ВУЗ: Не указан
Категория: Не указан
Дисциплина: Не указана
Добавлен: 25.05.2021
Просмотров: 4429
Скачиваний: 5
СОДЕРЖАНИЕ
Неопределенный артикль a (an) [q], [qn]
Определенный артикль the [Dq, Di:, DI]
2. ПОВЕЛИТЕЛЬНОЕ НАКЛОНЕНИЕ ГЛАГОЛА
1. СУЩЕСТВИТЕЛЬНОЕ. Множественное число
4. ГЛАГОЛ. Настоящее неопределенное время
Основные особенности чтения букв и произношения звуков
2. Косвенный падеж личных местоимений
2. Существительное. Притяжательный падеж
2. Модальные глаголы can, may, must
3. Определение, выраженное существительным. Сложные слова
4. Предлоги in, at, on, to, from, into
1. Глагол to have. The Present Indefinite Tense
1. Оборот there is (there are)
1. Вопросительная форма глаголов в Present Indefinite Tense
3. Вопросительные предложения. Общие и специальные вопросы
4. Многозначность местоимений who, which, that
1. Отрицательная форма глагола в Present Indefinite Tense
2. Отрицательная форма повелительного наклонения
1. Притяжательные местоимения (вторая форма)
2. Степени сравнения прилагательных и наречий
4. Неопределенные местоимения some, any
5. Сложные слова с some, any, every, по
1. Прошедшее неопределенное время (The Past Indefinite Tense)
1. Будущее неопределенное время (The Future Indefinite Tense)
1. Три основные формы глагола. Причастие II
3. Сравнение причастий I и II. Причастные обороты
1. Страдательный залог (The Passive Voice)
2. Группа неопределенных времен (Indefinite Tenses)
3. Суффиксы -al, -ic(s), -ern, -ion
4. Отрицательные приставки un-, in-, поп-
1. Времена группы Continuous (Continuous Tenses)
2. Сложноподчиненное предложение
3. Бессоюзное подчинение придаточных предложений
1. Времена группы Perfect (Perfect Tenses)
4. Суффиксы -ish, -ist, -ward(s)
1. Модальные глаголы и обороты
3. Суффиксы -able, -ous, -ful, -less
1. Инфинитив и причастие как дополнение (винительный падеж с инфинитивом и причастием12)
2. Союзы either ... or, neither ... nor
3. Возвратные и усилительные местоимения
4. Словопроизводство с помощью изменения произношения
1. Совершенные длительные времена (Perfect Continuous Tenses)
2. Оборот «именительный падеж с инфинитивом»13
2. Суффиксы -ant, -ent; -ance, -ence; -ancy, -ency
3. О РАБОТЕ С ОБЩИМ АНГЛО-РУССКИМ СЛОВАРЕМ
2. Самостоятельный причастный оборот
5. Сложные существительные с элементами -man и -woman
1. Косвенный вопрос. Союзы if, whether
2. Будущее действие в условных и обстоятельственных придаточных предложениях
4. Бессоюзное подчинение условных предложений
VI. Назовите английские слова, имеющие значение:
гора, наверху, внизу, пальто, по направлению к, поперек, шум, расстояние, вдоль, пушка, слабый, дверь, другой, главный, картина, небо, гореть, тишина, бояться, нуждаться, наблюдать, облако, в течение, скоро, дым, стоять, ширина
Повторение
Повторите формы нестандартных глаголов в уроке 13; страдательный залог в уроке 14, сделайте устно последние два задания контрольных работ к урокам 13 и 14 и перечитайте тексты уроков 6, 7, 8.
ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЙ МАТЕРИАЛ ДЛЯ УСТНОЙ РЕЧИ
IN THE STREET. НА УЛИЦЕ
Please tell me the way to Red Square. |
Пожалуйста, скажите мне, как пройти на Красную площадь? |
Can you show me the way to Westminster Abbey, please? ['xbI] |
Не можете ли вы показать мне дорогу к Вестминстерскому аббатству? |
Yes, it is just on the other side of the river. |
Да, оно прямо на другой стороне реки. |
It is on your left. |
Оно налево от вас. |
Thank you very much. |
Большое спасибо. |
You must turn to the right. |
Вам нужно повернуть направо. |
Can you tell me the name of this street? [strJt] |
Не можете ли вы сказать мне, как называется эта улица? |
How can I get to the nearest Underground station (bus-stop)? ['bAs' stOp] |
Как мне попасть на ближайшую станцию метро (остановку автобуса)? |
What bus (street-car) must I take? |
На каком автобусе (трамвае) мне нужно ехать? |
Where can I find a taxi? |
Где я могу найти такси? |
I am sorry, I don't know. |
Извините, я не знаю. |
You can ask the militiaman (the policeman). |
Вы можете спросить милиционера (полисмена). |
READING
ARCTIC VOLCANOES
Soviet Polar explorers have established that there is a chain of volcanoes at the bottom of the deep-water area of the Arctic Ocean. This was learned from studies of undersea rocks.
This chain begins in the Atlantic Ocean, crosses Iceland (Исландия) and can be traced far to the north, along the centre line of the Atlantic-Arctic deep-water area of the Arctic Ocean.
The chain of undersea volcanoes separates the Norwegian Sea from the Sea of Greenland, just as the central underwater Atlantic chain cuts the ocean to the south of Iceland in two.
The presence of the Arctic chain of volcanoes was forecast (предсказано) on the basis (база, основа) of geophysical data.
In the opinion of scientists, the volcanoes are now sleeping in the Arctic, but they may become active at any time.
The volcano chain of the Arctic Ocean has been set down for the first time almost completely on the charts prepared at the institute.
From Soviet Life
ATLANTIC STUDY BY USSR AND USA
A Soviet-American study of the biological resources of the oceans has just ended.
For six weeks a United States satellite took photographs which were studied on Soviet vessels and compared (сравнивались) with sea-level observations off the coast (у побережья) of West Africa.
This was an experiment to find a way of using ships and satellites to study remoter parts of the oceans, not just coastal (прибрежные) zones.
It is believed that this study will make it possible to bring the world catch (улов) up to 90-100 million tons a year, and to find ways of regulating catches so as to ensure reserves and save rare forms of sea life.
From Soviet Weekly
STORY
The Woodcutter (Лесоруб)
A woodcutter was grinding (точить) his axe (топор) when a neighbour came along and said, "Why do you grind your axe now? You can't go to the wood and cut trees in this storm."
"When the weather is fine I shall not be grinding my axe, I shall be using it," answered the woodcutter.
PROVERBS OF MANY NATIONS
There is no smoke without fire. (Russian, English) |
Нет дыма без огня. |
All clouds are not rain clouds. (Latin) |
Не все облака — дождевые тучи. |
He that loves noise must buy a pig. (Spanish) |
Любитель шума пусть купит свинью. |
Years teach more than books. (German) |
Годы учат больше, чем книги. |
QUOTATIONS
Paintings and fighting are best seen (1) at a distance.
Benjamin Franklin (USA, 1706-1790)
Very late in life (2), when he was studying geometry, someone said to Lacydes (3), "Is it then a time for you to be learning now?" "If it is not," he replied, "when will it be?"
Diogenes Laertius (Rome, A. D. 200)
Experience is the name everyone gives to his mistakes.
Oscar Wilde (England, 1856-1900)
Примечания
(1) are best seen — лучше всего рассматривать
(2) very late in life — в глубокой старости
(3) Lacydes of Сугепе — Лакид Киренский, греческий философ, 3 век до н.э.
Урок шестнадцатый
ГРАММАТИКА
1. Времена группы Perfect (Perfect Tenses)
В уроках 16 и 17 вы будете изучать группу времен, которые называются Perfect Tenses — совершенные времена. Времена этой группы образуются по единому принципу. Рассмотрите таблицу.
Active Voice (действительный залог) |
||
Present (настоящее) |
I have worked |
Я работаю (работал) |
Past (прошедшее) |
I had worked |
Я (уже) работал |
Future (будущее) |
I shall have worked |
Я уже проработаю |
Passive Voice (страдательный залог) |
||
Present |
It has been done |
Это сделано |
Past |
It had been done |
Это было сделано |
Future |
It will have been done |
Это будет сделано |
Из таблицы видно, что времена действительного залога образуются при помощи глагола to have и причастия II смыслового глагола. Времена же страдательного залога образуются при помощи глагола to have плюс been11 плюс причастие II смыслового глагола.
Вопросительная форма глагола во временах группы Perfect образуется по общему правилу: первый вспомогательный глагол выносится вперед.
|
Active |
Passive |
Present: |
Have I worked? |
Has it been done? |
Past: |
Had I worked? |
Had it been done? |
Future: |
Shall we have written? |
Will it have been done? |
Отрицательная форма образуется с помощью отрицания not, которое ставится после первого глагола: I have not worked. It has not been done.
Будущее время этой группы встречается редко, и мы на нем останавливаться не будем. Настоящее время мы рассмотрим ниже, а прошедшее — в следующем уроке.
2. Present Perfect
Прочтите полную таблицу спряжения глагола to invite в Present Perfect:
to invite приглашать
Active Voice |
Passive Voice |
I have invited я пригласил |
I have been invited я приглашен |
he (she) has invited |
he (she) has been invited |
we have invited |
we have been invited |
you have invited |
you have been invited |
they have invited |
they have been invited |
Помните, что последний компонент — это причастие II (см. урок 13) и что для образования Present Perfect от нестандартного глагола вам нужно вспомнить его третью основную форму — причастие II. Например, глаголы to see видеть и to think думать получат в Present Perfect форму I have seen, I have thought.
Present Perfect, настоящее совершенное время, выражает связь прошлого с настоящим. Эта связь может выражаться двояко: во-первых, наличием результата ранее совершенного действия; во-вторых, продолжением в настоящее время действия, начавшегося в прошлом.
В современном русском языке нет формы, вполне аналогичной английскому Present Perfect, и поэтому для правильного перевода предложений с глаголами в этом времени надо вдуматься в его значение. Рассмотрим два примера.
Present Perfect: |
I have made a map. |
Я сделал карту. |
Past Indefinite. |
Yesterday I made: a map |
Вчера я сделал карту. |
Первое предложение (с Present Perfect) указывает на результат действия: я сделал карту — карта сделана, карта существует в момент разговора. Второе предложение, где глагол стоит в Past Indefinite, просто повествует о факте, который произошел вчера, не сообщая собеседнику о том, что делается с картой в момент разговора. За сообщением о том, что вчера карта была сделана, может, например, последовать сообщение, что сегодня утром она была уничтожена.
В тех предложениях, где Present Perfect выражает результат действия, он переводится прошедшим временем:
We have learned twenty words. |
Мы выучили 20 слов. |
I have read your book. |
Я прочитал вашу книгу. |
Have you seen this letter? |
Вы видели это письмо? |
Но нередко встречаются предложения, где Present Perfect указывает, что действие, начавшееся в прошлом, еще продолжается в настоящем. В таких предложениях глаголы в Present Perfect часто нужно переводить настоящим временем:
I have lived in Kursk all my life. Я всю жизнь живу в" Курске.
Как важно учитывать это обстоятельство при переводе, вы можете увидеть, сравнив два примера.
Не has been ill for three months. |
Он болен (уже) три месяца. |
He was ill for three months. |
Он три месяца болел. |
В первом случае мы видим Present Perfect, выражающий связь прошедшего с настоящим: человек заболел и продолжает болеть; во втором предложении мы видим Past Indefinite, относящий событие к прошлому.
Present Perfect — это форма настоящего времени, и поэтому она не употребляется со словами, обозначающими время, определенно относящееся к прошлому, например, yesterday вчера, last year в прошлом году и т. п.
С глаголами в Present Perfect часто употребляются наречия неопределенного времени always всегда, never никогда, not yet еще не, ever когда-либо. Большей же частью предложения с Present Perfect не содержат никаких указаний о времени.
Прочтите и переведите:
I have always liked hot summers. They have made these boxes. Have you ever seen this kind of stone? I have not yet found the word. The book has not yet been translated into English. Not much wood has been used. I have not told him anything. I have used two sheets of glass. Ten pounds of vegetables have been bought. I have always been afraid of storms. He has never been afraid of anything.
3. Безличные предложения
В русском языке мы встречаем предложения без подлежащего — безличные и неопределенно-личные:
Очень жаль. Темнеет уж в долине. Так было, но так больше не будет.
В английском языке в аналогичных по смыслу предложениях имеются подлежащие, обычно выраженные местоимениями it, they, one, иногда you:
It is late. |
Поздно. |
It is difficult to say. |
Трудно сказать. |
They say he is ill. |
Говорят, он болен. |
One must not smoke here. |
Здесь нельзя курить. |
You can never tell. |
Трудно сказать. (Никогда нельзя сказать.) |
They в таких предложениях можно сравнить со словом люди в предложении люди говорят; one — со словом человек в предложении Когда человек внимателен, он делает мало ошибок.
Прочтите и переведите.
Was it cold yesterday? What do they say about my article? It is very difficult to remember so many words. One must study well to remember them. You never know what questions may be asked.
СЛОВООБРАЗОВАНИЕ
4. Суффиксы -meat, -y, -en
Суффикс -ment [-mqnt] образует существительные, большей частью от глаголов:
equip оборудовать |
— equipment оборудование |
state заявлять |
— statement заявление |
treat лечить |
— treatment лечение |
Суффикс -y [-I] образует прилагательные, главным образом от существительных:
wind ветер |
— windy ['wIndI] ветреный |
hill холм |
— hilly ['hIlI] холмистый |
noise шум |
— noisy ['nOIzI] шумный |
Суффикс -en [-(q)n] образует глаголы со значением делать каким-либо или делаться каким-либо.
wide широкий |
— widen ['waIdn] расширять(ся) |
dark темный |
— darken ['dQ:k(q)n] затемнять(ся) |
weak слабый |
— weaken ['wi:k(q)n] ослаблять, слабеть |
УПРАЖНЕНИЕ В ЧТЕНИИ
t - [C]: |
century, |
nature, |
culture, |
|
['senCury] |
['neICq] |
['kAlCq] |
|
temperature, |
natural, |
cultural |
|
['temprICq] |
['nxCr(q)l] |
['kAlC(q)r(q)l] |
ea - [J]: heat, steam, treat, 'heater, 'steamer, 'treatment
Прочтите и переведите текст:
POWER FROM THE SUN
All energy on the earth is the transformed heat of the sun. For many centuries man has used this transformed solar heat in the form of wood, coal and oil or natural gas, and in a million other ways. But, though natural fuel supplies are great, they will come to an end. So today we must ask "Where else can we find fuel?"
Is it possible to use directly the energy of the sun? The answer to this question is simple: "Yes, it is!"
We now use power from the sun to dry fruits and vegetables. It can also be used to heat and boil water and even to get steam for small factories. It can be used in homes, hothouses and solar refrigerators.
In Alma-Ata, solar energy collected with the help of special reflectors has been used in treatment of many diseases for nearly twenty years.
It is very simple to make a solar water-heater.
Blacken the bottom and sides of a box, coat it with heat-insulating material and cover it with a piece of glass. Then stand it out (1) in the sun. You will find that the temperature inside the box begins to rise rapidly even if it isn't a very hot day. The bottom of the box, blackened, transforms the light of the sun into heat, while the glass cover stops the heat from escaping.
This simple "hot-box" method has long been used in making solar hotbeds and hothouses.
The temperature inside the box will go up much more quickly and will go much higher, if the top is covered not with one but with several sheets of glass. A Soviet scientist in Tashkent has built a hot-box with a temperature of 437°F (2) inside it — that is (3), two and a quarter times the temperature of boiling water. His box has eight sheets of glass.
Another Russian scientist has made the simplest type of a solar boiler. It is a box about 16 feet long, seven feet wide and some seven inches high. On a sunny day, it can heat 150 gallons of water to a temperature of about 140°F. The top of the box has two sheets of glass, with a third sheet on the bottom. Inside the box are fourteen rows of half inch iron pipes, with lengths (4) of rubber tubing connecting them.
From one side the heater takes in (5) cold water. From the other the hot water runs out. The whole process is automatic. This boiler has become popular in many parts of the Soviet Union.
From Soviet Weekly
Примечания
(1) stand it out — выставьте его
(2) 437°F (four hundred and thirty-seven degrees Fahrenheit ['fxr(q)nhaIt] — 437° по Фаренгейту (= 225°C)
(3) that is — то есть
(4) lengths — отрезки, куски. Ср. length — длина (урок 6)
(5) takes in — вбирает
Новые слова
automatic ["O:tq'mxtIk] adj автоматический
blacken ['blxk(q)n] v покрывать черной краской, чернить
boil [bOIl] v кипятить, кипеть
boiler ['bOIlq] n кипятильник, котел
century ['senCurI] n столетие
coal [kqul] n уголь
coat [kqut] v покрывать, облицовывать
directly [dI'rektlI] adv прямо, непосредственно
disease [dI'zJz] n болезнь
dry [draI] v сушить; adj сухой
else [els] adv еще, кроме
energy ['enqGI] n энергия
escape [Is'keIp] v убегать; n утечка
factory ['fxkt(q)rI] n фабрика
form [fO:m] n форма; v формировать(ся)
fuel [fjuql] n горючее, топливо
gallon ['gxlqn] n галлон (мера жидких и сыпучих тел; англ. галлон = 4,54 л)
get [get], got [gOt], got v получать; становиться
glass [glQ:s] n стекло; стакан
half [hQ:f] n (мн. ч. halves) половина
heater ['hI(:)tq] n нагревательный прибор; кипятильник
hotbed ['hOtbed] n парник
hothouse ['hOthaus] n теплица, оранжерея
inside ['In'saId] prep, adv внутри, внутрь
insulating ['InsjuleItIN] adj изоляционный
iron ['aIqn] n железо
light [laIt] n свет; adj светлый; легкий
method ['meTqd] n метод
natural ['nxCr(q)l] adj натуральный, естественный
oil [OIl] n нефть; масло (минеральное или растительное)
popular ['pOpjulq] adj популярный
possible ['pOsqbl] adj возможный
power ['pauq] n сила, мощность, энергия; власть; держава
process ['prquses] n процесс
rapidly ['rxpIdlI] adv быстро, скоро
reflector [rI'flektq] n рефлектор, отражатель
refrigerator [rI'frIGqreItq] n рефрижератор, холодильник
row [rqu] n ряд
rubber ['rAbq] n резина
several ['sevr(q)l] adj несколько
simple ['sImpl] adj простой
solar ['squlq] adj солнечный
sun [sAn] n солнце
sunny ['sAnI] adj солнечный
supply [sq'plaI] n запас; снабжение; v снабжать
temperature ['temprICq] n температура
transform [trxns'fO:m] v переоборудовать; трансформировать, превращать
treatment ['trJtmqnt] n лечение
tubing ['tju:bIN] n труба; тюбинг
while [waIl] adv в то время как, пока; несмотря на то, что; тогда как
whole [hqul] adj целый
АНАЛИЗ СЛОВ
В этом уроке 51 «новое» слово. Мы употребили кавычки потому, что больше половины слов являются нашими старыми знакомыми в новой одежде. Вы без всякого словаря несомненно поймете, тем более в контексте, такие слова, как automatic, energy, form, method, natural, popular, process, reflector, refrigerator, temperature, а также gallon галлон. К ним примыкают слова transform превращать (ср. трансформатор), tubing труба (ср. тюбинг), glass стекло (ср. плексиглас и другие названия пластических стекол). Слово factory фабрика является сокращением от manufactory и исторически связано со словом мануфактура. В словах direct прямой и directly прямо можно подметить тот же корень, что в русских словах директор и директива. Этот корень связан с латинским словом diregere, что значит направлять. Таким образом, эти 4 слова (два английских и два русских) связаны общей идеей правильного, прямого направления. В слове century столетие вы видите латинский корень cent, означающий сто и встречающийся в таких словах, как цент, процент, центнер, центурион.
Любителям футбола, особенно старшего поколения, которые еще помнят когда-то распространенную английскую терминологию этой игры, может быть, будут понятны слова inside внутри и half половина по cловам «инсайд», «хавтайм», «хавбек» (halftime перерыв после половины игры, half-back полузащитник). Заметьте, что слово inside распадается на элементы in + side. Помните их значение?
Слова hothouse оранжерея и hotbed парник легко распадаются на известные вам компоненты hot горячий, house дом; bed кровать; грядка.