ВУЗ: Не указан
Категория: Не указан
Дисциплина: Не указана
Добавлен: 01.05.2024
Просмотров: 231
Скачиваний: 0
СОДЕРЖАНИЕ
Режиссер, его место и значение в художественной самодеятельности
Формы эстрадного спектакля-концерта
Степени комического преувеличения и стили в репертуаре и исполнении
1 Кстати, все эти элементы органически свойственны и клоунаде.— в.
1 Ю н, Тынянов. Русская пародия XIX века, м.— л., «Академия», 1929.
Музыка и танец в разговорных жанрах
Работа исполнителя над бытовым рассказом
Музыкально-разговорные жанры. Музыкальный фельетон и мозайка
Малая драматургия эстрады. Эстрадная реприза.
1 Эти первые концерты включали в себя и многие цирковые номера.
Одной из разновидностей фельетона являются фельетоны-памфлеты. Термин «памфлет» означает резко сатирическое высказывание о каком-либо явлении или лице. И на эстраде у нас часто звучат саркастические и патетические памфлеты против зарубежных злопыхателей, против врагов нашего строя и нашей страны.
Чаще фельетоны пишутся прозой, ибо проза дает больше возможностей пересказать живые реплики, шутки, словосочетания, подслушанные в быту. Но существует немало фельетонов и в стихах. Стих, естественно, подтягивает и автора и исполнителя. Облагораживается самый строй повествования. Однако никаких скидок в смысле занимательности и публицистичности переход на стихи не дает, и потому фельетон в стихах— очень трудоемкий жанр.
Отдельно стоит упомянуть вольный, так называемый «раешный» стих. Он тоже используется при создании фельетонов. Иной раз раек пишется в расчете на соответствующее стилизованное исполнение, например, в манере зазывал народных балаганов прошлого («дед-раешник»). Но можно раек писать и для артиста, который выступает в обычном костюме и в обычном стиле.
В качестве художественного приема, способствующего наиболее яркому, впечатляющему исполнению фельетона, в нем могут быть использованы небольшие сценки или интермедии, анекдоты, пародические и иронические пословицы, прямые пародии на стихи и прозу.
К украшениям фельетона надо отнести и музыкальные элементы: цитаты из песен или других музыкальных произведений, примененных пародийно или пародически, а иногда и впрямую. Так, например, видный советский фельетонист, заслуженный артист РСФСР П. Л. Муравский сильно обогащает свои выступления игрою на гитаре, цитатами из старинных романсов, которые он исполняет под гитару иногда пародически, а иногда безо всякой иронии. (В этом случае после нескольких музыкальных фраз из романса артист сатирически комментирует пропетые им слова.)
Можно, конечно, сопровождать фельетон и игрою на рояле и других инструментах. Здесь мы говорим о фельетоне прозаическом, а не о музыкальном фельетоне, ибо это — другой жанр (см. следующую главу).
Н. П. Смирнов-Сокольский во время чтения фельетона прибегал к демонстрации специально для того снятого фильма (разумеется, пародического); он же читал фельетон на фоне огромной ширмы, за которой скрывались кукловоды, приводившие в движение ряд персонажей-кукол. Погибший на фронте в Отечественную войну фельетонист Георгий Немчин-ский всегда исполнял свой репертуар на фоне кинокадров, специально смонтированных для этой цели.
Молодой артист Лев Горелик (дипломант конкурса эстрады 1958 года) произносит один из написанных им фельетонов в образе персонажа из картины художника А. Перова «Рыболов». Когда раскрывается занавес, артист стоит в гриме и позе рыболова, изображенного на полотне Перова. Декорация воспроизводит пейзаж этой картины. Тяжелая рама дополняет эффект. Некоторое время имеет место «живая картина». А затем артист начинает читать фельетон, который написан в форме монолога, передающего личные впечатления старого рыболова. Рыболов говорит, что обычно эта картина висит на стенках в разных организациях, приобретающих копии перовской картины. И старый рыболов многое видит и слышит, глядя на происходящее вокруг него из своей рамы. Прием найден очень удачно: он дает возможность коснуться многих сторон жизни и поговорить о них от имени старика, которому есть что с чем сравнивать.
