ВУЗ: Не указан
Категория: Не указан
Дисциплина: Не указана
Добавлен: 21.11.2024
Просмотров: 522
Скачиваний: 0
уловить его на слове, чтобы привязаться к нему, и размыслил, что ему нельзя
будет превознести ни одну из трех религий за счет других так, чтобы Саладин
все же не добился своей цели. И так как ему представлялась необходимость в
таком именно ответе, с которым он не мог бы попасться, он наострил свой ум,
быстро надумал, что ему надлежало сказать, и сказал: "Государь мой, вопрос,
который вы мне сделали, прекрасен, а чтобы объяснить вам, что я о нем думаю,
мне придется рассказать вам небольшую повесть, которую и послушайте. Коли я
не ошибаюсь (а, помнится, я часто о том слыхивал), жил когда-то именитый и
богатый человек, у которого в казне, в числе других дорогих вещей, был
чудеснейший драгоценный перстень. Желая почтить его за его качества и
красоту и навсегда оставить его в своем потомстве, он решил, чтобы тот из
его сыновей, у которого обрелся бы перстень, как переданный ему им самим,
почитался его наследником и всеми другими был почитаем и признаваем за
набольшего. Тот, кому достался перстень, соблюдал тот же порядок
относительно своих потомков, поступив так же, как и его предшественник; в
короткое время этот перстень перешел из рук в руки ко многим наследникам и,
наконец, попал в руки человека, у которого было трое прекрасных, доблестных
сыновей, всецело послушных своему отцу, почему он и любил их всех трех
одинаково. Юноши знали обычай, связанный с перстнем, и каждый из них, желая
быть предпочтенным другим, упрашивал, как умел лучше, отца, уже
престарелого, чтобы он, умирая, оставил ему перстень. Почтенный человек,
одинаково их всех любивший и сам недоумевавший, которого ему выбрать, кому
бы завещать кольцо, обещанное каждому из них, замыслил удовлетворить всех
троих: тайно велел одному хорошему мастеру изготовить два других перстня,
столь похожих на первый, что сам он, заказавший их, едва мог признать, какой
из них настоящий. Умирая, он всем сыновьям тайно дал по перстню. По смерти
отца каждый из них заявил притязание на наследство и почет, и когда один
отрицал на то право другого, каждый предъявил свой перстень во свидетельство
того, что он поступает право. Когда все перстни оказались столь схожими один
с другим, что нельзя было признать, какой из них подлинный, вопрос о том,
кто из них настоящий наследник отцу, остался открытым, открыт и теперь. То
же скажу я, государь мои, и о трех законах, которые бог отец дал трем
народам и по поводу которых вы поставили вопрос: каждый народ полагает, что
он владеет наследством и истинным законом, веления которого он держит и
исполняет; но который из них им владеет - это такой же вопрос, как и о трех
перстнях". Саладин понял, что еврей отлично сумел вывернуться из петли,
которую он расставил у его ног, и потому решился открыть ему свои нужды и
посмотреть, не захочет ли он услужить ему. Так он и поступил, объяснив ему,
что он держал против него на уме, если бы он не ответил ему столь умно,
как-то сделал. Еврей с готовностью услужил Саладину такой суммой, какая
требовалась, а Саладин впоследствии возвратил ее сполна, да кроме того дал
ему великие дары и всегда держал с ним дружбу, доставив ему при себе видное
и почетное положение.
Новелла четвертая
Один монах, впав в грех, достойный тяжкой кары, искусно уличив своего
аббата в таком же проступке, избегает наказания.
Уже Филомена умолкла, кончив свой рассказ, когда сидевший возле нее
Дионео, не выждав особого приказания королевы, ибо знал, что по заведенному
порядку ему приходится говорить, начал сказывать так: - Любезные дамы, если
я точно понял ваше общее намерение, то мы сошлись сюда затем, чтобы,
рассказывая, забавлять друг друга. Поэтому я полагаю, что всякому, лишь бы
он не шел наперекор этому правилу, дозволено (а что это так, нам сказала
недавно королева) рассказать такую новеллу, которая, по его мнению, наиболее
принесет удовольствия. Мы слышали, как Авраам спас свою душу благодаря
благим советам Джианнотто ди Чивиньи, как Мельхиседек своею находчивостью
уберег свое богатство от ловушки Саладина; поэтому, не ожидая укоров с вашей
стороны, я намерен кратко рассказать, какою хитростью один монах избавился
от тяжкого наказания.
Был в Луниджьяне, области недалеко отсюда отстоящей, монастырь, более
богатый святостью и числом монахов, чем теперь; числе прочих был там молодой
монах, силу и свежесть которого не могли ослабить ни посты, ни бдения.
