей Р. Лакофф, известной американской социо-лингвисткой Деборой Таннен. В своем нашумевшем бестселлереТы меня не понимаешь, Д. Таннен, анализируя мужские и женские речевые стили, приходит к выводу, что разговор между мужчинами и женщинами представляет коммуникацию противоположных культур. В своем исследовании ученая главное внимание сосредоточила не на описании «механизмов угнетения и подавления» женщины в диалоге, а на так называемых коммуникативных неудачах, которые постигают мужчин и женщин в попытках ведения беседы в разнополых группах. Ученая полагает, что «стилевые особенности разговорной речи как мужчин, так и женщин, могут быть в равной степени обманчивы. Мужчины и женщины изначально овладевают языком в двух разных мирах (мире мальчиков и мире девочек), при этом каждая группа дает оценку противоположному стилю, исходя из своего собственного. Но во многих отношениях различия мужского и женского стилей не симметричны. Мужчины и женщины, оказавшись в одной группе, скорее всего начнут говорить в манере более привычной и удобной для мужчин. Оценка тому и другому стилю также дается, как правило, исходя из стандартов

67 G.W. Beattie, «Interruption in Conversational Interaction, and its Relation to the Sex and Status of Interactants», Linguistics, N19, 1981, pp. 15-35. D.N. Maltz and R.A. Borker, «A Cultural Approach to Male-Female Miscommunication», in J.J. Gumperz, ed., Language and Social Identity (Cambridge, Cambridge University Press, 1982).

535

мужского стиля, который считается нормой. В обществе, где равенство провозглашено всеобщей целью и где женщины все чаще добиваются высокого положения, больше всего огорчает, что они при этом оказываются как бы в двойных путах. Если они станут говорить, как это ожидают от женщин, они покажут себя неадекватными лидерами. Если будут говорить, как принято у лидеров, — неполноценными женщинами...».68По мнению Тан-нен, корни различий в коммуникативных стратегиях полов уходят корнями в глубокое детство. «...Начиная с раннего возраста создаются разные миры, в которых потом живут взрослые мужчины и женщины. Поэтому неудивительно, что женщины и мужчины, стремящиеся к гармонии в их отношениях, часто обнаруживают, что их партнеры не понимают их и даже критикуют».69