ВУЗ: Не указан

Категория: Не указан

Дисциплина: Не указана

Добавлен: 13.11.2024

Просмотров: 1058

Скачиваний: 1

ВНИМАНИЕ! Если данный файл нарушает Ваши авторские права, то обязательно сообщите нам.

СОДЕРЖАНИЕ

Part I. Accidence the noun Exercise 1. State the morphological composition of the following nouns.

Exercise 2. Point out the nouns and define the class each belongs to.

Exercise 3. Give the plural oi the following nouns.

Exercise 4. Use the appropriate form of the verb.

Exercise 5. Explain the use of the genitive case.

Exercise 6. Put the noun in the genitive case. Explain the use of the genitive case.

Exercise 7. Translate into English, using a noun in the genitive case where possible.

The use of articles Exercise 1. Change the nouns into the plural. Use some (any) where necessary and make the other necessary changes.

Exercise 2. Insert articles where 'necessary. (Articles with class nouns.)

Exercise 3. Translate into English.

Exercise 4. Insert articles where necessary. (Articles with nouns modified by attributes in post-position.)

Exercise 5. Translate into English.

Exercise 6. (a) Insert articles or some where necessary. (Articles with nouns- of material.)

(B) Insert articles where necessary. (Articles with nouns of material.)

Exercise 7. Translate into English.

Exercise 8. Insert articles where necessary. (Articles with abstract nouns.)

Exercise 9. Translate into English.

Exercise 10. Insert articles where necessary. (Articles with names of persons.)

Exercise 11. Translate into English.

Exercise 12. Insert articles where necessary. (Articles with geographical names.)

Exercise 13. Translate into English.

Exercise 14, Insert articles where necessary. (Articles with names of hotels, streets, ships, and newspapers.)

Exercise 15. Insert articles where necessary. (Articles with nouns modified by proper nouns.)

Exercise 16, Insert articles where necessary. (Articles with set expressions.)

Exercise 17. Translate into English.

Exercise 18. Insert articles where necessary. (Articles with predicative nouns and nouns in apposition.)

Exercise 19. Translate into English.

Exercise 20. Insert articles where necessary.

Exercise 21. Translate into English.

Exercise 22. Translate into Russian. (Ways of expressing the meaning of the English articles in Russian.)

Exercise 23. Translate into English.

Exercise 24. Insert articles where necessary. (Special cases.)

Exercise 25. Translate into English.

Exercise 26. Insert articles where necessary.

Exercise 27. Translate into English.

Exercise 28. Insert articles where necessary.

Exercise 29. Translate into English.

Exercise 30. Insert articles where necessary.

Exercise 31. Translate into English.

Exercise 32. Insert articles where necessary. (Articles with nouns modified by certain adjectives, pronouns, and numerals.)

Exercise 33. Insert articles where necessary.

Exercise 34. Insert articles where necessary.

Exercise 35. Insert another or the other.

Exercise 36. Insert articles where necessary.

Exercise 37. Insert articles where necessary.

Exercise 38. Follow the direction for Exercise 37.

Exercise 39. Comment on the use of articles or their absence.

The adjective Exercise 1. State the morphological composition of the following adjectives.

Exercise 2. Give the comparative and superlative degrees.

Exercise 3. Use the adjective in the comparative or superlative degree.

Exercise 5. Point out all the substantivised adjectives and state whether they are wholly or partially substantivised.

The pronoun Exercise 1. Point out the pronouns in the following sentences and define the class each belongs to.

Exercise 2. Use the appropriate form of the possessive pronoun.

Exercise 3. Point out the reflexive pronouns and define their function.

Exercise 4. Supply some or any.

Exercise 5. Supply somebody or anybody, someone or anyone.

Exercise 6. Supply something or anything.

Exercise 7. Point out conjunctive, relative, and interrogative pronouns.

Words denoting state Exercise 1. Point out the words denoting state. Translate into Russian.

The verb Exercise 1. State the morphological composition of the verbs.

Exercise 2. Point out notional, auxiliary, modal, and link verbs.

Exercise 3. Point out all the verbs. State whether they are transitive oi intransitive. Translate into Russian.

