ВУЗ: Не указан
Категория: Не указан
Дисциплина: Не указана
Добавлен: 21.11.2024
Просмотров: 1255
Скачиваний: 0
такие красивые, каких вы никогда не видали, они поздороваются с вами и
любезно спросят, что вы желаете, чтобы сделалось. Им вы ясно и подробно
изложите ваши желания, но смотрите, как бы не случилось вам назвать одного
вместо другого; когда скажете, они удалятся, вы можете спуститься к месту,
где оставили ваши одежды, одеться и вернуться домой. И поистине, не пройдет
половины следующей ночи, как ваш милый со слезами придет просить у вас
прощения и сострадания; и знайте, что с этого часа и впредь он никогда не
покинет вас для другой".
Когда дама выслушала это и ко всему отнеслась с полной верой, ей
представилось, что ее любовник уже вернулся в ее объятия, и, наполовину
обрадованная, она сказала: "Не бойся, все это я отлично исполню, у меня на
это лучшая в мире возможность; есть у меня в сторону верхнего Вальдарно
поместье, очень недалеко от берега реки, а теперь июнь, и выкупаться будет
приятно. Помню я еще, есть там, не очень далеко от реки, необитаемая
башенка; порой пастухи взбираются туда, по лесенке из каштанового дерева, на
площадку, там находящуюся, чтобы высмотреть заблудившийся скот; место это
очень уединенное, в стороне, туда я заберусь и надеюсь наилучшим в свете
образом совершить там все, что ты мне накажешь". Школяр, отлично знавший и
поместье дамы и башенку, довольный тем, что уверился в ее решении, сказал:
"Мадонна, я никогда не бывал в тех краях, потому и не знаю ни поместья, ни
башенки, но если все так, как вы говорите, не может быть ничего лучшего на
свете. Потому, как юлько будет время, я пришлю вам и образок и заговор; но
прошу вас очень, когда ваше желание будет исполнено и вы убедитесь, что я
хорошо услужил вам, не забыть обо мне и исполнить ваше обещание". На это
дама ответила, что сделает это без всякого сомнения, и, распростившись с
ним, вернулась домой.
Обрадованный тем, что его замысел, казалось, исполнится, школяр сделал
образок с каракулями на нем и написал какую-то небылицу в виде заговора и,
выбрав время, послал их даме, велев ей сказать, чтобы в следующую ночь она,
не откладывая, сделала то, что он приказал, а затем потихоньку отправился
вместе со своим слугою в дом одного своего приятеля, жившего очень недалеко
от башенки, с целью привести в исполнение свою затею. С другой стороны, дама
пустилась в путь с своей служанкой, направляясь в свое поместье; когда
настала ночь, она притворилась, будто идет в постель, а служанку послала
спать; в час первого сна она тихо вышла из дома и отправилась к башенке на
берегу Анро; долго осмотревшись кругом и не видя и не слыша никого, она
разделась, спрятала свое платье под кустом, семь раз окунулась с образком в
руках и затем, держа образ, голая пошла к башне. Школяр, который под вечер
притаился с своим слугою возле башни среди ив и других деревьев и все это
видел, разглядев ее, проходившую мимо, голую, побеждавшую мрак ночи белизной
своего тела, а затем рассмотрев ее грудь и другие части тела я убедившись в
их красоте, задумался над тем, во что они в скором времени обратятся, и
ощутил к ней некую жалость; с другой стороны, вожделение овладело им
внезапно и побуждало выйти из засады, пойти схватить ее и учинить с ней
желаемое; и он был поочередно увлекаем то одним, то другим. Но когда ему
вспомнилось, кто он и какую обиду он получил и зачем и от кого, его
негодование снова возгорелось, и, отогнав от себя жалость и плотское
желание, он утвердился в своем намерении и дал ей уйти.