Некоторые исполнители фельетона прибегают к чревовещанию (разумеется, для этого нужно владеть его техникой); другие используют приемы трансформации — словом, все способы, существующие для обогащения исполнения фельетонов, перечислить невозможно. Здесь все зависит от способностей и выдумки артиста. Однако нельзя забывать о том, что каждый использованный прием должен помогать раскрытию публицистического замысла произведения.
Исполнитель фельетона на эстраде может быть темпераментным трибуном, который горячо призывает свою аудиторию к тому, что считает правильным, и горячо осуждает все то вредное, отсталое, недостойное, что еще существует сегодня. Именно в этом плане исполнял фельетоны Н. П. Смирнов-Сокольский.
Фельетонист может быть милым собеседником, неназойливым, мягким, даже добродушным по первому впечатлению; но в этой видимой доброте может скрываться язвительность и ирония. Таким предстает перед зрителями Петр Муравский.
Фельетонист может перемежать свою беседу с аудиторией исполнением характерных эпизодов (сценок, отдельных реплик), перевоплощаясь в героев этих эпизодов. Так поступает ленинградский фельетонист Герман Орлов.
Фельетонист может занять позицию несколько удивленного наблюдателя всех тех неполадок, о которых он говорит. И при том рассматривать эти неполадки с точки зрения «здравого смысла» обывателя — такую маску создает, например, Лев Борисович Миров. (Правда, Миров не фельетонист, а конферансье и участник интермедий; но в интермедиях парного конферанса много элементов публицистического эстрадного фельетона.)
Как видите, решений образа фельетониста также существует великое множество. А ведь мы говорим лишь о том, что уже кем-то придумано и использовано. Сколько же еще не открытых возможностей таит этот жанр!
В заключение скажем несколько слов о женщинах — исполнительницах фельетонов. Здесь огромное значение имеет умение актрисы не потерять женственности, мягкости, обаяния, чувства меры. Поэтому перед тем, как включить фельетон в свой репертуар, стоит продумать, насколько его тема и приемы, с помощью которых она разработана, соответствуют творческой индивидуальности исполнительницы.
Сказанное вовсе не означает, что возможности фельетонистки на эстраде сильно ограничены. У женщины-исполнительницы есть свои приемы и интонации, недоступные мужчинам: вся гамма женского лукавства, допустимых намеков, юмора, ироническая наивность или, наоборот, подчеркнутый скептицизм, который может вызвать много смеха,—-да мало ли тут нюансов!..
Для женщины на сцене очень важен возрастной момент — плохо, когда актриса ведет себя вне соответствия со своим возрастом. Однако и здесь можно найти не один прием, который будет способствовать успеху номера. Например, даже преклонный возраст даст свои преимущества, если взять правильную интонацию этакого покоя и старческой мудрости, говорить от лица пожилой женщины, которая на своем веку немало повидала и оценивает материал фельетона именно как человек опытный и не лишенный чувства юмора.
Музыкально-разговорные жанры. Музыкальный фельетон и мозайка
Разговорные жанры вообще хорошо сочетаются с музыкой. Художественное чтение часто сопровождается аккомпанементом. Введение музыки, мотивированное обстоятельствами быта (использование на самой сцене радио, гармоники, рояля) вполне «укладывается» в исполнение сценок и рассказов. Но если в обычном эстрадном фельетоне музыка возникает лишь как вспомогательный момент, то в музыкальном фельетоне она уже является одним из основных его компонентов. Тематическое задание музыкального фельетона остается тем же, что и в эстрадном фельетоне обычного типа — это тоже явление своеобразной публицистики на эстраде. Но к методам выражения, свойственным просто фельетону, здесь добавляются те преимущества, которые дает музыка. Правда, музыкальный фельетон далеко не всегда идет целиком на музыке. Музыка может появляться и исчезать, сопровождая текст только там, где в этом есть необходимость или где это наиболее выгодно.