Tenses in the active voice Exercise 1. Insert the Present Indefinite or Future Indefinite.

Exercise 2. Translate into English, using the Future Indefinite or Present Indefinite.

Exercise 3. Insert the Present Indefinite or Present Continuous.

Exercise 4. Translate into English.

Exercise 5. Insert the Past Indefinite or Past Continuous.

Exercise 6. Translate into English.

Exercise 7. Insert the Past Indefinite or Past Continuous.

Exercise 8. Insert the Present Perfect or Past Indefinite.

Exercise 9. Translate into English.

Exercise 10. Insert the Present Indefinite or the Present Perfect.

Exercise 11. Translate into English.

Exercise 12. Insert the Past Indefinite or Past Perfect.

Exercise 13. Translate into English.

Exercise 14. Insert the Past Continuous or Past Perfect.

Exercise 15. Translate into English.

Exercise 16. Comment on the use of tenses expressing future actions о states.

Exercise 18. Translate into English.

Exercise 19. Insert the Present Perfect or the Present Perfect Continuous.

Exercise 20. Translate into English.

Exercise 21. Insert the Present Continuous or the Present Perfect Continuous.

Exercise 22. Translate into English.

Exercise 23. Insert the Past Indefinite, Past Perfect, or Past Perfect Continuous.

Exercise 24. Translate into English.

Exercise 25. Insert the Past Continuous or the Past Perfect Continuous.

Exercise 26. Translate into English.

Exercise 27. Insert the Past Continuous, Past Perfect, or Past Perfect Continuous.

Exercise 28. Translate into English.

Exercise 29. Comment on the use ot the Present Indefinite, Present Continuous, Present Perfect and Present Perfect Continuous.

Exercise 30. Insert the Present Indefinite, Present Continuous, Present Perfect, or Present Perfect Continuous.

Exercise 31. Translate into English.

Exercise 32. Comment on the use of the Past Indefinite, Past Continuous, Past Perfect and Past Perfect Continuous.

Exercise 33. Insert the Past Indefinite, Past Continuous, Past Periect or Past Perfect Continuous,

Exercise 34. Translate into English.

Exercise 35. Translate into English.

The passive voice Exercise 1. Insert the required tense (Passive Voice).

Exercise 3. Translate into Russian.

Exercise 4. Translate into English, using the Passive Voice where possible.

Modal verbs Exercise 1. Comment upon the meaning of modal verbs. Translate into Russian (can, may).

Exercise 2. Insert may (might), can (could) or the contractedforms of may not, might not, cannot, could not (mayn't, mightn't; can't, couldn't). Translate into Russian.

Exercise 3. Translate into English using the verbs can and may whenever possible.

Exercise 4. Comment on the meaning of modal verbs. Translate into Russian.

Exercise 5. Insert may (might) or must. Translate into Russian.

Exercise 6. Translate into English using the verbs can, may, must.

Exercise 7. Translate into English using the verbs can, may, mast. (Basedon an episode from To Let by j. Galsworthy.)

Exercise 10. Insert to have (to have got) or to be in the appropriate form. Translate into Russian.

Exercise 12. Translate into English using modal verbs and expressions (should, ought, to have to, to be to).

Exercise 13. Comment on the meaning of modal verbs. Translate into Russian (shall, will).

Exercise 14. Insert shall, will or the contractedforms oi shall not, wlla not (shan't, won't). Translate into Russian.

Exercise 15. Comment on the meaning of modal verbs. Translate into Russian (should or ought, would).

Exercise 16. Insert should or would. Translate into Russian.

Exercise 17. Comment on the meaning of modal verbs. Translate into Russian.

Exercise 18. Insert modal verbs and explain their use (use thecontractedforms shan't, won't, shouldn't, wouldn't if necessary). Translate into Russian.

Exercise 19. Translate into English, using modal verbs.

Exercise 20. Translate into English, using modal verbs whenever possible. (Based on an episode irom David Copperfield by Ch. Dickens.)

Exercise 21. Translate into English, using modal verbs.

Exercise 22. Translate into English, using modal verbs. (Based on an episode irom The Citadel by a. Cronin.)

Exercise 23. Translate into English, using modal verbs whenever possible. (Based on an episode from David Copperfield by Ch. Dickens.)

Exercise 24, Translate into English, using modal verbs whenever possible. (Based on an episode from David Copperfield by Ch. Dickens.)

The subjunctive mood Exercise 1. Insert the appropriate form o! the Subjunctive Mood. Comment on the form and the use of the Subjunctive Mood. Translate into Russian (conditional sentences).

Exercise 2. Translate into English, using the Subjunctive Mood where required (conditional sentences).

Exercise 3. Point out mood auxiliaries and modal verbs. Translate into Russian.

Exercise 5. Translate into English, using the Subjunctive Mood where required.

Exercise 7. Translate into English, using the Subjunctive Mood where required.

Exercise 9. Translate into English, using the Subjunctive Mood (object clauses and attributive clauses).

Exercise 10. Translate into English, using the emotional should.

Exercise 11. Insert the appropriate form of the Subjunctive Mood. Comment on the form and the use of the Subjunctive Mood. Translate into Russian.

Exercise 12. Translate into English, using the Subjunctive Mood. (Based on an episode from David Copperfield by Ch. Dickens.)

Exercise 13. Insert should or would and state whether they are auxiliary or modal. Translate into Russian.

Exercise 14. Comment on the Subjunctive Mood and modal verbs. Translate into Russian.

Exercise is. Follow the direction for Exercise 14.

Exercise 16. Translate into English, using the Subjunctive Mood and modal verbs where required.

The participle Exercise 1. Insert the appropriate form oi Participle I.

Exercise 2. State the form and the function of Participle I. Translate into Russian.

Exercise 3. Translate into English, using Participle I where possible.

Exercise 4. Statethe function oi Participle II, Translate into Russian.

Exercise 5. Translate into English, using Participle II where possible.

Exercise 6. Insert Participle I or II.

Exercise 7. Translate into English, using Participle I or II as an attribute where possible.

Exercise 8.Translate into English, using the Participle where possible. (Based on an episode from Oliver Twist by Ch. Dickens).

Exercise 9. Point out the Objective and the Subjective Participial Construction. Translate into Russian.

Exercise 10. Translate into English, using the Objective or the Subjective Participial Construction.

Exercise 11. Translate into English, using the verb to have or to get followed by the Objective Participial Construction.

Exercise 12. Point out the Nominative Absolute Participial Construction. State what kind of adverbial modifier it expresses. Translate into Russian.

Exercise 13. Point out the Absolute Constructions and state what kind of adverbial modifier they express. Translate into Russian.

Exercise 14. Translate into English, using Absolute Constructions.

Exercise 15. State the function of the Participle and Participial Constructions.

Exercise 16. Translate into English.

The gerund Exercise 1. Insert lhc appropriate form of the gerund.

Exercise 2. Point out the Gerundial Construction and comment on the way !he nominal element is expressed. Translate into Russian.

Exercise 3. Translate into English using the gerund where possible.

(В) Based on an episode from The Adventures of Tom Sawyer by m. Twain.

Exercise 4. State the function oi the gerund and Gerundial Constructions. Translate into English.

Exercise 5. Insert the correct preposition before the gerund where required.

Exercise 8. Translate into English, using the gerund where possible. (a) Based on an episode from The Pickwick Papers by Ch. Dickens.

Exercise 9. Point out the gerund, the participle, and the Predicative Constructions, and state their function. Translate into Russian.

Exercise 10, Translate into English, using the gerund or the participle where possible.

The infinitive Exercise 1. Insert the appropriate form of the infinitive.

Exercise 2. Insert to before the infinitive where required. Translate into Russian.

Exercise 3. Translate into English, using the to-infinitive or the bare infinitive.

Exercise 4. State the function of the infinitive. Translate into Russian.

Exercise 5. Translate into English, using the infinitive.

Exercise б. Point out the infinitive attributes. Translate into Russian.

Exercise 7. Translate into English, using infinitive attributes,

Exercise 8. Point out the Objective-with-the-Iniinitive and the Subjective Infinitive Constructions. Translate into Russian.

Exercise 9. Translate into English, using the Objective-with-the-lnlinitive Construction where possible.

Exercise 10. Translate into. English using the Subjective Infinitive Construction.

Exercise 11. Translate into English, using the Objective-with-the-Infinitive or the Subjective Infinitive Construction.

Exercise 12. Translate into English, using the infinitive or Infinitive Constructions where possible. (Based on Uncle Tom's Cabin by h. E. Beecher-Stowe.)

Exercise 13. State the function of the /or-to-Infinitive Construction. Translate into Russian.

Exercise 14. Translate into English, using the /or-fo-Infinitive Construction where possible.

Exercise 15. State the function of the infinitive and Infinitive Constructions. Translate into Russian.

Exercise 16. Memorize the following expressions and use them in examples, of your own.

Exercise 17. Translate into English, using the infinitive.

Exercise 18. Translate into English, using the infinitive where possible.

Exercise 19. Translate into English, using the infinitive or Infinitive Constructions where possible.

Exercise 20. Analyse the Predicative Constructions. Translate into Russian.

Exercise 21. State the function of the verbals and Predicative Constructions. Translate into Russian.

Exercise 22. Follow the direction for Exercise 21.

Exercise 23. Translate into English, using verbals where possible.

The adverb Exercise 1. State the morphological composition of the following adverbs

Exercise 2. Point out the adverbs and define the group each belongs to.

Exercise 3. Use the comparative or superlative degree of the adverbs.

Modal words Exercise I. Point out all the modal words and define their meaning.

The interjection Exercise 1. Point out all the interjections and say whether they are emotional or imperative.

The preposition Exercise 1. State the morphological composition of the following prepositions:

Exercise 2. Insert prepositions and define their meaning where possible.

Exercise 3. Insert by or with.

The conjunction Exercise 1. State the morphological composition oi the following conjunctions:

Exercise 2. Point out all the coordinating conjunctions and define the group each belongs to.

Exercise 3. Point out all the subordinating conjunctions and say what kind of subordinate clauses they introduce.

The particle Exercise 1. Point out the particles and define the group each belongs to.

Grammatical homonyms Exercise 1. State whether the boldfaced word is an adverb, a modal word, or a particle.

Exercise 2. State whether the boldfaced word is an adverb or a preposition.

Exercise 3. State whether the boldfaced word is an adverb, a conjunction, a preposition, or a postposition.

Exercise 4. Define the part of speech the boldfaced words belong to.

Part II. Syntax the simple sentence Exercise 1. Define the kinds of sentences according to the purpose of the utterance.

Exercise 2. Define the type of question

Exercise 3. Point out two-member sentences (say whether they are complete or elliptical) and one-member sentences.

Exercise 4. Point out the subject and say by what it is expressed. Translate into Russian.

Exercise 5. State the nature of it. Translate into Russian.

Exercise 6. Point oui the predicate and say to what type it belongs.

Exercise 7. Say where the predicate is simple and where it is compound (nominal or verbal).

Exercise 8. Say where the reflexive pronoun is part of the predicate and where it is an object or a predicative.

Exercise 9. Point out the predicative and say by what it is expressed.

Exercise 10. Use the adjective or adverb.

Exercise 11. Point out the subjective and the objective predicative and say by what part of speech it is expressed.

Exercise 12. Translate into English, using a compound nominal predicate.

Exercise 13. Point out the predicate and say to what type it belongs. Translate into Russian.

Exercise 14. Point out the subject and the predicate.

Exercise 15. Explain why the predicate — verb is used in the singular or in the plural.

Exercise 16. Use the appropriate iorm of the verb.

Exercise 17. Point out the kind of object and say by what it is expressed. Translate into Russian.

Exercise 18. Point out the Complex Object and say, by what it is expressed. Translate into Russian.

Exercise 19. Translate into English.

Exercise 20. Point out the attribute and say by what it is expressed.

Exercise 21. Point out the apposition and say whether it is close or loose.

Exercise 22. Point out the kind of adverbial modifier, and state by what it is expressed. Translate into Russian.

Exercise 23. Follow the direction for Exercise 22.

Exercise 25. Say what parts of the sentence are introduced by the preposition with or without.

Exercise 26. Point out all the independent elements and say by what they are expressed.

Exercise 27. Point out what parts are detached and by what they are expressed.

Exercise 28. Point out homogeneous parts, define them and say by what they are expressed.

Exercise 29. Analyse the following sentences.

Word order Exercise 1. Comment on the word order and explain the cases of inversion.

Exercise 2. Translate into English.

Exercise 3. Comment upon the position of the objects.

Exercise 4. Comment upon the position and the order of the attributes and say where it can be changed.

Exercise 6. Arrange the attributes in their proper order.

Exercise 6, Comment upon the position of Ihe adverbials. Say whetherthey can be placed differently.

Exercise 7. Put the verb in the proper place.

Exercise 8. Translate into English.

Exercise 9. Translate into English.

The compound and the complex sentence Exercise 1. Point out ihe coordinate clauses (mark the elliptical ones) and comment on the way they are Joined.

Exercise 2. Define the kinds of subordinate clauses (subject, object and predicative clauses). Translate into Russian.

Exercise 3. Define the kinds of attributive clauses. Translate into Russian.

Exercise 4. Define the kinds of attributive clauses and punctuate accordingly.

Exercise 5. Insert who, whom, that, which, as.

Exercise 6. Define the nature of abverbial clauses. Translate into Russian.

Exercise 7. Define the kinds of clauses introduced by that. Translate into Russian.

Exercise 8. Define the kinds ol clauses introduced by as. Translate into Russian.

Exercise 9. Define the kinds of clauses introduced by since and while. Translate into Russian.

Exercise 10. Point out parenthetical clauses. Translate into Russian.

Exercise 11. Analyse the following sentences. Translate into Russian.

Exercise 12. Analyse the following sentences. Translate into Russian.

Exercise 13. Insert it or there in the following sentences.

Exercise 14. Translate the following sentences into English and point out the difference in the way subordinate clauses are introduced in Russian and in English.

Sequence of tenses Exercise I. Use the appropriate form of the verb.

Exercise 2. Use the appropriate form of the verb.

Exercise 3. Comment on the Sequence of Tenses and translate into Russian.

Exercise 4. Translate into English.

Indirect speech Exercise 1. Use the verb to say or to tell.

Exercise 2. Translate into English.

Exercise 3. Convert into indirect speech.

Exercise 4. Translate into English.

Exercise 5. Convert into indirect speech.

Exercise 6. Translate into English.

Exercise 7. Convert into indirect speech.

Exercise 8. Translate into English.

Exercise 9. Convert into indirect speech.

Exercise 10. Translate into English.

Exercise п. Convert into indirect speech.

Table of contents

Indirect speech 123

Exercise 3. Insert the Present Indefinite or Present Continuous.

1. "Where is Kitty?" "Susan __ her to bed." (to put) (Collins) 2. Light __ more quickly than sound, (to travel) 3. I should like to know why you __ always __ (to read) (Maugham) 4. "Sorry, Ted. I must go. I'm late." "Where __ you __ ?" "I __ to have tea with Nurse Hopkins." (to go, to go) (Christie) 5. He __ best, who __ last, (to laugh, to laugh) 6. I don't interrupt people when they __ (to read) (Collins) 7. I never __ him doing any work there, whenever I __ He __ behind a bit of glass all day. (to see, to go in, to sit) (Jerome K. Jerome) 8. Actions __ louder than words, (to speak) 9. Robert __ just now __ to my uncle, and they __ hands, (to speak, to shake) (Ch. Bronte) 10. And now my written story ends. I look back, once more — for the last) time — before I close these leaves. I __ myself, with Agnes at my side, journeying along the road of life. I __ our children and our friends around us; and I __ the roar of many voices, not indifferent to me as I travel on. (to see, to see, to hear) (Dickens) 11. "Why __ you __ ?" she cried. "Because you __ nonsense." (to answer — negative, to talk) (Maugham) 12. Every star __ its own orbit, (to have) 13. My tooth-brush is a tiling that haunts me when I __ and __ my life a misery, (to travel, to make) (Jerome K. Jerome) 14. This is Mr. Slush's latest book. It __ a wonderful sale, (to have) (Leacock) 15. A stitch in time __ nine, (to save) 16. "I've got fever, Kong," gasped Skelton. "Get me the medicine chest and blankets, I __ to death!" (to freeze) (Maugham) 17. That's the way she always __ (to talk) (Twain) 18. I'm so careless. I __ always __ my bag about, (to leave) (Maugham) 19. "Hallo, darling. You _ very tragic." (to look) (Christie) 20. I __ to you house next Thursday, (to come) (Hilton)

Exercise 4. Translate into English.

(A) 1. He говорите так громко. Я вас хорошо слышу. 2. Становится темно. 3. Я уезжаю в Москву на будущей неделе. 4. Когда бы я ни пришла к вам, вы всегда работаете. 5. Где ваш брат? — Он провожает приятеля. 6. Пароход уходит завтра. 7. Я слышу шаги. Кто-то идет сюда. 8. Не беспокойте его, когда он работает, д. Мой брат завтра уезжает в Москву. 10. Вы чувствуете себя лучше сегодня?

(В) 1. Где же новый твой приятель?.. — Его нет дома; он обыкновенно встает рано и отправляется куда-нибудь. (Тургенев) 2. Ее глаза сияют, когда она говорит с Пламеневым. (Пермяк) 3. Знаешь ли ты, о чем я думаю? (Тургенев) 4. Вы едете в Ставрополь? (Лермонтов) 5. Тебе нравится моя сестра? (А. Толстой) 6. Поднимитесь наверх. Вас ждет Валентина Павловна. (Тендряков) 7. Баклажанов! Почему ты не ешь? (Булгаков) 8. Здравствуй... Как себя чувствуешь? (Тендряков) 9. В школе занятия начинаются в девять часов утра. (Пермяк) 10. Нет! я не всегда смеюсь! Д вовсе не веселый человек. (Тургенев) 11. Ты влюблен, Андрей Петрович?.. Ты не отвечаешь мне... Отчего ты не отвечаешь? (Тургенев) 12. Мама, кто это свистит? (А. Толстой) 13. Ее голос недурен, но поет она плохо. (Лермонтов) 14. Виктор, ты меня слышишь? — настойчиво спросил Завьялов. (Чаковский)


Exercise 5. Insert the Past Indefinite or Past Continuous.

1. Montanelli entered the room where Arthur __ for him at the supper table, (to wait) (Voynich) 2. Miss Marple's telephone rang when she __ (to dress) (Christie) 3. I lighted my pipe afresh and nodded to him to show that I __ (to listen) (Leacock) 4. Leila felt the girls __ really __ her. They __ towards the men. (to see — negative, to look) (Mansfield) 5. The Sergeant __ when his clients __. (to write, to enter) (Dickens) 6. She __ constantly __ me to lunch and dine with her and once or twice a year. __ me to spend a week-end at her house in the country, (to ask, to invite) (Maugham) 7. Gretta had the feeling that everyone __ at her, and she __ her eyes... (to look, to lower) (Caldwell) 8. For some seconds she stood watching him and both __ very quickly, (to think) (Weils) 9. They walked on a little and then he __ she __ (to see, to cry) (Maugham) 10. I looked at the First of the Barons. He __ salad, (to eat) (Mansfield) 11. Clyde __ as she talked how different she was from Hortense. (to think) (Dreiser) 12. Sir Henry looked into the lounge... In the lounge Hugo McLean __ a crossword puzzle and __ a good deal over it. (to do, to frown) (Christie) 13. The storm grew worse and worse, and the rain fell in torrents, and little Hans could not see where he __. (to go) (Wilde) 14. It was warm and cosy in the kitchen when he walked in. Madam Perier __ and her husband __ a Paris-Soir. Annette .— stockings, (to cook, to read, to darn) (Maugham)


Exercise 6. Translate into English.

(A) 1. Когда Давид приехал, Хэм уже ждал его. 2. Когда декан вошел в аудиторию, тов. Петров делал доклад. 3. Когда туристы вернулись, они увидели, что машина их уже ждет. 4. Она постоянно говорила о своем ребенке. 5. Том Сойер не мог играть со своими приятелями. Он белил забор. 6. Миссис Гуммидж постоянно жаловалась на холод.