Взобравшись на башню и обратившись на север, дама стала произносить
слова, сообщенные ей школяром; а он вскоре после того, тихо прокравшись
туда, тайно убрал лестницу, по которой взбирались на площадку, где была
дама, а затем стал смотреть, что она будет говорить и делать. Сказав семь
раз свой заговор, она стала поджидать двух девушек, я ожидание было столь
долгое (не говоря уже о том, что ей было холоднее, чем желательно), что она
увидела, как занялась заря. Поэтому, опечаленная тем, что не совершилось
ничего из того, о чем говорил ей школяр, она сказала себе: "Боюсь я, не
устроил ли и он мне такой же ночи, как я ему: если так, то плохо же сумел он
отомстить мне, потому что эта ночь была на треть короче его ночи, да и холод
был иной". А для того, чтобы день не застал ее там, она хотела сойти с
башни, но увидала, что лестницы нет. Тогда точно земля опустилась у ней под
ногами, у ней душа упала и, сраженная, она свалилась на площадку башни.
Когда к ней вернулись силы, она стала жалобно плакать и сетовать и, отлично
поняв, что то было дело школяра, стала упрекать себя, что оскорбила
человека, а затем, что слишком доверилась тому, кого не без причины должна
была бы считать врагом. Так пробыла она долгое время. Затем, осмотревшись,
нет ли какой возможности спуститься, и не найдя ее, снова принялась плакать
и, грустно настроившись, стала говорить про себя: "О, несчастная, что скажут
твои братья, родные и соседи и вообще все флорентийцы, когда узнают, что
тебя нашли обнаженной? Твое честное имя, бывшее столь известным, будет
признано обманным, а если бы ты и пожелала найти для всего этого лживые
объяснения, что легко, то проклятый школяр, знающий все твоя дела, и не даст
тебе солгать. Бедная ты, в одно и то же время утратила и неудачно любимого
юношу и свою честь!" После того она дошла до такой скорби, что едва не
бросилась с башни. Но поднялось солнце, и она, приблизившись несколько к
одной стороне башенной стены, стала глядеть, не пойдет ли со стадом
какой-нибудь мальчик, которого она могла бы послать за своей служанкой,
когда школяр, вздремнувший под кустом, увидел ее, а она его. "Доброго утра,
мадонна! Что, приходили девушки?" - спросил школяр. Увидев и услышав его,
дама снова принялась сильно плакать, прося его войти в башню, дабы она могла
поговорить с ним. В этом отношении школяр оказался очень уступчивым. Дама,
легшая ничком на площадку, высунула лишь свою голову в отверстие, в ней
бывшее, и сказала плача: "Поистине, Риньери, если я уготовила тебе дурную
ночь, ты хорошо отомстил мне, потому что, хотя теперь и июнь, я, будучи
голой, уверена была, что замерзну ночью; а кроме того, я так оплакала и
обман, который тебе учинила, и мою глупость, заставившую меня поверить тебе,
что удивительно, как еще остались у меня глаза на лице; поэтому прошу тебя,
не из любви ко мне, которую ты не можешь любить, а из уважения к себе, как
человеку благородному, ограничиться в отместку за оскорбление, мною тебе
нанесенное, тем, что до сих пор ты мне учинил; вели принести мне мое платье,
дабы я могла сойти отсюда, и не отнимай у меня того, чего впоследствии,
желая, ты не мог бы мне вернуть, то есть моего честного имени, потому что,
если я лишила тебя возможности быть со мной в ту ночь, я всегда, когда тебе
угодно, буду в состоянии отдать тебе многие за ту одну. Итак, ограничься
этим и, как человек порядочный, удовлетворись тем, что ты сумел отомстить за
себя и дал мне то уразуметь; не пытай своих сил против женщины: нет никакой
славы орлу в победе над голубем. Итак, из любви к богу и ради твоей чести
сжалься надо мной".
Школяр, размышляя в ожесточенном сердце о нанесенном оскорблении и видя
ее плачущей и умоляющей, в одно и то же время ощущал в душе и удовольствие и
жалость, удовольствие мести, которой он желал более всего другого, тогда как
его человечность побуждала его соболезновать несчастной. Но так как
человечность не могла пересилить в нем жестокого желания, он ответил:
"Мадонна Елена, если б мои мольбы (которые, поистине, я не сумел ни увлажить
слезами, ни подсластить, как то ты делаешь теперь со своими) достигли того,
чтобы в ту ночь, когда у тебя на дворе, полном снега, я умирал от холода, ты
впустила меня хоть на некоторое время укрыться, мне легко было бы внять в
настоящее время и твоим просьбам; но если теперь более, чем прежде, ты
печешься о твоей чести и тебе неприятно оставаться здесь голой, обрати свои
мольбы к тому, в чьих объятиях тебе не зазорно было голой пребывать в ту
ночь, тебе памятную, тогда как ты слышала, что я ходил по двору, щелкая
зубами и топая по снегу; пусть он тебе поможет, пусть принесет тебе твое
платье, пусть поставит лестницу, чтобы тебе сойти; постарайся внушить ему
заботливость о твоей чести, которую ты из-за него и теперь и в тысяче других
случаев не задумывалась подвергать опасности. Почему не позовешь ты его себе
на помощь? Кому более подобает это сделать, как не ему? Ты ему принадлежишь,
что ему беречь и чему помогать, если он не бережет тебя и не помогает тебе?