Музыка может быть использована в целях сатирического разоблачения. Например, она может подчеркнуть низменность поведения отрицательного героя (для этого может пародически звучать возвышенная мелодия). Усиливая звучание текстовых повторов (рефрена), музыка своими повторами лучше подчеркнет связь между отдаленными, казалось бы, явлениями, а это приведет аудиторию к нужным ассоциациям и выводам. Характер мелодии, которую цитирует фельетонист, сатирически окрасит и героя фельетона и какое-то положение вещей в действительности,— например, о лице, претендующем на величие, поется опереточная ария или пошлая песенка. Все это говорит о том, что умело подобранная музыка, включенная в сатирический фельетон, не только дает эстетическое удовлетворение, но усилит сатирическое звучание произведения.
Однако даже для ограниченного пользования музыкой от исполнителя требуются определенные природные способности. Начать хотя бы с наличия хорошего слуха, голосовых данных (не в певческом смысле, конечно, однако в таких масштабах, чтобы это давало возможность аудитории без труда постигнуть, что именно ей поют). Музыка на эстраде требует повышенного чувства ритма и умения применять пародичность и пародийность. Не обладая этими качествами, нельзя прибегать к музыкальным цитатам, а на них-то главным образом и строятся разговорно-музыкальные жанры.
Все это становится особенно важным, когда речь заходит не просто о фельетоне с музыкальными вставками, а о таком, где музыка доминирует, то есть о чисто музыкальном фельетоне, в котором роль текста без аккомпанемента сведена к минимуму. Подобного рода вещи часто называют музыкальной мозаикой.
/Музыкальная мозаика — это попурри из цитат, заимствованных в ряде мелодий. Разумеется, такие.цитаты подбираются по смыслу фельетона (мозаики): каждая из них либо пародически откликается на явления действительности, с точностью используя и музыку и текст цитируемого произведения; либо снабжается новым, но близким к подлиннику текстом (а иногда, наоборот, намеренно далеким от него).
Немало примеров очень удачного, порой просто виртуозного подбора мелодий, точной и занимательной их подтекстовки можно найти в творчестве, пожалуй, лучшего нашего мастера музыкальной мозаики — Ильи Семеновича Набатова (музыкальная часть выполняется им при участии брата, Л. С. Набатова, профессионального дирижера и пианиста).
В своей книге, посвященной работе сатирика на эстраде, Илья Набатов приводит полностью одну музыкальную мозаику, текст которой (написанный им самим) положен на специально подобранные готовые мелодии.
«...Примером такой мозаики,— пишет артист, — может служить песенка «Ноев ковчег», которую я исполнял в эстрадном спектакле «Вот идет пароход», шедшем в «Эрмитаже» в 1953 году. «Ноев ковчег» был написан по поводу газетных сообщений о том, что под видом поисков остатков Ноева ковчега на горе Арарат в Турции оказались иностранные разведчики. Во вступлении говорилось несколько слов о библейской легенде о Ное».
«Первая часть,— продолжает Набатов,— поется на мотив арии Баринкая из оперетты Штрауса «Цыганский барон»;
Я ваш прапрадед, я — Ной, Я старый, седой и больной... С женой прожил пять тысяч лет. Есть три сына — Сим, Хам и Иафет.
Далее при рассказе о потопе используется мелодия песенки Л. Лядовой «Дождик». Когда Ной выходит из ковчега, он поет уже на мотив песни М. Табачникова на слова Н. Коваля «Приезжайте, генацвале!», которую сделал популярной артист В. Канделаки.
И на день на сорок первый, на-ни-на, на-ни-на, Вдруг не выдержали нервы, на-ни-на, на-ни-на, Вылез я, открывши зонтик, на-ни-на, на-ни-на, Посмотреть на горизонтик — как идут дела.
Хорошо на Арараге, на-ни-на, на-ни-на, Буду жить здесь обязатель-на-ни-на, на-ни-на, Тысячи лет прошли спокойно — на-ни-на, ни-на, И жена мнэ сразу тройню деток родила.
Средний сын мой хамоватый, на-ни-на, на-ни-на, Мной был сброшен с Арарата, на-ни-на, на-ни-на, И теперь он, скажем прямо, на-ни-на, на-ни-на, Поделом зовется Хамом за его дела.
И по прошествии тысячелетий старый Ной видит вдруг группу людей, роющих землю, и поет об этом на мелодию песенки Б. Мокроусова «Вечерком на реке»: