Файл: SAMOUChITEL_ANGLIJSKOGO_YaZYKA_A_V_Petrova.doc

ВУЗ: Не указан

Категория: Не указан

Дисциплина: Не указана

Добавлен: 25.05.2021

Просмотров: 4405

Скачиваний: 5

ВНИМАНИЕ! Если данный файл нарушает Ваши авторские права, то обязательно сообщите нам.

СОДЕРЖАНИЕ

Оглавление

АНГЛИЙСКИЙ АЛФАВИТ

Урок первый

1. АРТИКЛЬ

Неопределенный артикль a (an) [q], [qn]

Определенный артикль the [Dq, Di:, DI]

2. ПОВЕЛИТЕЛЬНОЕ НАКЛОНЕНИЕ ГЛАГОЛА

Урок второй

1. СУЩЕСТВИТЕЛЬНОЕ. Множественное число

2. ПРИЛАГАТЕЛЬНОЕ

3. ЛИЧНЫЕ МЕСТОИМЕНИЯ

4. ГЛАГОЛ. Настоящее неопределенное время

«Немые» буквы

Основные особенности чтения букв и произношения звуков

1. Порядок слов в предложении

2. Косвенный падеж личных местоимений

3. Указательные местоимения

Урок четвертый

1. Притяжательные местоимения

2. Существительное. Притяжательный падеж

3. Предлог of

4. Глагол-связка to be

5. Счет до двенадцати

Урок пятый

1. Глагол. Инфинитив

2. Модальные глаголы can, may, must

3. Определение, выраженное существительным. Сложные слова

4. Предлоги in, at, on, to, from, into

Урок шестой

1. Глагол to have. The Present Indefinite Tense

2. Конверсия

3. Суффиксы -еr, -or

Урок седьмой

1. Оборот there is (there are)

2. Суффикс -ly

Урок восьмой

1. Вопросительная форма глаголов в Present Indefinite Tense

2. Вопросительные слова

3. Вопросительные предложения. Общие и специальные вопросы

4. Многозначность местоимений who, which, that

Урок девятый

1. Отрицательная форма глагола в Present Indefinite Tense

2. Отрицательная форма повелительного наклонения

3. Краткие ответы

4. Отрицательные предложения

Урок десятый

1. Притяжательные местоимения (вторая форма)

2. Степени сравнения прилагательных и наречий

3. Причастие I

4. Неопределенные местоимения some, any

5. Сложные слова с some, any, every, по

Урок одиннадцатый

1. Прошедшее неопределенное время (The Past Indefinite Tense)

2. Счет до ста

3. Даты

Урок двенадцатый

1. Будущее неопределенное время (The Future Indefinite Tense)

2. Числительные

3. Артикль

4. Суффикс -ure

Урок тринадцатый

1. Три основные формы глагола. Причастие II

2. Предлоги by, with

3. Сравнение причастий I и II. Причастные обороты

4. Форма -ing. Герундий

5. Суффикс -ed

6. Сложные глаголы

Урок четырнадцатый

1. Страдательный залог (The Passive Voice)

2. Группа неопределенных времен (Indefinite Tenses)

3. Суффиксы -al, -ic(s), -ern, -ion

4. Отрицательные приставки un-, in-, поп-

5. Приставки under-, over-

Урок пятнадцатый

1. Времена группы Continuous (Continuous Tenses)

2. Сложноподчиненное предложение

3. Бессоюзное подчинение придаточных предложений

4. Место предлога

5. Суффикс -ive

Урок шестнадцатый

1. Времена группы Perfect (Perfect Tenses)

2. Present Perfect

3. Безличные предложения

4. Суффиксы -meat, -y, -en

Урок семнадцатый

1. The Past Perfect Tense

3. Согласование времен

4. Суффиксы -ish, -ist, -ward(s)

Урок восемнадцатый

1. Модальные глаголы и обороты

2. Многозначность as

3. Суффиксы -able, -ous, -ful, -less

4. Суффиксы -ry, -ize (-ise)

Урок девятнадцатый

1. Инфинитив и причастие как дополнение (винительный падеж с инфинитивом и причастием12)

2. Союзы either ... or, neither ... nor

3. Возвратные и усилительные местоимения

4. Словопроизводство с помощью изменения произношения

Урок двадцатый

1. Совершенные длительные времена (Perfect Continuous Tenses)

2. Оборот «именительный падеж с инфинитивом»13

3. Суффикс -ness

Урок двадцать первый

1. Герундий

2. Суффиксы -ant, -ent; -ance, -ence; -ancy, -ency

3. О РАБОТЕ С ОБЩИМ АНГЛО-РУССКИМ СЛОВАРЕМ

Урок двадцать второй

1. Инфинитив

2. Слова-заместители

3. Суффикс -ty (-ity)

Урок двадцать третий

1. Причастия (сложные формы)

2. Самостоятельный причастный оборот

3. Форма на -ing

4. Приставки dis-, en-

5. Сложные существительные с элементами -man и -woman

Урок двадцать четвертый

1. Косвенный вопрос. Союзы if, whether

2. Будущее действие в условных и обстоятельственных придаточных предложениях

3. Оборот to be going to

4. Would

5. Суффиксы -an, -ian

6. Приставка re-

Урок двадцать пятый

1. Сослагательное наклонение

2. Should

3. Условные предложения

4. Бессоюзное подчинение условных предложений

Урок двадцать шестой

КЛЮЧ К КОНТРОЛЬНЫМ РАБОТАМ

ТАБЛИЦА СПРЯЖЕНИЯ ГЛАГОЛА

СПИСОК НАИБОЛЕЕ УПОТРЕБИТЕЛЬНЫХ СЛУЖЕБНЫХ СЛОВ

АНГЛО-РУССКИЙ СЛОВАРЬ

А

B

C

D

E

F

G

H

I

J

K

L

M

N

O

P

Q

R

S

T

U

V

W

Y

docker ['dOkq] докер

Dover ['dquvq] Дувр

each [I(:)C] каждый

English ['INglIS] английский

for [fO:] для

from [frOm] от, из

fly [flaI] лететь

gate [geIt] ворота

go [gqu] уходить; идти; уезжать; направляться

into ['Intu] в (на вопросы «куда?, во что?»)

kind [kaInd] род; сорт; класс

line [laIn] линия

look [luk] смотреть

many ['menI] многие

mouth [mauT] рот; устье (реки)

only ['qunlI] только

or [O:] или

other ['ADq] другой

place [pleIs] место

railway ['reIlweI] железная дорога

Russian ['rAS(q)n] русский

ship [SIp] судно, корабль

small [smO:l] маленький

special ['speS(q)l] особый, специальный

there [DFq] там (from there оттуда)

translate [trxns'leIt] переводить

then [Den] затем

up [Ap] вверх

very ['verI] очень

want [wOnt] хотеть, желать

when [wen] когда

which [wIC] который

work [wq:k] работа

worker ['wq:kq] рабочий

world [wq:ld] мир, свет


УПРАЖНЕНИЯ

1. Переведите следующие предложения на русский язык, стараясь сформулировать перевод так, чтобы смысл модальных глаголов был совершенно ясен:

You must open the gate. Our little friends may take these pencils. They can go by railway, but they must go by air. To come to our city may take them five hours. You can find the city on the map of the world. The ship can come into the mouth of the river. You can write these letters and you must write them well. You can see the docks from the top of the tower. Big Ben is a big clock which strikes the hours, and we can see it from Westminster Bridge. We can translate this English text. When you look at the map of the world you can see many black lines: they are railway lines. I must study this book. I want it for my special work. You may take my pen. Children, you must listen well.

2. Переведите на русский язык словосочетания:

a work table; the sea bottom; the clock tower; an ocean ship; the top end; a dock worker; the house top; the river mouth; the city gate; a night lamp; hand work; an air line

3. Переведите первый раздел текста письменно на русский язык. Следите за литературной обработкой перевода.

4. Перепишите предложения, переведя заключенные в скобки слова на английский язык:

They go (в Англию). They come (из Англии). The box is (на столе). The ship is (в устье реки). It goes (в док). We go (к доку). I give the map (своему другу). 1 see many workers (в этом здании). You must go (к реке). I want to go (самолетом).




КОНТРОЛЬНАЯ РАБОТА

I. Ответьте на вопросы:

1. Что такое модальные глаголы? Чем отличается спряжение модальных глаголов от спряжения других глаголов?

2. Каким глаголом выражается долженствование?

3. Почему в словосочетании a railway line первое слово надо переводить железнодорожная, а в словосочетании a good railway то же слово переводится железная дорога?

II. Переведите следующие словосочетания:

1) at the house, to the house, from the house; 2) at the table, on the table, to the table; 3) on the river, up the river, to the river, into the river

III. Переведите на английский язык:

Я должен видеть этот корабль. Мы должны перевести эти слова. Я могу открыть эти ворота. Вы можете взять эту лампу. Они могут прийти (Им можно прийти). Вы можете сказать это нашим рабочим. Он может работать хорошо. Ты можешь дать эти письма своему другу.