Позови его, глупая, и посмотри, может ли любовь, которую ты к нему питаешь,
и твой ум вместе с его умом избавить тебя от моей глупости; ведь ты,
забавляясь с ним, спрашивала его, что ему кажется большим, моя ли глупость
или твоя к нему любовь? И не предлагай мне теперь того, чего я не желаю, в
чем ты не могла бы мне отказать, если б я захотел. Сбереги твои ночи для
твоего любовника, если тебе удастся выйти отсюда живой; пусть эти ночи будут
твоими и его ночами, мне достаточно было одной, и довольно, что надо мной
наглумились однажды. Теперь, пуская в ход свою хитрость в речах, ты
стараешься, хваля меня, приобресть мое расположение, зовешь меня человеком
благородным и достойным, пытаешься втихомолку устроить, чтоб я, как человек
великодушный, отстал от мысли наказать тебя за твое злорадство; но твои
заискивания не затемнят теперь мои духовные очи, как затемнили твои
предательские обещания. Я себя знаю и сам себя не настолько познал, пока был
в Париже, сколько ты меня тому научила в одну из твоих ночей. Но положим, я
был бы великодушен, - ты не из тех, для которых подобает проявлять
великодушие: для диких зверей, какова ты, концом покаяния, а также и мести
должна быть смерть, тогда как для людей достаточно и того, что ты сказала.
Потому что, хотя я и не орел, я знаю, что и ты не голубка, а ядовитая змея,
и я намерен преследовать тебя, как древнего врага, со всей силой и
ненавистью; хотя то, что я с тобой делаю, нельзя собственно и назвать
местью, а скорее наказанием, ибо месть должна превышать оскорбления, а это
его не достигнет, ибо если б я захотел отомстить, то, принимая во внимание,
что ты наделала с моей душой, твоей жизни было бы мне мало, если б я отнял
ее у тебя, да и жизни ста других тебе подобных, потому что я все же убил бы
низкую, дрянную и преступную бабу, а на кой черт и чем ты лучше (если забыть
твое смазливое лицо, которое немногие годы испортят, покрыв его морщинами),
чем любая бедная служанка? А из-за тебя едва не умер порядочный человек, как
ты недавно прозвала меня, чья жизнь может в один день принести свету более
пользы, чем жизнь ста тысяч тебе подобных, пока будет стоять мир! Итак, я
научу тебя той неприятностью, которую ты испытываешь, что значит издеваться
над людьми, у которых есть какое-либо понимание, что значит издеваться над
учеными, и дам тебе повод никогда более не проделывать такого безумства,
если ты останешься в живых. Но если у тебя столь сильно желание сойти,
почему не броситься тебе вниз? Сломав себе шею, ты в одно и то же время
освободишься от муки, в которой, как тебе кажется, ты обретаешься, и меня
сделаешь самым счастливым человеком на свете. Теперь я более ничего тебе не
скажу. Я сумел так устроить, что заставил тебя взобраться сюда; сумей теперь
устроить так, чтобы сойти, как сумела поглумиться надо мной".
Пока школяр говорил, бедная женщина все плакала, а время шло, и солнце
поднималось все выше. Когда она заметила, что он замолк, она сказала: "О
жестокий человек, если так тяжела была тебе та проклятая ночь и мой
проступок показался тебе столь великим, что тебя не могут побудить к жалости
ни моя юная красота, ни горькие слезы, ни униженные мольбы, то да побудит
тебя, по крайней мере умалив твою непоколебимую суровость, уже то одно, что
я снова доверилась тебе, открыв тебе все мои тайны, чем удовлетворила твоему
желанию привести меня к сознанию моего проступка, ибо если б я тебе не