(В) 1. «Когда я прошлой осенью готовился к вступительным экзаменам, я познакомился со многими студентами», —сказал Артур. 2. Уже солнце садилось, когда я подъехал к Кисловодску. (Лермонтов) 3. Становилось темно. (Чехов) 4. Около семи часов вечера я гулял на бульваре. (Лермонтов) 5. Я сидел у окна, когда услышал стук их кареты.(Лермонтов) 6. Она [Катя] беспрерывно краснела. (Тургенев) 7. Час спустя Павел Петрович уже лежал в постели с забинтованной ногой. (Тургенев) 8. Гости Маркелова еще спали, когда к нему явился посланец с письмом от его сестры. (Тургенев) 9. Они вышли, когда было еще светло и дул сильный ветер. (Чаковский) 10. Алехин подвинул свой стул ближе к столику, за которым играли два старика. (Котов) 11. Он (Егор Семенович] работал с утра до ночи, все спешил куда-то. (Чехов) 12. От двух до пяти Нежданов сидел у себя в комнате. (Тургенев) 13. Она проснулась в ту самую минуту, когда я входил в комнату. (Достоевский)

Exercise 7. Insert the Past Indefinite or Past Continuous.

1. She heard him sigh while he __ (to read) (Collins) 2. While the water __, Ma Parker began sweeping the floor, (to heat) (Mansfield) 3. While he __ the tea she __ him. (to make, to watch) (Abrahams) 4. Mrs. Presty __ at him with some anxiety on her daughter's account, while he __ the message on Randal's card, (to look, to read) (Collins) 5. It was quite late at night, and the brother __ aloud while the sister __, her needle, when they were interrupted by a knocking at the door, (to read, to ply) (Dickens) 6. While Mrs. Calligan __ the table Mamie went to her room and Aileen followed her. (to set) (Dreiser) 7. While the doctor __, Mrs. Presty __ her own conclusions from a close scrutiny of Mr. Sarrazin's face, (to speak, to draw) (Collins) 8. While he __ he __ the doorbell, then voices, (to wash, to hear) (Abrahams) 9. While the gendarmes __ the room, Arthur __ waiting on the edge of the bed. (to ransack, to sit) (Voynich)

Exercise 8. Insert the Present Perfect or Past Indefinite.

1. You __ never __ me why you're called Tony when your name is James, (to tell) (Galsworthy) 2. 1 __ her name in the papers rather often of late, (to see) (Maugham) 3. "The rain __, carino," Montanelli said after sunset. "Come out; I want to have a talk with you." (to stop) (Voynich) 4. " __ you __ a job?" "There are none." (to find) (Galsworthy) 5. " __ you __ all the necessary preparations incident to Miss Sedley's departure, Miss Jemima?" asked Miss Pinkerton. (to complete) (Thackeray) 6. His father __ just a week ago to-day, (to die) (Galsworthy) 7. I know where you the morning, (to spend) (Austen) 8. Gh! You __. someone with you. Introduce me. (to bring) (Shaw) 9. Barbara! You __ the education of a lady. Please, let your father see that and don't talk like a street girl, (to have) (Shaw) 10. ""Let's go," said Abra- niovici; "I __ my appetite." (to lose) (Heym) 11. "Oh — oh —you are Mary Gerrard?... You __ I — I wouldn't have recognized you." (to change) (Christie) 12. "Where's the paper?" asked Edward. «I __ the leading article yet." (to read — negative) (Maugham) 13. Montanelli __ awake the whole night through, (to lie) (Voynich) 14. Mr. Worthing, I suppose, __ from London yet? (to return — negative) (Wilde) 15. It's the most tasteless, repulsive idea I __ ever __ of (to hear). (Murdoch and Priestley) 16. Mother, I __ just __ to him. (to write) (Wilde) 17. My hands are all wet with these roses. Aren't they lovely? They __ up from Selley this morning. (to come) (Wilde) 18. Young Mako __ a match, __ his pipe, and __ them slowly, (to strike, to light, to approach) (Abrahams) 19. In fact I __ just __ a telegram to say that my poor friend Bunbury is very ill again, (to have) (Wilde) 20. You __ even __ at that book I got you on the war in the Pacific, (to look — negative). (Murdoch) 21. When __ you first __ the co-respondent...? (to see) (Galsworthy) 22. We __ in silence for a few minutes. He __ at last, (to sit, to speak) (Dickens) 23. "I __ so little experience yet," she said. "I only __ school yesterday, you see." (to have, to leave) (Beresford) 24. "I __ surely __ very long," returned Florence. "When __ I __ here? Yesterday?" (to sleep, to come) (Dickens) 25. I __ Ann at her father's house twenty odd years ago and __ her ever since, (to meet, to know) (Stone)



Exercise 9. Translate into English.