IV. Переведите слова:

dock, air, very, mouth, up, world, gate, almost, go, which, only, work, or, any, each, line, place, come, ship, from, many, for, railway, when, small, worker, translate, English, Russian, fly

V. Назовите английские слова, имеющие следующие значения:

почти, ворота, каждый, многие, только, линия, воздух, или, английский, уходить, вверх, русский, место, железная дорога, рот, корабль, переводить, работа, хотеть, который, маленький, очень, мир, когда, для, лететь


Напоминаем, что все слова нужно знать твердо, уметь их переводить с русского языка на английский и наоборот.


Повторение

Повторите грамматические разделы и слова уроков 3 и 4.


ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЙ МАТЕРИАЛ ДЛЯ УСТНОЙ РЕЧИ

ФОРМУЛЫ ВЕЖЛИВОСТИ

T hank you. [TxNk ju:]

Спасибо.

Thanks. [TxNks]

T hank you very much. ['verI mAC]

Большое спасибо.

Many thanks. ['menI]

I am sorry. ['sOrI]

Извините.

Excuse me. [Iks'kju:s]

Извините меня

I beg your pardon. [beg] ['pQ:dn]

Прошу прощения.

Not at all.

Ничего. Пожалуйста (в ответ на извинение).

Please [plI(:)z]

Пожалуйста (при просьбе).

Yes, please.

Да, пожалуйста.

No, thank you.

Нет, спасибо.


Урок шестой

ГРАММАТИКА

1. Глагол to have. The Present Indefinite Tense

В тексте вам встретится глагол to have иметь. Запомните его спряжение в настоящем времени.

I have [hxv]

я имею

h e

о н

she has [hxz]

она имеет

it

оно

w e

мы имеем

you have [hxv]

вы имеете

they

они имеют


Как видите, форма глагола to have изменяется лишь в 3-м лице единственного числа (he, she, it), превращаясь в has. В остальных случаях она остается неизменной — have.

Обратите внимание на перевод этого глагола на русский язык. Возьмем предложения:

Helen has a good pen. У Елены есть хорошая ручка. (Елена имеет хорошую ручку).

Peter and Ann have two children. У Петра и Анны (есть) двое детей. (Петр и Анна имеют двух детей).

Вы видите два варианта перевода этих предложений на русский язык, совпадающие по смыслу. Однако предложения, поставленные в скобки, дают буквальный перевод с английского языка. Это обстоятельство надо иметь в виду при переводах.

Прочтите и переведите устно:

I have a good plan. The book has two parts. This man has many friends. The dock has a gate at each end. The child has five apples. The building has a tower at the top.


СЛОВООБРАЗОВАНИЕ

2. Конверсия

В английском языке есть характерное явление, состоящее в том, что два слова, относящиеся к разным частям речи, совпадают по форме (по звучанию и написанию).

Описанное явление называют «конверсией», от латинского слова convertere превращать, так как некогда оно рассматривалось как «превращение» одной части речи в другую. Запомнив одно слово — например, существительное, — вы тем самым узнаете и родственный ему глагол. Например, возьмем известное вам слово work работа, работать. По-русски существительное работа отличается от глагола работать по звучанию и написанию. По-английски они звучат и пишутся одинаково.

We work well. Мы работаем хорошо.

Our work is good. Наша работа хороша.

Приведем еще несколько примеров из встречавшихся вам слов:

to call звать

a call зов

to end кончать

an end конец

to hand вручать

a hand рука

to plan планировать

a plan план

to study изучать

study изучение

to note замечать

a note заметка; записка

Список этот можно было бы продолжить, даже не выходя за пределы известных вам слов. Большинство глаголов и соответствующих им существительных аналогичны по смыслу. Так, зная слово place место, вы без труда догадаетесь, что to place значит поместить. Но иногда значение несколько меняется — такие слова мы будем давать отдельно в словаре.


Приведем в качестве примера несколько уже знакомых вам слов:

a part часть

to part расставаться

a ship корабль

to ship отправлять (не только на корабле)

air воздух

to air проветривать, вентилировать


3. Суффиксы r, -or

Суффиксы -er и -or образуют существительные, обозначающие деятеля или орудие. В уроке 5 вы встречали слова docker докер и worker рабочий; в тексте настоящего урока вы встретите слова visitor посетитель и conveyer конвейер, транспортер. Два последних слова образованы от глаголов to visit посещать и to convey доставлять, транспортировать. В русском языке английскому суффиксу -er часто соответствует суффикс -тель. Сравните, например:

to build строить

a builder строитель

to make делать

a map-maker составитель карт

to plan планировать

a planner составитель планов

to open открывать

an opener ключ, нож

Суффикс -er чрезвычайно распространен и продолжает постоянно образовывать новые слова.

Суффикс -or соответствует русскому -ор в словах типа motor мотор, doctor доктор, professor профессор, donor донор и т. д.

Для подготовки к чтению текста прочтите вслух следующие слова:

[ju:]

[u:]

[je]

[qu]

new

doom

yes

total

few

bloom

yell

over

dew

blue

yet

'Moscow

fuse

flue

yellow ['jelqu]

yellow


[J]

[aI]

[I]

[e]

east

child

children

let

each

line

hill

'letter

sheet

mile

give

'twenty

people

strike

listen ['lIsn]

length [leNT]

Перейдем к чтению текста. В этом уроке вы прочтете четыре короткие заметки, взятые из выходящей в Лондоне газеты Soviet Weekly. Прочтите и переведите их.


TEXT

The Soviet people — and foreign visitors — can visit the Kremlin in Moscow. As the clock on the tower strikes nine, the gate opens and thousands of people go into the Kremlin.

Many people come with their children. They all want to see the Kremlin, its old buildings. The Kremlin is a very famous place. It is very old. People from every part of this country (l) come to Moscow and they all go and see the Kremlin. All foreign visitors also want to see it. Now we often see visitors from many countries there. We see visitors from England. They see the Kremlin's old buildings, towers and gales. They listen to the Spassky tower clock when it strikes the hours. This clock is as famous in this country as Big Ben is In England. Every night when it strikes twelve we hear it on the radio.

* * *

The Lenin Library (2) in Moscow is one of the famous libraries of the world. It has very many books. It also has many letters of famous people. Now it has a letter by Jean-Jacques Rousseau (3) which is a part of his book Letters from the Hills. It is a blue notebook with twenty-three yellow sheets.

* * *

Minsk has a new children's railway. Its length is almost three miles. The new line has a special small locomotive. Each carriage can carry twenty-six children.

* * *

The six hundred conveyers at the new motor works have a total length of over ten miles.


Примечания

(1) this country — наша страна (букв. эта страна; страна, в которой проживает говорящий)

(2) The Lenin LibraryБиблиотека им. В. И. Ленина

(3) Jean-Jacques Rousseau [GJn zhak 'rusqu]Жан-Жак Руссо, французский философ XVIII века


Новые слова

also ['O:lsqu] также

as [xz] как; когда, в то время как; asas так же … как

blue [blu:] синий, голубой


carriage ['kxrIG] вагон, вагонетка; перевозка; транспорт

carry ['kxrI] нести; везти; переправлять

conveyer [kqn'veIq] конвейер, транспортер

country ['kAntrI] страна

every ['evrI] каждый

famous ['feJImqs] знаменитый

foreign ['fOrIn] иностранный

hear [hIq] слышать

hill [hIl] холм, возвышенность; гора

hundred ['hAndrqd] сто, сотня

Kremlin ['kremlIn] Кремль

length [leNT] длина

library ['laIbrqrI] библиотека

locomotive ['lqukq"mqutIv] локомотив, паровоз

mile [maIl] мили

Moscow ['mOskqu] Москва

motor ['mqutq] мотор

motor works моторостроительный завод

new [nju:] новый

now [nau] теперь, сейчас

often ['Ofn] часто

old [quld] старый

over ['quvq] над; свыше, сверх

people ['pI(:)pl] народ, люди

radio ['reIdIqu] радио

sheet [SJt] лист (бумаги, металла); простыня

Soviet ['squvIqt] Советский

there [DFq] там

thousand ['Tauz(q)nd] тысяча

total ['tqutl] весь, целый; полный; суммарный; тотальный

twenty ['twentI] двадцать

visit ['vIzIt] посещать; посещение, визит

visitor ['vIzItq] посетитель, гость

with [wID] с, со

works [wq:ks] завод

yellow ['jelqu] желтый


О ЗАПОМИНАНИИ СЛОВ

Вы уже должны знать около 150 слов и притом знать твердо. Это значит, что вы должны не только узнавать их в тексте, но и уметь называть в переводе с русского на английский язык. Вы можете задать вопрос: «А для чего мне это нужно? Ведь я не собираюсь стать переводчиком с русского языка на английский. Мне нужно только научиться читать литературу по своей специальности». Вы правы: стать переводчиком на неродной язык при занятиях по самоучителю — задача почти невыполнимая. Однако сейчас вы находитесь на той стадии изучения английского языка, когда ваш словарь еще крайне ограничен, и текст каждого нового урока — как ни бедно его содержание — все-таки включает настолько большую долю незнакомых слов, что без твердого знания «старых» слов вы не сможете в нем разобраться. Пока вы еще изучаете преимущественно самые простые, распространенные слова из основного словарного фонда английского языка. В дальнейшем, при расширении запаса слов, тексты будут содержать относительно меньше незнакомых слов, т.е. пропорция их к знакомым словам будет ниже.