Однажды в полдень, когда все остальные монахи спали, а он один бродил вокруг
своей церкви, находившейся в очень уединенном месте, он случайно увидел
очень красивую девушку, быть может дочь какого-нибудь крестьянина, которая
ходила по полям, сбирая травы. Едва увидел он ее, как им страшно овладело
плотское вожделение; поэтому, приблизившись к ней, он вступил с нею в
беседу, и так пошло дело от одного к другому, что он, стакнувшись с нею,
повел ее в свою келью, так что никто того и не заметил. Пока, увлеченный
слишком сильным вожделением, он баловался с нею, не особенно остерегаясь,
случилось, что аббат, восстав от сна и проходя тихо мимо кельи, услышал шум,
который они вдвоем производили. Чтобы лучше различить голоса, он осторожно
подошел к двери кельи с целью прислушаться, распознал ясно, что внутри была
женщина, и у него явилось искушение - велеть отворить себе; но затем он
намыслил другой способ действия и, вернувшись в свою комнату, стал
поджидать, пока монах выйдет. Монах же, хотя и отдавался величайшему
наслаждению и удовольствию с той женщиной, не оставлял тем не менее и
подозрений, и так как ему послышалось шарканье ног в дормитории, он,
приложив глаз к небольшой щели, увидел как нельзя более ясно, что аббат
подслушивает, и отлично понял, что он мог дознаться о присутствии девушки в
его келье. Зная, что за это ему воспоследует большое наказание, он сильно
опечалился; тем не менее ничего не показав о своем горе девушке, он быстро
сообразил многие средства, изыскивая, не найдется ли какое-нибудь для него
спасительное; и пришла ему на ум необычайная хитрость, которая и привела
прямо к задуманной им цели. Сделав вид, что он уже достаточно пробыл с той
девушкой, он сказал ей: "Я пойду посмотрю, как тебе выйти отсюда
незамеченной; потому сиди смирно, пока я не вернусь". Выйдя из кельи и
заперев ее на ключ, он прямо отправился в покой аббата и, вручив ему ключ,
как-то делали, уходя, все монахи, с покойным видом сказал: "Мессере, сегодня
утром я не успел велеть доставить все дрова, какие распорядился нарубить;
потому, с вашего позволения, я пойду в лес и прикажу их привезти". Аббат,
желая в точности разведать о проступке монаха и полагая, что он не
догадался, что был им усмотрен, обрадовался такому случаю, охотно принял
ключ и дал разрешение. Когда он увидел, что монах ушел, он принялся
размышлять, как ему лучше поступить: отпереть ли келью в присутствии всей
братии и обнаружить проступок, дабы потом у них не было повода роптать на
него, когда он накажет монаха; либо наперед узнать от девушки, как было
дело. Сообразив сам с собою, что то могла быть такая женщина, либо дочь
такого человека, которой он не желал бы учинить стыда, показав ее всем
монахам, он решился наперед посмотреть, кто она, а затем и решиться на
что-нибудь. Тихо направившись к келье, он отпер ее и, войдя, запер дверь.
Увидев аббата, девушка, вся растерянная, боясь посрамления, пустилась в
слезы, а отец аббат, окинув ее глазами и увидев, что она красива и молода,
хотя и был стар, внезапно ощутив не меньше позывы плоти, чем молодой монах,
начал так про себя рассуждать: "Почему бы мне не отведать удовольствия,
когда я могу добыть его? А неприятности и досады ведь всегда наготове, лишь
бы захотеть. Она девушка красивая, и что она здесь, никто в мире того не
ведает; если мне удастся уговорить ее послужить моей утехе, я недоумеваю,
почему бы мне того не сделать? Кто об этом узнает? Никто не узнает и
никогда, а скрытый грех наполовину прощен. Такого случая, быть может,
никогда не представится, и я полагаю великую мудрость в том, чтобы
воспользоваться благом, коли господь пошлет его кому-нибудь". Так говоря и
совершенно изменив намерению, с каким отправился, он приблизился к девушке,
принялся тихо утешать ее. Прося не плакать; так, от слова к слову, он дошел
до того, что открыл ей свои желания. Девушка была не из железа и не из
алмаза и очень легко склонилась на желание аббата. Обняв и поцеловав ее
много раз, он взобрался на постель монаха и, взяв во внимание почтенный вес
своего достоинства и юный возраст девушки, а может быть, боясь повредить ей
излишней тяжестью, не возлег на нее, а возложил на себя и долгое время с нею
забавлялся.
Монах, будто бы ушедший в лес, скрылся в дормитории и, как только
увидел, что аббат один вошел в келью, совершенно успокоился, полагая, что
его расчет будет иметь свое действие; увидев, что аббат заперся, он счел,
что действие будет вернейшее. Выйдя из того места, где он обретался, он тихо
подошел к щели, через которую слышал и видел все, что говорил, либо делал
аббат. Когда аббату показалось, что он достаточно пробыл с девушкой, он
запер ее в келье и вернулся в свою комнату; спустя некоторое время, услышав
шаги монаха и полагая, что он вернулся из леса, он решил сильно пожурить его
и приказать заключить, дабы одному владеть доставшейся добычей. Велев
позвать его, он строго и с грозным видом побранил его и распорядился, чтобы
его заперли в тюрьму. Монах тотчас же возразил: "Мессере, я еще недавно
состою в ордене св. Бенедикта и не мог научиться всем его особенностям, а вы
еще не успели наставить меня, что монахам следует подлежать женщинам точно
так же, как постам и бдениям. Теперь, когда вы это мне показали, я обещаю
вам, коли вы простите мне на этот раз, никогда более не грешить этим, а
всегда делать так, как я видел, делали вы". Аббат, человек догадливый,
тотчас постиг, что монах не только более смыслит в деле, но и видел все, что
он делал; потому, угрызенный сознанием собственного проступка, он устыдился
учинить монаху то, что сам, подобно ему, заслужил. Простив ему и наказав
молчать о виденном, вместе с ним осторожно вывел девушку, и, надо полагать,
они не раз приводили ее снова.