(A) 1. Вы написали контрольную работу? Покажите мне ее. 2. Она написала последнюю контрольную работу без ошибок. 3. Я давно видела эту пьесу. Я уже забыла ее. 4. Я давно с ней познакомилась. 5. Я давно ее не видела. 6. Я давно пришла сюда. Я здесь с девяти часов. 7. Я только что видела тов. Петрова. Он недавно приехал из Москвы. 8. Я не слышала вашего вопроса. 9. Что вы сказали? 10. Я не слышала, что вы сказали. 11. Хотелось бы знать, куда она положила мои книги. 12. Вчера у нас была интересная лекция о международном положении. Все студенты присутствовали на лекции. 13. Когда вы начали читать эту книгу? — Мы начали читать ее на прошлой неделе.

(B) 1. Читали вы Обермана, Лизавета Михайловна? (Тургенев) 2. Месяца три спустя... он [Печорин] уехал в Грузию. С тех пор мы не встречались. (Лермонтов) 3. «Разве гости уехали?» — спросил Лаврецкий. (Тургенев) 4. «Письмо из Москвы пришло?» — спросила Машурина погодя немного. — «Пришло... третьего дня». (Тургенев) 5. «Я давно не играла»,—возразила Варвара Павловна, немедленно садясь за фортепьяно. (Тургенев) 6. «Когда вы получили этот журнал?» — промолвила Лиза. (Тургенев) 7. Кстати, кончил ты свой барельеф? (Тургенев) 8. Вчера у колодца в первый раз явилась Вера. (Лермонтов) 9. «Когда он занемог?» — спросила Елена. «Третьего дня; со вчерашнего дня я здесь». (Тургенев) 10. У тебя с тех пор немного потемнели волосы. (Пермяк) 11. Я рад, если вы это поняли. (Кожевников) 12. «Давно вы приехали? Видели вы его?»... — «Я вчера приехала... Я видела Федора Ивановича и говорила с ним». (Тургенев)

Exercise 10. Insert the Present Indefinite or the Present Perfect.

1. My child, what brings you here before I __ ? (to breakfast) (Ch. Bronte) 2. I'll go there directly I _ my breakfast, (to finish) (Dickens) 3. "My dear Bertha," said Miss Ley, "the doctor will have an apoplectic fit, if you __ such things." (to say) (Maugham) 4. When you __ your fortune, you must come back and assert yourself in London, (to make) (Wilde) 5. "Yes, dear, but till she __ you herself, I can't say more." (to tell) (Galsworthy) 6. I must go to him, Martin, now, literally tonight, as soon as I _ some things, (to pack) (Murdoch and Priestley) 7. As soon as Harry __ his letters, we're going for a walk, (to finish) (Maugham) 8. "Are you ill, darling?" "I shall know that when Dr. Cornish __ me." (to examine) (Maugham) 9. My dearest Edith will be her natural and constant guardian when you __. (to return) (Dickens) 10. "If you __," Scotty said, "I can give you something to eat." (to get up) (Aldridge) 11. When I meet with real poetry, I cannot rest till I __ it by heart, (to learn) (Ch. Bronte) 12. Signor Rivarez, you must take something before you __ (to go) (Voynich) 13. I dare not approach the subject of the moonstone again until time __ something to quiet her. (to do) (Collins) 14. If you __ to speak to us, wait till my brother __ (to want, to come) (Hardy) 15. If you __, shall we set off for Hunterbury? (to finish) (Christie) 16. But perhaps we can continue this chat when my dear brother __ (to go) (Murdoch)