Запоминание слов обычно бывает основной трудностью при изучении иностранного языка, особенно взрослыми, и к этой трудности надо быть готовым. Прежде всего, не надейтесь на то, что слова как-то «сами собой», незаметно для вас запомнятся. Это может быть только у ребенка, да и то живущего в стране данного языка или в соответствующей, искусственно созданной обстановке. Вам же нужно будет проделать большую и сознательную работу, прежде чем вы овладеете хотя бы самым необходимым словарным минимумом.

Как обеспечить знание слов? Сочетанием тренировки в их запоминании с аналитической работой над ними. Начнем с последнего. Встречая новое слово, всегда старайтесь анализировать его — тогда вам легче будет его запомнить. Как подходить к анализу? Во-первых, старайтесь подмечать сходство с аналогичным или сходным русским словом. Посмотрите, сколько есть таких слов в тексте этого урока: conveyer конвейер; locomotive локомотив; mile миля; motor мотор; visit визит. В некоторых словах сходство носит не столь прямой характер, но все-таки нетрудно заметить; например, что слово total общий имеет тот же корень, что и слово тотальный. Несколько труднее, конечно, было заметить общий корень в английском слове letter буква, письмо и русском слове «литера».


Важно также научиться подмечать родство некоторых новых слов с уже известными. Так, анализируя дальше слова урока, мы увидим, что слово works завод тесно связано со словом work работа (урок 5), и поэтому его нетрудно запомнить. Но вы видите, что для этого важно твердо знать слово work.

Слова visitvisitor, carrycarriage можно расположить парами: их тогда будет легче запомнить. Слова visitvisitor мы упоминали в разделе о суффиксе -or. Глагол carry значит нести, переносить, перевозить; carriage — это перевозка, переноска, а также то, в чем перевозят, т.е. вагон.

Те, для кого английский язык не является первым иностранным языком, могут среди новых слов встретить старых знакомцев. Так, знающие французский язык заметят родство следующих слов: bluebleu; letterlettre; peoplepeuple. Знающие немецкий язык: hundredHundert; thousandTausend.

По мере расширения ваших знаний возможности для такого анализа слов будут возрастать. Внимательное чтение раздела «Анализ слов», который мы будем давать в каждом уроке, облегчит вам запоминание слов.

Однако и после всего этого в каждом уроке останется 10-12 слов, не поддающихся никакому доступному вам анализу. Что же делать с ними — с такими словами, как now, sheet, hill, foreign? Ответ: их надо запомнить! Не называйте это презрительно зубрежкой: без такой работы вы не обойдетесь. Эти слова надо запомнить, так как без знания слов не может быть знания языка, как не может быть здания без строительных материалов. Без слов вы выучите не живой язык, а голую схему, столь же напоминающую английский язык, сколь скелет напоминает живого человека.

Одним из наиболее действенных способов усвоения слов является выполнение упражнений. Это относится не только к специальным лексическим упражнениям, но и ко всем другим упражнениям, помещенным в учебнике. В фонетических и грамматических упражнениях использованы наиболее важные слова. Поэтому не выполняйте ни одного упражнения механически: всегда проверяйте, помните ли вы все входящие в него слова. Особенно полезно время от времени повторно выполнять (устно) два последних задания контрольной работы к каждому уроку: в них входят слова, без знания которых вы не сможете достичь поставленной себе цели — научиться читать литературу на английском языке.

Уделите особое внимание предлогам, союзам, наречиям — они особенно трудно укладываются в памяти. Пользуйтесь списком этих слов (приложение № 4).

Полезно повторять слова вслух или переписывать их в тетрадь. Если какое-нибудь слово упорно не запоминается (бывают такие!), составляйте предложения с этим словом, взяв за образец предложение из текста или из упражнения.

Большую пользу приносит ведение собственной словарной картотеки: все пройденные слова переписываются на карточки (в 1/8 листа писчей бумаги). Для имен существительных с нестандартной формой множественного числа записывается также и эта форма. После слова записывается и его произношение, чтобы не заучить его неправильно. Повторение слов производится путем перелистывания карточек и называния слов.