ВУЗ: Не указан
Категория: Не указан
Дисциплина: Не указана
Добавлен: 25.05.2021
Просмотров: 4423
Скачиваний: 5
СОДЕРЖАНИЕ
Неопределенный артикль a (an) [q], [qn]
Определенный артикль the [Dq, Di:, DI]
2. ПОВЕЛИТЕЛЬНОЕ НАКЛОНЕНИЕ ГЛАГОЛА
1. СУЩЕСТВИТЕЛЬНОЕ. Множественное число
4. ГЛАГОЛ. Настоящее неопределенное время
Основные особенности чтения букв и произношения звуков
2. Косвенный падеж личных местоимений
2. Существительное. Притяжательный падеж
2. Модальные глаголы can, may, must
3. Определение, выраженное существительным. Сложные слова
4. Предлоги in, at, on, to, from, into
1. Глагол to have. The Present Indefinite Tense
1. Оборот there is (there are)
1. Вопросительная форма глаголов в Present Indefinite Tense
3. Вопросительные предложения. Общие и специальные вопросы
4. Многозначность местоимений who, which, that
1. Отрицательная форма глагола в Present Indefinite Tense
2. Отрицательная форма повелительного наклонения
1. Притяжательные местоимения (вторая форма)
2. Степени сравнения прилагательных и наречий
4. Неопределенные местоимения some, any
5. Сложные слова с some, any, every, по
1. Прошедшее неопределенное время (The Past Indefinite Tense)
1. Будущее неопределенное время (The Future Indefinite Tense)
1. Три основные формы глагола. Причастие II
3. Сравнение причастий I и II. Причастные обороты
1. Страдательный залог (The Passive Voice)
2. Группа неопределенных времен (Indefinite Tenses)
3. Суффиксы -al, -ic(s), -ern, -ion
4. Отрицательные приставки un-, in-, поп-
1. Времена группы Continuous (Continuous Tenses)
2. Сложноподчиненное предложение
3. Бессоюзное подчинение придаточных предложений
1. Времена группы Perfect (Perfect Tenses)
4. Суффиксы -ish, -ist, -ward(s)
1. Модальные глаголы и обороты
3. Суффиксы -able, -ous, -ful, -less
1. Инфинитив и причастие как дополнение (винительный падеж с инфинитивом и причастием12)
2. Союзы either ... or, neither ... nor
3. Возвратные и усилительные местоимения
4. Словопроизводство с помощью изменения произношения
1. Совершенные длительные времена (Perfect Continuous Tenses)
2. Оборот «именительный падеж с инфинитивом»13
2. Суффиксы -ant, -ent; -ance, -ence; -ancy, -ency
3. О РАБОТЕ С ОБЩИМ АНГЛО-РУССКИМ СЛОВАРЕМ
2. Самостоятельный причастный оборот
5. Сложные существительные с элементами -man и -woman
1. Косвенный вопрос. Союзы if, whether
2. Будущее действие в условных и обстоятельственных придаточных предложениях
4. Бессоюзное подчинение условных предложений
Сравните также следующие родственные слова:
condition условие — кондиционный (отвечающий определенным условиям)
dog собака — дог (порода собак)
measure мера — мензурка
transmit передавать — трансмиссия
meet встречаться — митинг
conduct проводить — кондуктор
differ отличаться — дифференциал
Два последних слова также тесно связаны с известными вам словами conductor проводник и different разный.
В сложном глаголе carry out выполнять вы знаете первый компонент: carry нести. Flight полет сравните с to fly летать; слова observe, observer, observation и observatory естественно группируются в одно гнездо; существительное weightlessness распадается на элементы weight + less + ness, которые вам известны. В слове twice дважды виден тот же корень, что в two, twenty, twelve (2, 20, 12).
Слово space означает пространство, место, расстояние. Например: time and space время и пространство; a space of 100 miles расстояние в 100 миль; an open space открытое место; the piano takes up too much space рояль занимает слишком много места; not enough space between the houses дома стоят слишком тесно; промежутки между ними слишком малы. В современной литературе space стало синонимом словосочетания cosmic space космическое пространство. Отсюда возникли слова spaceship космический корабль и spaceman космонавт, астронавт. Эти слова вы встретите ниже в материале для чтения (Reading).
Наиболее трудными для запоминания словами в этом тексте являются consider, design, expect, far, important, increase, low, quite, recently, short, solve, space, spend, still. Уделите им особое внимание.
А теперь прочтите и переведите устно второй текст. Незнакомые слова ищите в алфавитном словаре в конце учебника. С этого урока вы начинаете постепенно переходить от работы с поурочными списками слов к работе с алфавитным словарем.
SPACE FERRY (l): STEP TO PERMANENT MANNED STATION
The successful ferrying of new supplies to the Salyut-6 space station was another big step forward on the road to a really permanent manned station (2) in space.
Progress-1, the "cargo ship", was, in effect (3), a Soyuz space ferry shell without most of the electronic equipment and the life support system (4).
The space so saved was used to put in more supplies and equipment for the station.
This cargo was taken from the ferry by the Salyut crew, Georgi Grechko and Yury Romanenko. When it was empty, they loaded in it all the used up things they accumulated in their long weeks in space.
Progress-1 was then launched and burned by the heat of friction as it dropped into the atmosphere.
The success of Progress-1 means that there is no reason in principle why the Salyut cannot be supplied indefinitely.
And, of course, further development can lead to the construction of automatic cargo vessels which can return to Earth and be used for many journeys.
The cargo carried up to Salyut-6 included fuel and equipment and supplies for the crew members and for new research programs.
From Soviet Weekly
Примечания
(1) space ferry — ««космический паром», грузовой космический корабль
(2) manned station — станция с людьми на борту; пилотируемая станция
(3) in effect — зд. по существу
(4) life support system — система жизнеобеспечения
В уроках 16-20 вы встретили около 250 новых слов. Вместе со словами предыдущих уроков это составит около 850 слов.
УПРАЖНЕНИЯ
1. Проспрягайте устно глаголы to consider и to observe в Present Perfect Continuous, а глагол to meet — в Past Perfect Continuous.
2. Расставьте вместо точек слова, данные ниже по алфавиту, и переведите предложения устно:
conditions, far, increase, low, to meet, number, solve, spend, still
How much did you ... on the experiment? Tell us the ... of the test. We must ... the problem. I am going to the station ... my father. Do you ... live there? What is the ... of your house? The door is too ...; we must bend. We must... the number of test flights. How ... is your house from the centre of the city?
3. Распределите на 8 пар антонимов:
far, short, low, recently, large, transmit, ordinary, last, near, small, high, long, special, first, long ago, recelve
4. Глаголы в скобках поставьте в Present Perfect Continuous, переведите предложения на русский язык, а потом обратно на английский:
We (to consider) your design. The number of books sold (to increase) lately. We (to expect) you. So far they (to do) nothing to help me. I (to think) about it all the time. We (to recelve) no letters from home. The girl (to meet) him on her way home every day.
5. Переведите:
The dog is thought to be man's best friend. These flights are considered to give imp6rtant data. They are expected to compare their reports. These measures are thought to be more exact. He did not seem to be afraid. Too much radiation is known to be dangerous.
6. Новые для вас слова второго текста ("Space Ferry") перепишите по алфавиту с переводом и обозначением частей речи. Подумайте над словом ferry.
КОНТРОЛЬНАЯ РАБОТА
I. В следующих предложениях использованы конструкции «винительный падеж с инфинитивом» (урок 19) и «именительный падеж с инфинитивом» (урок 20). Переведите эти предложения:
We know him to be a good engineer. He is thought to be a good engineer. The dog is considered to be too old for the test. We considered the dog to be too young for the experiment. He was seen to use the device. The data was thought to be important. The rocket is expected to be launched soon. We are expected to launch the ship next month. We saw the wood burn slowly. He is believed to speak several foreign languages well. We know him to speak German. Stone is known to be heavier than wood.
II. Среди новых слов урока найдите синонимы к следующим словам:
to watch, a child, to lead, to act, simple, to grow
III. Переведите слова:
dog, far, reason, important, moon, design, meet, short, scale, spend, still, research, number, quite, space, solve, achievement, operate, consider, increase, low, compare, ordinary, expect, measure, step, test, recently, condition, data
IV. Назовите английские слова, имеющие значение:
далеко, пространство, ожидать, собака, число, увеличивать, короткий, низкий, встречать, решать, важный, тратить, вполне, недавно, условие, луна, испытание
Повторение
Повторите: 1) спряжение глагола во временах всех групп по таблице в приложении № 2; 2) общее значение времен группы Indefinite в уроке 14, Continuous в уроке 15 и Perfect в уроке 16.
READING
SEEING THE FUTURE FROM SPACE
The use of sputniks and manned (с людьми на борту) space ships for observations and photography makes it possible to organize control over the state of the environment (окружающая среда). It is possible to trace dust storms covering hundreds of thousands of square miles, to find their points of origin (происхождение) and the movement of these giant "dry clouds" and other atmospheric pollutants (загрязнители).
At present a new science—cosmic ecology—has come into being and is making great progress.
The Department of the Physics of the Atmosphere at Leningrad University has found original methods and made instruments for the detection (обнаружение) of air pollution (загрязнение).
One such instrument is a spectrograph with which Soviet cosmonauts in Soyuz spaceships have obtained ecologically important information.
It is possible to study from outer space not only dry land and air, but also oceans and rivers and the degree to which they are polluted by oil and other waste (отходы). Such studies of the world ocean were started from the Soviet manned spaceships.
From Soviet Weekly
FINAL PART OF MOON MAP PUBLISHED
The Sternberg Institute in Moscow has published the third and last part of its atlas of the Moon.
The first appeared in 1960 and included data from the photographs sent back to Earth by the Luna-3 moon probe (зонд) which made it possible to see for the first lime the hidden side of the moon.
The second part, in 1967, contained pictures transmilted by Zond-3, and the new one has photographs made by Zonds 6, 7, and 8.
The pictures are remarkably clear, showing much detail of the Moon's surface.
It is now clear that the mountains near the south lunar pole are over six miles high.
The volume also contains much explanatory matter (пояснения) — tables, diagrams and figures — and a list of over 100 famous people after whom places have been named {в честь которых были названы) on the hidden side of the moon.
From Soviet Weekly
SOYUZ APOLLO "SPACE SEEDS" ARE PLANTED
Seeds of Canadian spruce (канадская ель) from the USA which have been in outer space have been planted in the main botanical garden of the Soviet Academy of Sciences.
They are part of the seed exchanged (обмененные) during the Soyuz-Apollo space link-up (стыковка).
Alexei Leonov and Valery Kubasov handed (передали) their American colleagues (коллеги) seeds of pines (сосны) from the Volga region, larches (лиственницы) from Tuva, firs (ели) from Northern Caucasus and cedars (кедры) from Siberia. Thomas Stafford, Vance Brand and Donald Slayton gave the Soviet cosmonauts seeds of Wisconsin spruce.
Each country is planting the other country's seeds in the hope, as Pravda put it (по словам «Правды») "that they will grow into strong trees, a living reminder (живое напоминание) of peaceful co-operation between two great nations."
From Soviet Weekly
PROVERBS
The greatest talkers are the least doers.
The empty vessels make the greatest noise.
At open doors dogs come in.
Scalded (ошпаренная) dog fears cold water.
QUOTATIONS
Man is the measure of all things.
Protagoras (Greece, 481-411 B. C.)
When a man has no longer any conception of excellence above his own (1), his voyage is done, he is dead.
Henry Ward Beecher (USA, 1813-1887)
He has the right to criticize who (2) has the heart to help.
Abraham Lincoln (USA, 1809-1865)
Примечания
(1) conception of excellence above his own — представление о том, что его кто-нибудь может превзойти
(2) Не has ... who ... — только тот имеет ..., кто ...
Урок двадцать первый
ГРАММАТИКА
1. Герундий
В уроке 13 вы познакомились с герундием — формой глагола, отсутствующей в русском языке. Повторите то, что вы узнали о герундии (с. 150-151).
Теперь рассмотрим герундий более подробно.
Вы уже знаете, что герундий имеет свойства как глагола, так и существительного. Его глагольная природа выражается прежде всего в том, что он имеет формы времени и залога. Рассмотрим таблицу форм герундия:
Герундий глагола to invite приглашать
Залог Группа времен |
Active (действительный) |
Passive (страдательный) |
Выражает действие |
Indefinite |
inviting |
being invited |
не связанное с определенным временем или одновременное действию, выраженному сказуемым |
Perfect |
having invited |
having been invited |
предшествующее действию, выраженному сказуемым |
Прочтите несколько примеров на эти формы герундия.
1) Indefinite Active:
Reading is useful. |
Чтение (читать) полезно. |
Translating this article was not easy. |
Переводить эту статью было нелегко (=перевод этой статьи был нелегким делом). |
2) Indefinite Passive:
We do not like being laughed at. |
Мы не любим, когда над нами смеются. |
Through being left out in the sun, the water got warm. |
Вода стала теплой из-за того, что ее оставили на солнце (букв, «из-за оставления на солнце...»). |
3) Perfect Active:
I told them about my having written a story. |
Я рассказал им о том, что написал рассказ (=о написании мною рассказа). |
They did not know about our having changed our opinion. |
Они не знали, что мы изменили наше мнение (об изменении нашего мнения). |
Перфектный (Perfect) герундий как в действительном, так и в страдательном залоге выражает действие, предшествующее действию, выраженному глаголом в личной форме.
Так, в примере I told them about my having written a story перфектный герундий означает, что написание статьи произошло раньше, чем автор рассказал об этом.
4) Perfect Passive:
They did not know about the plan having been completed. |
Они не знали о том, что план уже завершен (=о завершении плана). |
I was sure of the job having been finished. |
Я был уверен, что работа уже закончена. |
Из этих примеров вы видите, что простая форма герундия переводится обычно существительными или инфинитивом, а сложные формы герундия — придаточными предложениями.
Кроме наличия времени и залога, герундий имеет еще два глагольных свойства: он может иметь прямое дополнение и определяться наречием.
Примеры:
I have begun studying geology. |
Я начал изучать (=изучение) геологию. |
He likes walking quickly. |
Он любит быстро ходить. |
Этим исчерпываются глагольные черты герундия. Герундий не изменяется по числам и лицам и поэтому относится к неличным формам глагола14.
Рассмотрим теперь те черты, которые сближают герундий с существительным. Исторически герундий возник из отглагольного существительного. В современном английском языке встречается немало таких отглагольных существительных с окончанием -ing, в том числе известное вам существительное building здание. Сравните это существительное с герундием building строение, Постройка, строительство.
I like this building (существительное). |
Мне нравится это здание. |
Building this railway took us three years (герундий). |
Строительство этой железной дороги заняло у нас три года. |
В чем же сходство и различие между герундием и существительным?
Сходство между ними состоит в том, что герундий, как и существительное, может: а) употребляться после предлога; б) определяться притяжательным местоимением или существительным в притяжательном падеже. Различие между существительным и герундием состоит в том, что герундий не имеет множественного числа и артикля.
On reading his story I understand him better. |
Прочитав (= после прочтения) его рассказ, я лучше его понимаю. |
We know of his having done this. |
Мы знаем, что он это сделал. |
He went without looking back. |
Он ушел, не оглядываясь. |
He wrote of his wife's going to Leningrad. |
Он писал, что его жена едет в Ленинград (= о поездке своей жены). |
Функции герундия в предложении разнообразны. Герундий может быть подлежащим, частью сказуемого, дополнением, определением, обстоятельством. В силу этого разнообразия разнообразны и способы перевода герундия на русский язык. Рассмотрите данные ниже примеры и их перевод. После каждого английского примера указано, каким членом предложения является герундий, а после каждого русского предложения — каким образом герундий переведен.
Collecting this material took us a month (подлежащее). |
Собирание этого материала заняло у нас месяц (существительное). |
My job was collecting the material (часть сказуемого). |
Моей работой был сбор материала (существительное). |
Seeing is believing (подлежащее и именная часть сказуемого). |
Увидеть, значит поверить (инфинитив). |
Nobody likes waiting (дополнение). |
Никто не любит ждать (инфинитив). |
I do not like the idea of going there alone (определение). |
Мне не нравится мысль о том, чтобы идти туда одному (придаточное предложение). |
She talked without stopping (обстоятельство). |
Она говорила, не останавливаясь (деепричастие). |
I could not do anything without having been told about your own plans (обстоятельство). |
Я не мог ничего сделать, так как мне не рассказали о ваших собственных планах (придаточное предложение). |
Эти примеры иллюстрируют многообразие возможностей перевода герундия и, конечно, не исчерпывают этого многообразия. Так, первый пример можно перевести глаголом в личной форме: Мы месяц собирали этот материал; во втором — употребить инфинитив: Мое дело было собирать материал; в четвертом примере подошло бы и существительное: Ожидание никому не нравится. В шестом примере вместо не останавливаясь можно сказать без умолку. Третий пример можно в переводе несколько расшифровать: Когда видишь собственными глазами, нельзя не верить.
Совет: Вдумайтесь в значение герундия в каждом данном предложении и переведите любым способом, но хорошим русским языком и полностью сохраняя смысл.
Прочтите и переведите:
On hearing this news he went to see his father. Don't change the translation without asking the teacher. Finding our own mistakes will help our work. There is too much talking and laughing in the room; you must stop making so much noise. I do not remember ever having seen this design. I don't like talking with him. Have you ever thought of joining our group? Weighing the seed took us an hour. We knew of your having spoken about the danger. The child does not like being looked at.
СЛОВООБРАЗОВАНИЕ
2. Суффиксы -ant, -ent; -ance, -ence; -ancy, -ency
Суффиксы -ant, -ent образуют прилагательные, реже — существительные. Этот же суффикс латинского происхождения вы видите в словах русского языка типа «индифферентный, ассистент, консультант».
Прилагательным с суффиксами -ant, -ent часто соответствуют существительные с суффиксами -аnсе, -еnсе, -аnсу, -еnсу.
to differ различаться |
different различный |
difference различие |
to appear появляться |
|
appearance появление |
to depend зависеть |
dependent зависимый |
dependence зависимость |
|
|
a dependency зависимая страна |
|
permanent постоянный, перманентный |
permanence неизменность |
expect ожидать; надеяться |
expectant ожидающий |
expectance ожидание |
|
|
expectancy надежда |
Проверьте, помните ли вы значение слов distance, disturbance, evidence, incandescent, informant, silence, имеющих в своем составе перечисленные суффиксы. Вспомнив эти слова, догадайтесь, что значит distant, silent, to inform, evident. Вы знаете глаголы to exist существовать, to continue продолжать, to remember помнить, to apply применять. Можете ли вы догадаться, что значат слова existent, existence, continuance, remembrance, appliance?